Eger - hetilap, 1885

1885-01-15 / 3. szám

— 25 Az érkező vendégeket már a kapuban fogadta az udvarias rendezőség, s vezeté föl a szépen diszitett és szőnyegekkel bevont lépcsőzeten. Tizedfél órakor érkezett meg a bájos bál-anya : Graefl Je- nőné szül. Horty Paula ő nagysága. Majzik Victorné és Mocsáry Imréné úrhölgyek kíséretében. A zenekar ráhúzta a tusst. A bál­anya pompás rózsaszál selyem, aranynyal áttört, és értékes csip­kéivel gazdagon diszitett ruhát viselt. A tánczot a bál-elnök a bál-anyával nyitotta meg. Fölváltva játszott a helybeli katona-zenekar és Palócz Kálmán nemzeti ze­nekara. Szépszámú díszes közönség volt jelen; különösen, a már em­lítetteken kivid: idősb Jlajzik Victor, Hevesmegye alispánja; a jogtanárok közül egy pár; a megyei tisztikarból, az alispánon ki­vid Zalár József főjegyző, Kaszap Bertalan árvaszéki elnök; a városi tisztikar tagjái közül Tavasy Antal polgármester, Grónay Sándor főkapitány, Lőrinczfy János közgyám, Dusárdy József fő­jegyző; az ügyvédi karból többen, köztük Simonyi Károly, Ury József, Nékám Endre, Petravicli Bertalan, Wolf Károly, Mezei Lajos, Pásztor Bertalan, Petravicli Antal, Végű Jenő; a czister- cziták jeles rendjéből hárman; egyéb honoratiorok közül Graefl Jenő poroszlói földbirtokos, Mocsáry Imre földbirtokos, Fekete János postafőnök, Kőim Jágó orvostudor; néhány katonatiszt s honvédtiszt, köztük Horánszky József honvédszázados, stb. Továbbá, a nem tánczoló úrnők sorából — a mennyire ne­veiket megjegyezhettük a következőket emeljük ki: Lipcsey Pe­temé, Frantz Alajosné, Fülöp Józsefné, Mészáros Istvánná, Szo­bányi Jánosiig, Nékám Endréné, Remenyik Imréné, Eötvös József­né, Riugelhann Imréné, Farkasné, Horánszky Józsefné, Borhy Károlyné, Lőrinczfy Jánosné, Galambos Fülöpné, Dusárdy Józsefné, Szombathelyiné, Ficzeréné, Jámborné, Diviaczkyné, stb. úrnőket. A tánczban resztvettek a bál-anyán kívül a következő úr­nők s kisasszonyok: Borhy Anna, Diviaczky Irma (P.-Szikszóról), Dusárdy Etel, Erdélyi Józsefné, — Erdélyi Gizella, Eötvös Róza, Farkas Szeréna, Fáy Erzsi (Sajó-Eörsről), Fekete Jánosné, — Fi- czere Viki (Ostorosról), Frantz Piros és Etel, Fülöp Berta és Pi­ros, Galambos Margit, Horánszky Irma, — Jámbor Hedvig (Recsk- ről), Jekkelfalusy Etel és Ilona, Lipcsey Lidiké, Lőrinczfy Janka, Majzik Viktorné, — Martinovich Józsefné, Mészáros Kornél, Mo­csáry Imréné, Nékám Erzsi, Petravicli Bertalanná, — Petravicli Irén, Remenyik Tercsi (Egér-Farmosról), Riugelhann Mariska, Szombathelyi Regina, Szobányi Anna, Ury Józsefné. Minden mulatságnak lelke a jó rendezés, hogy a jelenlévők szórakozzanak és mulassanak egyaránt. De volt is jó kedv a jo­gász-bálon. A rendezőség, elnökével élén, jól fegyelmezett kis hadcsapathoz hasonlított, melynek derék parancsnoka s a rendezők minden jelenvoltra kiterjedő figyelműkkel, előzékeny udvariasságukkal otthonossá, fesztelenné tették a mulatságot. Mulattatták, táuczoltat- ták a hölgyeket — bizony még azt is tánczoltatták a ki nem akart tánczolni. Kívánjuk ezen fiatal uraknak, az elismeréssel adózó hölgyek nevében, hogy minden még hátralevő (szellemi) csatájokat hason­ló fényes eredménynyel vívják meg. A csárdások tűzzel folytak, a souper-csárdást 12-szer ujráz- ták meg. A. mulatság állandó derült kedv mellett világos reggelig tartott. Rendkívül kedves kis emlék-tárgyat, képez a tánczrend, alak­jánál és elegáns kiállításánál fogva : , gyiiszűtartó, mely a táncz- reud papirtekercsétj rejté magában. Épen oly szép, mint gyakor­latias kivitel e valóban csinos diszművecske, mert ezt nem kell a hölgyeknek a használhatlan joujoux-tárgyak sorába helyezniük; egy — vágj’ más gondos valaki a most benne levő papir-te- kercs helyébe ezüst gyüszűt helyezend. Fővárosi levél. 1885. január közepén. (írja a téli kabátom, a B. Iván barátom frakkjához.) I. Álmos voltam. A rulia-szekrénj' éjszakájába vörhenyes vilá­gosság, szűrődött egy repedésen. Hirdette, hogy itt a reggel. Én boszúsan hunytam le ismét pilláimat. Bágyadtságot érez­tem tagjaimban, pedig tegnap (mint rendesen) korán jöttünk haza. Mert mi (én és a gazdám) mondhatatlanúl szolidak vagyunk. Alvó-helyiségem ajtaja erőteljesen felrántatott, s a nyílásban, napsugártól körül-ragyogva, gazdám arcza jelent meg. Az éles, vakító világításban, némi kedvetlenséget láttam szemeiben, s na­gyon elgondolkozhatott, mert szemei kerekre nyíltak, s a szem- szőrökkeí oly képet adtak, amilyennek a régi bibliai képekben a napot rajzolták, — sugarastul. Kint voltunk az utczán. Kefélés nélkül rángatott fel gazdám magára. Boszús szégyenkezés vett rajtam erőt. Hogyne? Még szálacskáim között ott szürkült a tegnapi por. Hogy nézek majd szemükbe azoknak a kedves, kaczér, prémezett női kabátkáknak, melyekkel találkozni fogok ? Átkozott hideg volt, s a gazdám még végig sem gombolt, úgy, hogy még a hátamnál is száz meg száz fagyos nyelvecské- jét öltögette rám a januári levegő. Szárnyaimnak neki dőlt a szél, mely fel-felvágta az utcza- havat szövetem sötét sziliéhez. Körülbelül arra a helyre, ahová a kis Leona fektette ar- czocskáját (ez élő havat), mikor a gazdámat felkérte, hogy le­gyen — csak egyszer — az ő postilion d’ amourja. A kis Leona azt várta, hogy a gazdám felhős homlokkal, sértett önérzettel fog felkiáltani : — Engem küld, hozzá? Milyen jól esett volna aztán a két keze közé fogni azt a megrémült arczot, s rózsás homlokát, fényes szemeit odatolni, egé­szen közel hozzá, s nevetni szívből, erősen, hosszasan. S e, helyett a gazdám átkozott phlegmával csak azt kérdezi: — Már ? Annyi kicsinylés. annyi szelíd gúny, annyi sértés és balfo­galom volt összehalmozva e szóban, hogy ezt ő sohasem fogja megbocsátani tudni, ennek a hosszú, egykedvű alaknak ? A kissé daczosan, de annál több kellemmel összevont sze­möld fenyegetés a gazdámra. Mintha mondaná : — Majd három év múlva. A bimbó fenyegetése ez, aki rövid idő múlva, egész pompá­jában fog kinyillani. A nyári reggelé, mely perzselő delet igér. . . Gazdám gondatlansága megboszúlta magát. Nemcsak azért, mert ő maga is kezdett dideregni nj'itottságom miatt, hanem azért is, mert eléggé komikus módon kellett helyrehoznia ebbeli mulasztását. Velünk szemközt ugyanis egy sovány alak tolta a levegőt. Hajlott orrával meglepő ellentétet képeztek apró, szúrós tatár szemei. Gazdám á 11 i g begombolkozott. Az illető gyüjtőivvel közeledett, de gazdám kétségbeesett taglejtésekkel s váll-rángatással, de szó nélkül hagyta a faképnél. Mentünk tovább. Az egyetem-tér sarkán a gazdám megpillantott egy nyelvé­ről hires aggszűzet, aki (roppant nagy lábai voltak) meggyőző módon s kissé heves érvekkel minden ismerősének azt szokta bi­zonyítgatni, hogy nem szép a kislábú nő. Visszafordúlni már késő volt. Neki dőlt tehát az egyik kirakat keretének, s ugyancsak elmerülve nézte annak egyes tárgyait. Ostorok, nyergek, zablák, kötőfékek voltak ott összehalmozva. Ereztem, hogy valaki erősen rángat. Gazdám még jobban belemerült a kirakat-nézés gyönyörébe. Még erősebb rángatás. — Van szerencsém. Az agg-szűz megcsípte szegény gazdámat. Hogy járt a nyel- vecskéje a lelkemnek, még hallgatni is sok volt ! Mikor elváltak, szegény gazdám végig felrántotta összes gombjaimat, s megtörülte veritékes homlokát. Olyan melege lett. A szél lassan elült. A tiszta, téli levegőben volt valami ideget-aezélzó, valami üdítő, mert a főváros satnya nemzedéke sietett azt sétálásra hasz­nálni fel. Oly vigan ragyogott a nap a kirakatok üvegén, az öltöze­tek sziliéin, N az arczokon. Mindmegannyi arany-nyilacskák szökdécseltek sugarai ide- oda. Lehulltak a járó-kelők lábaihoz, vagy felszöktek a bolti czé- gek véseteire. Egy virág-árús boltba hosszasabban nézett be gazdára. Az egész apró helyiség fehér, s aranyozott faburkolatú volt, vadga- lambszín-selyem. s csipkés függönyökkel. Apró, kis fehér fotelek köröskörül. Zöld (»leander-levelek iái takoztak benne kevély ka­méliákkal, havasi rózsákkal, s szerény ibolyákkal. II. Nagysokára aztán szokott helyemre kerültem egy tágas elő­szoba fogasán. *

Next

/
Oldalképek
Tartalom