Eger - hetilap, 1877

1877-08-09 / 32. szám

250 Most, ha ezen mocsár-szeiniét befejezte a bizottság, fordítsa figyelmét az ezen mocsártól lefelé kinyúló utcára, s ezen utca bö elmélkedési anyagot fog neki nyújtani a közegészség- és tisztaságra vonatkozó nyilvános építkezés nyomorultságáról, és az e körüli vét­kes mulasztásról, mely miután a város adózó polgárait is érdekli, méltó lesz reá egy kissé jobban kiterjeszkedni. Ezen utca rondasága, miután a benne lévő szeszgyár egész piszkával elárasztotta, ez előtt két évvel e lapokat arra indította, bogy ezen elhanyagolást szóvá tegye. Síikére lett is ezen felszólalásnak, mert a múlt évben a város részéről, — ha jól vagyunk értesülve — 1500 írt. lett utalványozva egy csatorna építésére, s a csatorna el is készült, de oly minden kritikán alul álló hanyagsággal és lelkiismeretlenséggel, hogy a ki­dobott nagy összeg a szó teljes értelmében az ablakon lett szélnek eresztve. Mert eltekintve attól, hogy a csatorna nélkülöz minden rend­szert, oly gyarlón lett kiépitve, hogy a tetején végig tilalom-oszlo­pokat kellett felállítani, nehogy egy fölötte elrobogó szekér terhe alatt beroskadjon, mint az már két helyen megtörtént. Azonkívül az utca lakói az udvaraikból kivezető csatornák fo­lyását akkép vezetik be az utca alatt elvonuló fő-csatornába, hogy egyszerűen függőleges lyukakat vágnak csákánynyal a csatorna tetején, nem törődve sem a nagy költséggel kiépített alag-csatorna épségével, sem pedig a járó-kelők biztonságával. Igaz, hogy ezen botrányok megakadályozása nem a közegész­ségügyi bizottság hatáskörébe tartozik, hanem a rendőrség köteles­sége lenne azt megakadályozni, de a rendőrségről már a múlt cik­künkben kifejezvén véleményünket, ennek működésétől mit sem vá­runk ; de igen is elvárjuk a városi administratiótól azt, hogy egy szakértőkből álló bizottsággal megvizsgáltatva a feltüntetett csa­tornát, felelősségre fogja vonni nemcsak azon hanyag tisztviselőjét, a ki a város drága pénzével oly lelkiismeretlenül gazdálkodva, oly nyomorúságos építkezést végzett, hanem egyszersmind felelősségre vonandja azon polgárokat is, kik nemcsak tudatlansággal, hanem Csak egy virágot . . . Csak egy virágot kértem tőled, S te megtagadtad; — jól tevéd. Mért is gúnyolnád a virrággal, Sivár szivem bus életét? Mért is gyötörnéd víg tavasznak Édes jelével lelkemet, — Melyet örök tél gyásza vont be, — Melynek tavasza nem lehet ?! Egykor tán átkom sújtott volna, Miért most áldva áldalak; — S kudarcnak véli büszkeségem, — Mi jóságodnak müve csak; És lettem volna dúlt szivemmel, Ádáz, boszuló démonod .... De most, csak áldlak, hogy nem sebzesz — Hogy a virágot megvonod. Ah, más idő volt egykor . . . régen . . . Voltak virágim, . . . hit, remény . . . Szin, illat akkor nem gúnyolt még, Az ábránd, álmok idején ! Akkor, még akkor, egyetlen szód Sorsom szava lett volna tán! Szavad most síron lengő szellő, — Békét áraszt a holtra — rám . . . Te megtagadtad a virágot, S adtál nyugalmat, irt nekem . . . Jobb, jobb, maradjon mindkét rózsád, S hervadjon el csak kebleden! Titkos beszédök, hervadásuk, Tudom, meghatja lelkedet, — Éltemről szól, s tán életünkről... S te k önvet adsz virág helyett!------------------- 8. v alóságos maliciával merészkedtek egy középitményt önhatalmúlag rongálni, s annak tetején kényök-kedvök szériát különféle nagy­ságú réseket vájni. — Ezt elvárjuk a városi közigazgatástól. Egy kis pénzügyi operatio, vagy : a mi ßnanc-kapacitdsaink. Ismeretes dolog, hogy az egri önsegélyző egyletből alakult „egri takarékpénztár,'1 a múlt évben, az igazgató tanács egy ki­váló tagjának tanácsa folytán, 50,000 írt. értékben magyar vasúti kötvényeket vásárolt azon célból, nehogy pénze , melyben úgy is bővelkedik, cassájában gyümölcstelenül heverjen, s mely kötvények szelvényei a nevezett intézetnek 6°/0-ot biztosítanak és pedig min­den 100 frt. után félévenkint 3 irtot ezüstben, vagy 7 frank 50 centime-ot aranyban, miként ez az illető részvények szelvé­nyein olvasható. Ez a dolog eddig rendjén volna. Történik azonban, hogy midőn a folyó év I. fele letelt, s a félévi szelvények beváltásának ideje elérkezett, a nevezett intézet körében egy sajátságosán tragicomikus esemény adta elő magát. Tragicus, amennyiben egyrészt az intézet igazgató-tanácsa ez al­kalomból egy könnyen elháríthatott csalódással lett gazdagabb, rm ga pedig az intézet néhány száz forinttal szegényebb. Komi­kus pedig annyiban, amennyiben az intézet igazgató-tanácsosai egyik tanácsos-társuk furfangos financ-mauipulatiója által — hogy gyöngébb kifejezéssel éljünk — félre hagyták magukat vezetni. A dolog igy történt: K. helybeli pénzváltó-cég az egri takarékpénztár igazgató-ta­nácsához azon kérelemmel járult, hogy a magyar vasúti kötvények f. félévi szelvényei neki adassanak, s ö kész a szelvényen kikötött 3 frt. ezüstpénzben kifizetni, ép úgy, miként az Pesten tör­ténik. Az igazgató-tanács kérdéses diabolus rotae-ja azonban, G. ur, kinyilatkoztatta, hogy ily föltétel alatt ö is hajlandó a szelvé­G A. Az önfejű. (Lélektani kép, Weber „Demokritos“ c. müve után.) Az önfejűség az önzés sarja, s már a kisdedeknél nyilatkozik) miként erről az anyák és nevelők tanúságot tehetnek, kik annak gátat vetni gyakran hasztalan ügyekszenek. A gyermeknek, ki­nek mindent megtesznek, amit akar, kinek a kivánt tárgyat rögtön kézhez szolgáltatják ahelyett, hogy a kivánt dologhoz odavezetnék, okvetlenül önfejűnek kell lennie. Engedni kell, hadd ordítson egy kissé, különben ordítása, mely kezdetben kérés volt, parancscsá le­szen, s az ilyenekből származnak azután az úgynevezett grands enfans, petits hommes.“ (Nagy gyermekek, kis emberek.) Absolut akarat, vagy önfejűség közönséges tulajdona a lái.gésznek; de sok­kal nagyobb keményfejűek a hájfejüek, kik gondolkodási tebetlen- ségökben az egyszer megragadott eszménél maradnak, a nélkül, hogy a nehézségeket belátnák; s mégis gyakran célt érnek. Az is­meretes köménybogár, mely a legcsekélyebb érintésre döglöttnek téteti magát összehúzott lábaival, épen úgy megérdemlette nevét: Pertinax, mint a hasonnevű római császár. A német szó (Trotz) után, mi is „íruccu-nak nevezzük, midőn az önfejűség kívánságának nincs más tárgya, mint egyedül saját akarata, tekintet nélkül annak előnye, haszna, vagy élvezetére. S innét a „trucc“ leginkább uralkodik a nőknél, kik ezért méltán ne­vezhetők „nagy gyermekeknek.“ Tapasztalhatjuk továbbá ttidövé- szes és rásztkóros (hypochondrikus) férfiaknál, különösen tudósok- és aggoknál. Vannak oly önfejű ostobák, kik azt, mit mások a legelső balsükernél abbahagynának, addig erőszakolják, mig kekre nem ve­retnek, s inkább meghalnak, semhogy engedjenek. Zsarnoki önfejű­ség szintén közönséges rósz tulajdona a nagy és kis hatalmaknak, kik nagylelkűség s kellő belátás hiányában, akaratuk helyes meg­változtatását nagyobb szégyennek tartják, mint makacsfejüségök minden jogtalanságát és nevetségességét. Az ellenmondásra való haj­lam a nők önfejűsége. Oxenstierna állítása szerint az önfejűség az állatok, gyermekek, nők és bolondok tulajdona. De a férfiak közt is találunk rá kiváló példát, minő a többek közt XII. Károly svéd király volt.-4 T Á R

Next

/
Oldalképek
Tartalom