Eger - hetilap, 1881

1881-08-04 / 31. szám

340 nek Amerikából Liverpoolba küldéséről, ez értesítés alapján elren­delte a jelzett hajók kikutatását és most mindent elkövet, hogy e gépek küldőit és elfogadóit kifürkéssze. A küldemény történetét Amerikában gondosan meg fogják vizsgálni. A miniszter azt hiszi, hogy e tett az amerikai ir-féni sajtó által nyíltan bevallott izgató czikkek szószerinti beteljesülése és gyümölcse, és sajnálja, hogy akkor, a midőn e végett a kormány Washingtonban felszólalt, itt olyan emberek, kiknek jobban kellett volna értesülve lenniök, a kormány kezeit megkötni iparkodtak. Szónok azt hiszi, hogy az amerikai kormány ép úgy mint az angol cabinet oda fog törekedni, hogy a bűntettet elnyomja és a tetteseket megbüntesse. A sajtó ki­hágásai ellen tett felszólalásra eddig még nem érkezett válasz. A pokolgépekre vonatkozólag majd csak akkor fognak lépéseket tenni a washingtoni kormánynál, ha az amerikai vizsgálat eredménye tudva lesz. Dél-Afrikából jelentik, hogy Transwaal szabadságszerető lakosai, az angolok ellen intézett forradalmukkal czélt értek. Ugyan­is Durbanból jul. 29-éröl jelentik: Az angol királyi bizottság és a boérek közt Praetoriában folytatott tárgyalások majdnem teljesen befejeztettek. A létrejött egyezség főbb pontjai a következők : az angol csapatok a szabad átvonulás jogát élvezik ; Angolország el­lenőrzi Transvaalország külügyi viszonyait; a rabszolgaság eltöröl­tetik és teljes vallásszabadság lesz. Ha a boér nemzetgyűlés három hó lefolyása alatt nem ratificálja az egyezséget, az angol királynő ismét gyakorolni fogja fönhatósági jogait. A görög király rendeletet bocsátott ki mely szabályozza a Törökországtól nyert terület kormányzatát. E rendeletben a ki­rály kimondja, hogy a görög csapatok bevonulása után a politikai és pénzügyi hatóságok rögtön megszüntetik működésűket; a politi­kai hatóságok jogai a királyi biztosra ruháztatnak. Az eddigi kerü­leti hatóságok a további rendeletig megmaradnak és minden kerü­let számára külön eparcha (alpraefectus) fog kineveztetni. A pol­gármesterek és községek elöljárói a királyi biztos javaslata alap­ján királyi rendelettel elbocsáthatók és községbeli más emberek által helyettesíthetők. A megszállott tartományokban eddig érvényes közigazgatási határozatok annyiban alkalmazhatók, amennyiben nem ellenkeznek a görög alaptörvényekkel és királyi rendelet által nem változtattak meg. A bekeblezett egész területen ki fognak hirdet- tetni a rablók ellen kibocsátott görög törvények és azonnal életbe lépnek. A teljes korú polgárok kötelesek hűséget esküdni. Konstantinápolyból jelentik, hogy a volt szultán meg­gyilkolásával vádoltakuak büntetését a szultán élethossziglani fog­ságra változtatta át. Midhád pasát Rhodus szigetére, a többieket pedig Djeddába szállították. A szultán megengedte, hogy az elitél­teket családjaik követhetik. Megjegyzendő, hogy egy konstantiná­polyi tudósítás szerint Mahmud és Nurri pasák bevallották, misze­rint Abdul AzÍ8z szultán meggyilkoltatásában részesek voltak. TAECZA. Álom-e, vagy való? int boldogságomnak sírjából kelt halott, Meglátogatta szép szellemed, bús lelkem - Tünde álom-e ez, vagy boldog valóság ? E kétség, oly hosszan foglalkoztat engem . . Alomnak igen sok, de valónak kevés, Mely fájó szivem most karjain ringatja, Mint gyöngéd fuvalom a beteg virágot, Melyre enyhet hoz, de meg nem gyógyíthatja. Itt van, itt van lényed fényes szellem-árnya! Itt van, egyetlen-egy élet-boldogságom! „Jól-lehet nem gyümölcs, miben gyönyörködöm, Csupán virág-illat, elérhetlen ágon“ ............... Ittasá lesz tőle áradozó lelkem, De hiába nyújtom bírásáért kezem............... M égis olyan édes szenvedő lelkemnek Sírva-vigadozni, s megnyugodni ezen. Tehát nem váltunk el mindörökre................hiszen B oldog szellemeink most is ölelkeznek, S az édes-bús múltat elővarázsolva, Megható képein kéjjel révedeznek................ Tehát nem aludt ki még szivedben a tűz, Melynek Üdvözítő heve egykor áldott!................ H ogy eddig ápolta, s fönntartá hűséged, Légy érte Mindenem! százszorosán áldott!............... N em is enyészik el soha olyan érzés, Melynek nem ez a föld, de a menny hazája — Mert az Isten, fényes szülemlése napján Az örök életet leheli reája................ A hosszas távoliét csak növeli lángját, Édesebbé teszi sokkal a tilalom, S mint emésztő, kínzó örök-vágyódásnak Nem lehet határa a szűk, kis sirhalom................ Magas röptű lelked, mint jótékony tündér Jelent meg, bánattól áléit kedvesénél, És szellem-csókjával uj erőre kelté, Hattyú-dalra késztve, bús sírja szélénél................ A koszorút, melyet érette nyert lantja, Neked nyújtja ím’ át, ez egyszerű dalban, Hisz’ minden dal-virág érted nyílt szivéből. . . . S így: téged illett a koszorú, legjobban. Nekem csak vérezö tövis osztályrészem, Ki úgy megszoktam már az örökös borút — Boldogok jelvénye a virág...............nem illet; — N em érdemiek én mást, csak martyr-koszorút............... 8 ezt, nyugodtan hordom egy hosszú életen, Hogyha lelked kisér golgotámnak útján, És ha kimerültén el-elbukom olykor, Szellemed emel föl, s te lész uj életem! Kapacs y Dezső. Fővárosi levél. Budapesten, 1881. július 29-én. Derékig vagyunk az idei fürdői szézonban is. írnak pa­naszos leveleket a németben csalódott magyarok, vig leveleket a palicsi vig magyarok. Lestem, lestem, mikor látok már egy levelet Budapestről, a kitűnő fürdőhelyről, de hiába lestem. írok hát én, — olvassátok kicsinyhitüek! Azt még értem, hogy akit sorsa hónapokon keresztül a fővá­roshoz köt, szórakozni elmegy a Tátrára, vagy a báuátba, — el­megy egyszóval a vidékre levegőt változtatni, falusi erköl­csöket tanulni; de már azt nem értem, hogy aki egy eszten­dőben ötven álló héten át tesped kisvárosban, vagy falun, két hétre miért nem boldogítja Budapestet? Hányán tudják nagyon jól, hogy Pesten élvezetesebben tölthetnék el rövidke szabad idejöket, mint bárhol másutt, s még sem jönnek ide, mert nem divat. Pedig megérdemelné azt ez a szegény Pest, hogy nyáron se legyen „kihalt.“ Fürdőhelynél természetesen első dolog, hogy — fürdője le­gyen. S a fővárosnak vannak fürdői. Hogy a többieket elhallgas­sam, itt van a császárfürdö, ócska palotájával, hatalmas meleg forrásaival; a margitszigeti fürdő, valóságos kis paradicsom, melyet csak látni kell, hogy soha többé el ne feledjük; a napokban megnyílik a városligeti fürdő is, a mely mo­dern berendezésre Európa első fürdőivel áll egy színvonalon. Ha van önökben egy mákszemnyi jótékonyság, keressék fel e fürdőt; egy kis séta tőle, s hány éhező szegénynek könyét száríthatják fel — az állatkertben. Vagy itt van a Duna .... Nevetni tetszik? Pedig a Dunában — kérem szeretettel — nemcsak fürdeni lehet pompásan, hanem még versenyúszásokat is lehet rendezni. Gyönge férfiú, athléta hölgy, versenyre kel a kék Dunán. De nem czélom azon keveseknek írni, akik o rvosuk taná­csára gyógyulni mennek a fürdőre, hanem azoknak, a kik csupán szórakozás, üdülés végett keresik fel a fürdő helyeket. Pest a maga nagyvárosi szokásaival, szép fekvésével, épülő palotáival, örökös nyüzsgésével, minden esetre érdekes, nagyszámú nyilvános épületeivel, tudományos közhaszoú intézeteivel, fokozatos haladásával pedig tanulságos képet is nyújt főleg annak, aki rit­kábban látja. Édes testvérje, Buda, elragadó vidékével, idyll i sváb életmódjával versenyez a kikiáltott hirü fürdőhelyekkel. A széche- nyihegyet, a zugligetet, akár gyalog akár kocsin, gyorsan és ké­nyelmesen érhetjük el. A Jánoshegyröl oly kép tárul sze­meink elé, a mely méltán megérdemelte, hogy Lindau és B i s- m a r k herczeg koptatta érte a czipöje talpát. Itt van közel a ma­

Next

/
Oldalképek
Tartalom