Eger - hetilap, 1884

1884-12-11 / 50. szám

461 London, decz. 5. A felsőház a választási reformra vonat­kozó törvényjavaslatot harmadszori olvasásban szavazás nélkül elfogadta. A „Nat Ztg.“ közzé teszi az afrikai társasággal kötött német szerződés szószerinti szövegét, mely 7 czikket tartalmaz. Az 1. ez. szabad kereskedelemre kötelezi a társaságot minden te­rületén. A 2. és 3. ez. a. német alattvalóknak a legkorlátlanabb letelepedési és birtoklási jogot biztosítja, valamint a legnagyobb kedvezményeket; a 4. ez. minden szerződésszerű kötelezettségét a társaságnak áthárítja a területek jövendő tulajdonosaira is; az 5. ez. szerint Németország elösmeri a társaság lobogóját, (kék mező közepén arany csillag) mint egy barátságos állam lobogó­ját. A (í. ez. szerint a birodalom elösmeri az újonnan alkotandó állam határait. A 7. ez. szerint a szerződés a ratificatiók kicseré­lése után azonnal életbe lép. London, decz. 5. A nemzetközi afrikai társaságnak a ha­talmak által való elismerése végett megindított tárgyalások a társaságra nézve kedvezően folynak. Az elismerés az egyes kabi­netek által külön-külön történik, és pedig némelyiknél többé-ke- vésbbé rövid idő múlva; az erre vonatkozó tárgyalások azonban aligha fognak előbb befejeztetni, mint a Kongó-konferenczia ta­nácskozásai. L o n d o n, decz. 6. Minthogy a választási reformról szóló törvényjavaslat megnyerte a királyi szentesítést, a parlament mindkét háza elnapolta üléseit febr. 19-ig. Péter vár, decz. 6. Method apostol halálának ezredik év­fordulóján Péterváron a hölgyek intézetet akarnak alapítani szláv leányok részére. A gyűjtéseket már megindították. A Vatikán és az orosz cabinet között mutatkozott feszültség immár teljesen megszűntnek tekinthető. Buteujev va­tikáni orosz követ szabadságideje leteltével ismét visszatér Ró­mába, mire a még elintézetlenül maradt néhány kérdés fölött új­ból megindulnak a tárgyalások. A Vatikánban nagyon meg vannak elégedve a spanyol külügyminiszterrel. Ez ugyanis a madridi uuncius által hozzá intézett kérdésre jegyzékkel válaszolt, melyben kijelenti, hogy a mostani kormány elődeihez hasonlóan fog eljárni s tiszteletben tartja a Vatikán legcsekélyebb jogát is. A német birodalmi gyűlés költségvetési bizottságá­ban Bronsardt hadügyminiszter térképeket mutatott be, melyekből kiderül, hogy a porosz hátútok közelében nagy számmal van­nak az orosz csapatok összpontosítva. Ezzel indokolta a had­ügyminiszter, hogy a múlt évben a határszéli erődök építésére tiz milliót költött már a jövő évi budget terhére. Pár is, decz. 8. A szenátus mai ülésén a választás reform­járól szóló törvényjavaslatnak összes czikkeit elfogadta a bizott­sági indítványok szerint, mire 136 szavazattal 24 ellenében az egész törvényjavaslat elfogadtatott. A kamara ülésében Lepere a vallásügyi költségvetés eltörlését követeli. Kreppel kijelenti, hogy erre a kamarának nincs joga; ez a konkordátum felmondása volna. Erre az első czikk elfogadtatott. - A kamara a vallás­ügyi miniszter ellenzése daczára elfogadta a bizottság által tett azt az indítványt, hogy a püspökök fizetései leszállittassauak. London, decz. 8. A dél-afrikai ügyekre vonatkozólag kia­dott kék-könyvben van Derby lord egy távirata, melyet nov. 11-én a fokföldi kormányzóhoz intézett s melyben tudatja, hogy az an­gol kormány elfogadta ama föltételeket, melyek alatt Németország védelme alá vette a namaguák és damarák országának partvidé­két. ellenkeznék tehát a nemzetközi szokással, hogy Angolország oly területet annektáljon, mely közvetlenül a német terület mel­lett fekszik. Angolország a namaguák és damarák országának semmiféle részét sem szándékozik birtokába venni, ellenben a kormány hajlandó megfontolás tárgyává tenni, hogy az angol kormányzat a Kalahari-teriiletre kiterjesztessék. Országgyűlés. A képviselőház pénteken több napi vita után, a költségve­tést, nagy többséggel elfogadta a részletes tárgyalás alapjául. Szombaton megkezdődött a részletes tárgyalás. A kabineti iroda nyugdijának tételénél s az uj országház építésére előirányzott tételnél Madarász József szólal tel. Tisza miniszterelnök megnyug­tatta a felöl, hogy az uj országházat előnyösen fogják építeni. Érdekes vita fejlődött ki a közösügyi kiadásoknál. Az ülés vé­gén Olay Szilárd terjesztette be interpelláczióját a fővárosi állam­rendőrség viselt dolgai ügyében, mire Tisza miniszterelnök azon­nal válaszolt, s több érdekes nyilatkozatot tett, a többi közt azt, hogy Thaisz Elek a főkapitányi székbe többé vissza nem tér. Olay rövid megjegyzései, s a miniszterelnök újabb rövid felelete után a ház többsége tudomásul vette a miniszterelnök válaszát. TÁEOZA. Tél a tanyán. (Puszta-Czinke, decz. 4.) Ez aztán már tél. Künn a varjú-lesben A czigány-purdé foga is vaczog ; A nagy hidegben nincs is tán ma ottkünn, Csak a drótos tót meg a farkasok ; Fehér pompában úgy áll most a róna, Mint véghetetlen fényes ravatal. Gyászdalt fölötte téli szél siralma S kavargó hollók nagy csapatja dali. 8 mint a vén koldus áll kopasz fejével S remegő kézzel fillért könyörög : ügy áll az erdő s úgy remeg a széltől, Mely kopasz ágak rése közt csörög. Ösvényein az elhagyott avarnak Tömérdek nyúl- és rókanyom visz át, Az erdő hallgat . . . hullgat s mégse hallja Lábánál zúgni a szilaj Tiszát. Haj! azt nem hallja. Hej, a Tisza mostan Nem dönget partot, gátat nem szakit, Le van kötözve, mint a bősz vadállat, S némán harapja súlyos lánczait: Most, ugy-e, hallgatsz ? Hisz tavaszszal, őszkor Te törsz reánk, mint szilaj áradat: Most megjuháztál, és némán bocsátód A teher alá gőgös hátadat ? ! Lenn a laposban, fázó csűrbe mellett, A kanászbojtúr tánczol- s didereg, És elcsodálja, hogy a repeze szélén Bogárzik a nyúl — egy egész sereg. Feléjök tartok, puska a kezemben. . . . Füles, nyargalhatsz, inig a tér szabad, Egy perez — s az ólom gyorsabb lábaidnál — Pirosra festi véred a havat. Lenn a hó mélyin alszik a vetés most, Mint suba alatt horkoló juhász. Biz azt se bánja, hogy minő világ van 8 hogy feje fölött a szél furulyáz. No, csak aludjál, inig tavasz szellője Simítva hantod, költögetui jár, Mig napsugártól és pacsirtaszótól Fényes s dalos lesz újra a határ. Benn a tanyában van ám most az élet! A kazlon játszik két béres gyerek, Fedetlen fővel és térdig mezítláb, Járja a bukfencz s a czigánykerek ; A kémény ontja vastagon a füstöt, Mely magasan az égre kanyarog, 8 a szobákból, meleg párával együtt, Kaczagás tör ki s pajkos, vig dalok. Víg munka mellett szép dohányoslányok Dalolnak ott benn pajkos dalokat; Szoba melegje s a félém kicsengő Szép nóta hangja be is csalogat. Közéjök ülve, elülök sokáig. Az üde vígság csak maraszt, maraszt. ... S a télközépen rózsás arczaikról Soká csodálom a nyíló tavaszt. . . S e télközépen elfelejtem azt is, Hogy itt vagyok a puszta közepén, *

Next

/
Oldalképek
Tartalom