Eger - hetilap, 1880

1880-11-18 / 47. szám

375 3ÍC3ÍlC3ÍCaÍC3lC3lC3lC3ÍC3ÍC3lca M M Kész női felöltök! A kinek elegáns, legújabb divatú kész női felöltőre vagy női bundára “•S van szüksége, szíveskedjék fínnsberg József raktárába Eger, alapitványi-ház lyceum átellenében ellátogatni, hol azok nagy választékban és igen jutányos áron kaphatók. (274) 4_6. CD as> =5 I crq ro-i 3 a oT Nagy választékban! 13jjl Föüzlet és központi iroda: IV. váczi-utcza 14. szám „Peking városához.“ Fiókok : IV. kerület, kigyó-tér, VII. kér. király-utcza 17. szám. „A theanövényhez “ a „Moszkva városához.“ DIETRICH és GOTTSCHL1G osztr. os. kir. ss magyar kir. udvari thea- és rum-kereskedésiik Budapesten, ajánl a téli évadra dúsan felszerelt raktárából közvetlenül importált Chinai Theát (legújabb 1879—80-diki termés ) Congo legfinomabb . fél kilója 2.- 3.­Udvari thea-vegyiték „ „ 12.— — Souchong „ . . „ 11 3.- 5.­Victoria thea-vegyiték n „ 8.-- — O rosz családi thea . . „ ti 3.— 4.— Király thea-vegyiték » * 6.------­F ekete orosz karaván thea „ 11 6.- 12.­Moszkvai thea-vegyiték n n 5* Fekete karav. virágos thea „ 11 5.— 6.— Császár thea-vegyiték „ „ 4.------­Pecco virágos thea legf. „ 4.- 6.— Mandarin thea-vegyiték „ „ 3.------­O rosz karaván virágos thea ., 6.50 12.— Ugyanezen fajták csomagokban és diszes chinai szelenczékben is kaphatók. o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o oooooooooooooooooooooooooooooooo; Jamaica-Rum legfinomabb fajok, közvetlenül importálva. Braziiiai-Rum biróilag deponált védjegygyei. 1 nagy butélia üvegestől (1 pint) . 1.— '[ 1 kis butélia üvegestől (fél pint) . Mindennemű külföldi likőrök, pezsgők sherry, franczia borok, csokoládé, ang, mény, minden alakú és nagyságú theás-edények. A legcsekélyebb próbamegrendelések is pontosan teljesittetnek. Kereskedőknek megfelelő engedmény (277) 2 . —.00 theasiite­-10. OOOOOOOOOOOOCOOOOOOOOOOOGOOOOOOOO o o o o o 8 o o o Árverési hirdetmény. Az egri kir. törvényszék mint telekkönyvi hatóság részéről közhírré tétetik, hogy a debreozeni ref. Col­legium végrehajtatónak, előbb Vásárhelyi Benoze, most annak neje szül. Vetésy Piroska végrehajtást szenvedő elleni 3000 frt tőke s járulékai iránti végre­hajtási ügyében a szóláthi 8. sz. tjkvben A I. 1—7 rsz. alatt foglalt kővetkező részletekből álló birtok u. m.: a) az 1 rsz. 15 hrsz. alatti 1500 írtra becsült ház, ud­var, pincze, kert és egyéb épületek, b) a 2. rsz. 16. hrsz. 700 írtra beesült juhászíak, beltelek és kert, e) a 3 rsz. 165 hrsz. 50 írtra becsült piucze, d) a 4 rsz. 601. hrsz. 6767 írtra bvcsült szántóföld, legelő, s kő­bánya, e) az 5 rsz. 612 hrsz. 698 írtra becsült rét, f) a 6. rsz. 619. hrsz. 12814 írtra becsült alsó-szóláthi szántóföld, rét és legelő, g) a 7. rsz. 765. hrsz. 1172 írtra becsült óhegyi szőlő, vagyis együttesen 23701 ftra becsült ingatlan az 1880-ik évi november hó (18) ti- zennyoiozadik napján délelőtt 10 órakor mint első, és 1880-ik évi deozemberhó (28) hnszonnyolozadik napján délelőtt 10 órakor mint második határidőben, Szóláth község házához megtartandó nyilvános árverésen következő feltételek alatt eladatni foggak, u. m.: 1. Kikiáltási ár a fennebb kitett beesár; melyen alul az első árveréskor az árverésre kitűzött birtokok nem fog­nak eladatni. 2. Árverezni kivánók' tartoznak az ingat­lan becsárának 10%>-át készpénzben vagy ovadék- képes papírban a kiküldött kezhez letenni. 3-szor Vevő köteles a vételárt három egyenlő részletben és pedig az első 1/3-át az árverés jogerőre emelkedésétől szá­mítandó nyolca nap alatt, a második «/«-át ugyan­azon naptól számítandó 3 hónap alatt, az utolsó 1. sz. nagy üveg barna (fél pint) . . 2.20 3. sz. nagy üveg barna (fél pint) 1.20 O ei 1. „ közép „ 11 (1 meszely) . 1.10 3. „ közép n v (1 meszely) .-.60 a 1. „ kis 11 (fél meszely) .-.56 3. „ kis n « (fél meszely) —.30 O < 2. „ nagy „ 11 (fél pint) . . 1.50 4. „ nagy i’ jy (1 pint) 1.50 O 2. „ közép „ 2. „ kis 11 (1 meszely) . (fél meszely) . —.75 —.40 5. „ nagy 1? 11 (1 pint) 1.20 9 ^4—t 1 1/3-át ugyanazon naptól számítandó hat hónap alatt minden egyes vételári részlet után a birtokbalé- pés napjától számítandó 6% kamatoknál együtt ezen kir. törvényszéknél előre kieszközölt utalvány alapján az egri m. kir. adó-, mint birói letéti pénztárnál lefizet­ni. A bánatpénz az első részbe fog beszámíttatni. 4. Vevő köteles az épületeket a birtokbalépés napjával tűzkár ellen biztosítani. 5. Az árverés jogerőre emelke­désekor vevő a megvett ingatlan haszna és terhei ez időtől őt illetik. 6. A tulajdonjog bekebelezése csak a vételár és kamatainak teljes lefizetése után fog vevő ja­vára hivatalból eszközöltetni. Az átruházási költségek vevőt terhelik. 7. A mennyiben vevő az árverési fel­tételek bármelyikének eleget nem tenne, a megvett in­gatlan az érdekelt felek bármelyikének kérelmére a polg. tkrdtts. 459 §. értelmében vevő veszélyére és költ­ségére bánatpénzen elvesztése mellett újabb árverés alá bocsáttatni, és csupán egy határidőnek kitűzése mellett az előbbi becsáron alul is eladatni fog. 8-szor. E fentebbi birtokra Nánásy Mihály s neje szül. Csernyus Amália javára szolgáló 1200 négyszög ölet 56 hold 344 3/s négysz. ölre kiterjedő zálogvissza­váltási per lévén feljegyezve a birtok vevő azon per feljegyzés következményeit tűrni köteles leend, megje­gyezvén azonban, hogy a végrehajtási jegyzőkönyv 4-ik tétele szerint azon volt zálogbirtok a megítélt 20 hold 344 3/s négysz. öllel kihasítva s a zálogkiváltó tényle­ges birtokába van, miért is ezen feltétel csak annyiban tekintekdő megállapítottnak, a mennyiben azon zálog­váltó per még nem teljesen volna befejezve. Ezen felül a már kihasított 20 hold 3443/s négysz. öl telekkönyvi lejegyzését, a midőn az annak rendes utján kérelmez- tetni fog, a birtok vevő szintén tűrni kőteles leend. Felhivatnak azok, kik az árverésre kitűzött javak iránt tulajdoni jogot vagy más igényt, avagy elsőbbségi jogokat érvényesíthetni vélnek, hogy e részbeni kerese­tüket e hirdetménynek a hivatalos lapban lett harmadik közzététele napjától számítandó 15 nap alatt, habár kü­lön értesítést nem vettek is, ezen kir. tvszékhez nyújtsák be, különben azok a végrehajtás folyamát nem gátol­ván, egyedül a vételár feleslegére fognak utasitatni. Végül felszólittatnak, azon jelzálogos hitelezők, kik nem ezen kir. törvényszék székhelyén vagy annak kö­zelében laknak, hogy a vételár fölosztása alkalmával leendő képviseltetésök végett helyben megbízottat ren­deljenek, s annak nevét és lakását az eladásig jelent­sék be, ellenkező esetben kinevetett ügygondnok által fognak képviseltetni. Kelt az egri kir. tszéknek 1880. évi augusztus hó 28-án tartott telekkönyvi ülésében. Az egri kir. törvényszéki elnöke. (279) 3—3 VAVRIK BÉLA. .2 jótékonyan hat a szájüreg nyákhártyáira, t> ^ erősíti a foghus véredényeit, biztosan csil­la ® lapítja a fogfájást, s a fogak, a foghus N és a szájüreg valamennyi betegségeinél a * ía legjobb s a legbiztosabb eredménnyel al- ~ a kahnazható, mint szinte a-© > növényi fog'por ^ elhárítja a fogkövet, fenntartja és vakító fehérré teszi a fogmázát, s a szagban igen kellemes illatot hagy hátra. Orvosi vélemény. Az anatherin szájviz Popp J. G. es. kir. unvari fogorvostól Beos, I. Bognergasse 2. jóté- r ^ konyán hat a szájüreg nyákhártyáira, erősiti a foghus véredényeit, tisztítja a fogakat, s vissza­adja azoknak természetes színüket, biztosan csil- lapitja a fogak fájását s a fogak, a foghus és a szájüreg valamennyi betegségénél a legjobb és a ——legbiztosabb eredménnyel alkalmazható. A növényi fogpor Popp J. G. esász. kir. «udvari fogorvostól, alaposan tisztítja a fogakat, ^ elhárítja a fogkövet, fenntartja a fogak mázát s erősiti a foghust, a szájnak kellemes illatot köl­csönöz, a miért is én ezen két gyógyszert bárki- * nek is a leglelkiismeretesebben ajánlhatom hasz- 1 > < nálat végett. (104—6) 2—2 Hohenmauth (Csehország.) «es* Dr. Fischl József, orvostudor, a sebészet mestere és szemorvos. Kapható: Egerben-. Köllner Lőrincz magyar király: Buzáth Lajos kigyó ezirnü és az irgalmasok gyógyszer- tárában, s Gariup P. kereskedésében; Miskolczon: Mayer R. és Szabó Gy. gyógyszertárában; Balassa-Gyarma­ton-. Feistl Jós. gy.; Gyöngyösön-. Vozáry gy. és Mer- sitz gy.; Böszörményben-. Karanyi gy.; Hevesen: Blau Józsefnél; Kisújszálláson : Bolmann gy.; Nyiregyházán- Bideskuti gy.; Karanyi gy. és Szopko gy.; Putnok: Sze- pessy gy.; Hatvan: Czeller gy.; Karczag-. Báthory gy.; Losonczon: Geduly Albert gy. Kirehner gy.; Nádvaron-. Lippe Salamonnál; Szoboszlón: Barbarits gy.

Next

/
Oldalképek
Tartalom