Eger - hetilap, 1876

1876-07-20 / 29. szám

227 külön a hölgyek s külön a férfiak számára minden lépten-nyomon jégbe hütött viz, mosdó eszközök, kényelmes pihenő helyek kínál­koznak, még a hangverseny-téren is in gyen, minden díj nélkül, mig Becsben, mint tudjuk, ezekért mindenütt kizsarolták a közönsé­get, s a Mozarttéren, zene alkalmával, az ülőhelyért 40 krt fizet­tünk. A philadelphiai vilártárlat egészben véve nem egyéb, mint egy óriási iskola, melynek egyes részeiben még a legavatottabb szakember is gazdag tanulmányforrásokra akad. Sép ezért ne várja tőlem senki, hogy a tárlat részletes leírását adjam. Polyhistori tu­domány, s foliansok kellenének ahhoz. írok tehát, egyszerűn, tehet­ségemhez képest azokról, mik reám legközvetlenebb benyomást gyakoroltak. A fő-épület (Main Building) nem oly imposans ugyan, mint a bécsi Roíunde, de annál tartaiomdusabb. Már itt mindjárt minden valamire való nemzet képviselve van ipara által. Legnevezeteseb­bek itt Anglia, Irland, Orosz-, Spanyol-, Franciaország s végre Ausztria-Magyarország kiállított tárgyai. Itt találjuk hazánkból a Fischer-féle herendi porcellán-gyár gyönyörű edényeit. Beszélik, hogy a gyártulajdonosok, miután ilzletök hazánkban nem fizeti ki magát, az újvilágba szándékoznak átköltözni. Továbbá pompás keztyügyártmányokaí Pécsről és Feiérvárról, a Thontestvérek szék- gyártmányait, üveget és porcellánt Csehországból, bőr- pi­pere- és tájt-tárgyakat Bécsböl stb. Angolország , mint mindenütt, úgy itt is kiemelkedett nagyszerű porcellán-, pipere , órás-és ék­szer-gyártmányaival. De valóban feltűnő, hogy Oroszország erősen versenyez vele, mert arany- s ezüst-ékszerekben oly gazdagságot, csínt, és elegantiát egy ország kiállításában sem találni, mint Orosz­országéban. Rendkivül feltűnők ebben különösen az ezüstszobrok, melyek valóban dicsőségére válnak az orosz művészetnek ; úgy szintén a malacbit-tárgyak. Kiválók ezek közt egy 6500 dollár ér­tékű malachit kandalló , több pompás malachit-asztal, bőrök és sztícsbeimék. A spanyol kiállítási tárgyak közt kiemelkednek az aranyhímzésű bársony- és selyemszövetek. Franciaország is bámu­latra méltó főleg a selyemiparban, bútorokban, de általán minden­ben ugyannyira, hogy az ember e rendbiviil magasra fejlett, s rop- pant gazdag ipart bámulva-, alig képes elhinni, hogy ez ország pár év előtt csaknem tönkre tétetett. Olaszországról, — bár itt, a főcsarnokban is látni remek fili­kivül semmi bajok nem történt. Első gondja volt aztán az ablakokat, ajtókat kinyitni, bogy a fulasztó kéngőztől megszabaduljanak. — Richárd abbé^ emlit egy nőt, ki Bourgogneban egy dombon épült kastélyban lakott s többször látta a villámot beütni lakába, sőt kü­lönböző nagyságú szikrák ruháira is tapadtak, a nélkül, hogy azt meggyujtolták volra. Egy Ízben karján és combjain szürke foltokat hagyott hátra. A villám e nőt csodálatosan több Ízben megkímélte, s mint ffiondá, vele mintegy megbarátkozott. — Arago szerint az emberek részint jó, részint rósz villany vezetők s a villám az állato­kat inkább kedveli, — gyermekeket ritkábban csap agyon, mint fel­nőtteket. — 1715-ben közel Tourshoz a noirmontiers-i apátság istál­lójába csapott a villám és huszonkét lovat agyonütött, a nélkül, bogy legkevesebbet ártott volna a szerzeteseknek , kiket ebédlésök közben látogatott meg, de százötven üveg borukat mégis elpusztí­tott. 1781-ben aprii 12. d’Aussac, de Gontran és de Lavailongue lóháton utaztak, a villám közéjök sújtott, a három ló kidtilt s a lo­vagok közlil csak d' Aussac maradt halva. Lehetne példákat fel­hoznunk a közéletből, a mennyiben kocsin utazókkal vagy csikósok­kal gyakran történt már, bogy a lovakat lesújtotta a villáin, mig az embereknek semmi bajok sem lett. A mi az elövigyázati rendszabályokat illeti, melyeket az em­ber — eltekintve a villámhárítók által nyújtott védelmet — sze­mélyét illetőleg különböző körülmény közt követhet, hogy magát a villámütéstöl biztosítsa : ezek mintegy magából a villany hatásának törvényéből következnek. Átaiában azon alapulnak, hogy különö­sen az ércnemti tárgyakat, magas, nedves testeket, mint jó vezető­ket kerüljük. Azért is ne meneküljünk valamely magánosán álló fa alá, óvakodjunk azonban szabad téren maradni, hol az ember a szé­les terület legnagyobb tárgyát képezné. Legjobb ily esetben vala­mely magas fa közelében mintegy 50—100 lépésre tartózkodni. Többször tapasztalták már, hogy ily távolban levő élöfákba becsa­pott a villám, a nélkül, hogy az ijedtségen kívül más kárt tett volna a tőle nem nagy távolban álló emberekben. Továbbá nem kell erő­sen futni, bogy a kigőzölgést ne növeljük ; némelyek kiváltképen óva figyelmeztetnek arra is, hogy égiháború alkalmával ne menjünk szél ellenében. Ha az ember házak közelében, tehát városban van, grán-ékszereit — csak később fogok, illetékes helyén, bővebben szólani. A kis Svájc bizony túl tett a nagy Németországon, bár ez utóbbinak szintén megtekintésre méltók kivált porcellán-gyártmá- nyai; de bármennyire bámulója legyen valaki a németek nagy fér- fiainak, a tömérdek aile Willem-, Bismark- és Moltke-szobrokba el­végre is bélé csömörük. — Svájc technikai, physikai, s astronomiai műszereinek nagyszerű kiállítása valóban páratlan tanulmányt nyújt a szakembernek; emellett azonban szintén nem utolsók ékszertár­gyai sem, s főleg kiválnak órái, melyek közt általán felkölti a figyel­met egy arany gyűrű, melynek ékkövét egy pompás miniature-re­montoir óra képezi! Szinte vágyódik az ember ujjára! — Végül nem lehet említés nélkül hagynom a Main BaildiDg középpontján felállí­tott óriási orgonát, melyen naponta 12—1 óráig, — többször remek kardalokkal fűszerezett nagyszerű hangversenyeket élvezünk. (^Folytatjuk.) Griinbaum Ignác. Levelezés. Tisza-Szőllő8.1876. julius 12. T. szerkesztő ur ! Heves megye 170—X VI. 876. szám alatti határozata a többek közt azt mondja: „a vásártartó városok és köz­ségek eltiltatnak ezen a törvénynyel ellenkező dij (t. i. vékapénz) szedésének gyakorlatától, és megyeszerte közzé tétetni rendeltetik, bogy hectoliter vagy más mértékdij csakis attól vehető, ki önként, saját használatára vált valami mértéket, a város vagy község hite­lesített készletéből, de arra, hogy mértéket váltson, senkisem kö­telezhető, sem hectoliter vagy más cimen senkitől más dij, mint a vásár-vámszedési árszabáiyzatban megállapittatott, nem vehető.“ Történt pedig folyó hó 7-én az egri vásártéren, hogy engem, a ki búzaeladással foglalkoztam ott, felszólított egy fiatal ember, hogy fizessek 10 krajcár vékapénzt, de nem csak felszólított, ha­nem, miután — a hivatott számú megyei rendeletet tartva magam elé paizsul — a 10 krajcár vékapénz megfizetését megtagadtam, tisztességesen meg is zálogolt, s zálogomat csak akkor adta vissza egy pár óra múlva, mikor én — bepanaszlására rá nem érvén — neki 10 krajcárját megfizettem. Mintegy 50 darab jámbor gabona­áruk társam, bár velem együtt egy sem hozatott mértéket a nagy­akkor az utca közepén csöndesen menjen. Szobában kerülje az em­ber a falusi s különösen érétátgyák szomszédságát, valamint a ké­ményeket is, s ha csak lehet, minden gőztől ment helyre vonuljon. Átaiában pedig tegyünk félre minden nagy aggodalmát s félelmet, mert szerencsénkre ritkán üt le a villám s veszélye nem oly nagÿ, mint sóban képzelik, s tekintetbe kell vennünk ama nagy jótékony­ságot, melyet a nagyszerű tünemény üdítő hatásával áraszt ágyaz állati, mint a növényéletre, s az egész természetre. A legjobb védelmet nyújtja mindenesetre a jó villámhárítóval ellátott ház, mig a hibásan fölszerelt villámhárítók inkább növelik a veszélyt, a helyett, hogy kevesbitenék, vagy egészen elhárítanák. A feszült villanyosság a legrövidebb ulat keresi a földbe s inkább átugrik, mintsem hogy valamely hosszú', de máskép jó vezetőt kö­vessen. Azért is a villámvezetö rudat, amennyire lehet, egyenesen kell a földbe vinni, nem pedig tekervényes kitérésekkel s elhajlá­sokkal. De föltétlenül szükséges , hogy a vezető rúd az épületnek egész födélgerincén végigmenjen, rozsda által sehol meg ne sza- kasztassék (mire nézve befestendő), s hogy vége annyira sülyesztes- sék a földbe, hogy nedves réteggel, vagy a mi legjobb : vizforrással bozassék összeköttetésbe. Már maga Franklin utalt e szükséges­ségre, s például egy lőporraktár villámhárítójának minden vezető rudja számára kutat ásatott, melyekbe a rudak három méternyire nyúltak a vízbe. Figyelembe veendő végre még az is, hogy az épületekbe vitt gáz- és vízvezetéki (vagy egyéb) csövek nagyon változtathatják a villámhárító sikeres hatását, amennyiben közelebbi tapasztalatok megmutatták, hogy az ily épületek védve vannak ugyan a köznyel­ven úgynevezett hideg vagy száraz villámok romboló hatásai ellen, de annál inkább ki vannak téve a beütött villám gyújtó erejének. Nagyon ajánlatos azért is, hogy fönebbi csövekkel ellátott épületek villámhárítói nagy gonddal készíttessenek, s a jóvezejő fémrudak az épületen kivül sülyesztessenek el. Milesz B. *

Next

/
Oldalképek
Tartalom