Eger - hetilap, 1885

1885-06-16 / 25. szám

Melléklet az „Eger“ 1885. évi 25-ik számához. 3SjlT=±aq=fcs|SE~ SZOLYVAI POLE O L Y A I E 1ST savanyúv zek, valamint LUHI-EKK^ÉBET [I gyógyforrás vize, — mindannyian kitűnő üdítő ita­3 lók s járványos betegségek alkalmával is nagyhatá- suak, — megrendelhetők j MARCALKö KÁROLY B *- munkácsi uradalmi ásványvizek bérlőjénél Nyíregy­házán, s kaphatók országszerte minden nevezetesebb [i gyógyszertárakban, füszerkereskedésekben és vendég- U lökben is. i (96) 8-12 1885 1885 Ríngelliaim Rafael Egerben, — Korb és Száutlió, Koz- ntari és fiai Gyöngyösön, — I)r. Rácz György gyógy­szerész Miskolczou, — Hufnagel E., Tragor Ignácz Yáczon ajánlják tisztelt vevőiknek a Zacherl-féle legújabb és kitűnő porokat melyek nagy erejűk és biztos hatásra nézve minden eddig használ­takat felülmúlnak: 99 ZACHERLIN“ minden ártalmas és kellemetlen férgek elpusztítására, mint: poloskák, bolhák, sváb bogarak, molyok, legyek, $ tetük, hangyák stb. Különösen arra figyelmeztetünk, hogy a „Zacherlin“-t nem kell a közönségesen használt féregporral felcserélni. A „Zaclierlin“ csupán , j eredeti üvegekben, soha papirosban, árultatik. r Az eredeti üvegeken a mellékelt védjegy és név­aláírás látható. 52—1) 3—12 Tisztelet az igazságnak, ott, a hol illeti. Ez eset különösen meg van dr. Popp cs. kir. udv. fogorvos ur (Bécsben, St. Bog- nergasse Nr. 2) hires Anatherin-szájvizét illetőleg, noha igen sok oly fogszer létezik, melyeknek hatásait és tulajdonságait alapo­san megismertem és megfigyeltem, mégis oly szerrel nem találkoztam e nemben, mely dr. Popp ur Anatlierin szájvizének nagy előnyei­vel csak a legkisebb hasonlatot is kiállaná. • Különösen kiemelendők azonban sokféle meg­figyelésem és tapasztalataim szerint azon nagy előnyök, melyekkel minden más e fajta szer­hez képest bir, és melyek abból állanak, hogy azt a szájat rendkívüli üdíti, az Ízlést javítja és a levegőnek orr- és szájból való kilehelését legnagyobb mérvben kellemessé és illatossá teszi. Ennek oka természetesen abban rejlik, hogy nemcsak a fogak s foghus és az egész száj üreg tisztátlanságát eltávo­lítja, hanem a szájnak minden részeit is, és az egész rágó eszközöket rothadástól óvja, és már megkezdődött rothadást is eltávolít, és megszüntet. Ily kitűnő szer megérdemli, hogy nagy előnyei, jelei és tulajdonságai pár­tatlanul és igazságszerűleg elismertessenek, mit is ezennel föltételenül teszek, és azt egy­úttal nevem aláírásával és pecsétemmel bi­zonyítom és hitelesítem. Berlin. Dr. Müller János, orvostudományi tanácsos- Kapható. Egerben : Köllner Lőrincz ma­gyar király, Buzáth Lajos kigyó czimű és az irgalmatok gyógyszertárában, Gariup P. s Fógel Ágoston kereskedésében. Mískol- czon: Dr. Hercz M. gyógysz. Szabó Gy. gyógyszertárában. Balassa-Gyarmaton; Feistl Jós. gy.; Havas Gyűl. gyógysz. Gyöngyösön: Vozáry gy. és Mersitz gy. Káposztássy Fr. gyógysz. Böszörményben : Ürményi G. gy ; Hevesen: Mader M. gyógy. Kisújszálláson . Bolmann gy.; Nyíregyházán : Bideskuti gy.; jKaranyi gy. és Sopko gy.; Putnok: Fekete gy.; Hatvan: Sperlagh S. gy. Tarczay St. gyógysz. Larczag : Báthory gy.; Loson- czon. Pokorny Ed. gy. Kirchner, gy. Plichta L. gyógysz. Mezö-Kövesd: Fridely E. gyógy­sz. Csáth : Székely A. gyógysz. Nádudvaron: Valko S. gyógy. Mező-Keresztes: Prágai L. gyógysz. Szoboszlón : Barbarits gy. (52-7) 2-4 Férfi ruhaszövetek. csakis jó, tartós gyapjú-szövetből egy közép­termetű férfi részére: 3. 10 meteij 49g Jj!-. jó gyapjúszövetből szövet, ára ( 8. „ jobb egy 1 10. „ tinóm „ öltözetre 1 12A0 » a legfinomabb „ Utazó Plaid, darabja 4, 5, 8 és 12 forintig, a legfinomabb öltözetre, nad­rág, felöltő, rokk és esőköpeny-szöve­tek, tüffl, pokrócz, kammgarn, cheviot, tricot, női- és billard-szövetek, peru- vien, dosking stb. ajánlja. Stikarofsky János, Gyári-raktár Brünnben. Alapittatott 1866-ban. Mintákat bérmentve küldök. Minta­jegyek szabók részére bérmentetlen. Utánvételek 10 forinton felül bérmentve. Nekem állandó posztóraktáram van, mely legkevesebb 150.000 fi t. ér­tékű, tehát természetes, hogy sok ma­radék marad, 1—5 meter mennyiség­ben — melyet a legjutányosabb áron akarok értékesiteni. Mindenki belát­hatja, hogy ily csekély maradékból mintákat nem küldhetek, ennélfogva csakis szédelgés, ha posztókereskedők maradék minták küldéséről beszélnek, mert ha néhány pár megrendelőnek mintát küldök, akkor maga a maradék szövet erre elfogy. Oly küldeményét, melyek nem tetszenek, becseréltetnek, vagy a pénz visszaküldetik. Levelezések elfogadtatnak : német, magyar, cseh, lengyel, olasz, és franczia nyelven. (34) 15—20

Next

/
Oldalképek
Tartalom