Eger - hetilap, 1876

1876-06-08 / 23. szám

XY. ér-folyam. 23. szám. 1876. junins 8 áu. Előfizetési dij : Egész évre , Félévre jegyed évre . Egy hónapra Egyes szám 3 ft — kr. 3 ft 50 kr, ! ft SO kr.- 45 kr.- 13 kr. Hirdetésekért: minden 3 hasábzott petit sorhely után 6, béivegadó fejében minden hirdetéstől 30, nyilttérben egy petit sorhelyért lő kr tizettetik. Politikai s vegyes tartalma hetilap, megjelenik minden csütörtökön. Kiadó hivatal : a lysienmi nyomda. Előfizetéseket elfogad : a szerkesztőség (Széchenyi-utca zsebközben 24. sz.) és Szolcsányi Gy. könyvkereskedése (Alapítványi uj ház a lyceum átellenében) s minden k. postahivatal. Hivatalos hirdetésekért előre fizetendő: egyszeri közzétételért 1 frt. 30 kr Nemzeti irodalmunk. (Vége.) Leginkább a magyar népre nézve nem csak fontos, de szüksé­ges feladat is az, hogy az irodalom, mily a nevelés és közművelt­ség töményeinek neikülözhetlen kiegészítő részét képezi, felkarol- tassék, pártoltpssék, szilárdittassék. Már azon magas történeti ki­tüntetés is, miszerint e szép hon ami nevünket viseli,kötelességünkké teszi, hogy minden Léptársaink közt igyekezzünk a legműveltebbek lenni, de kötelességünkké teszi saját nemzetiségünk ápolása, mely­nek eredete idejétől tápláléka s fentartója volt az irodalom. Így tud­juk a XIII—XVII századbeli hiteles történetírók emlékeiből, bogy már a hunoknak, és ezek őseinek a scytbákcak tajátjegyti betűik, keleti szabású, jobbról balra menő, papir es tenta nélkül könnyen megeshető irásmódjok volt. Berosus őskori iró állítja, mi­kép a scythák a hunok ősei, nagyon kedvelvén a történet-irást, egész könyveket ittak fejedelmeik-és vitéztársaikról. Szent Jeromos Laetuehcz irt levelében igy szól : „Letette tegzeit az örmény, hun- nok tanulják a zsoltárokat, a hideg Scythia gőzöl a hit melegétől.“ Krisztus urunk születése után 427. azt mondja: „A zsidó szent köny­vek nem csak görög, hanem scytha nyelvre is le vannak fordítva.“— Menander végre említi: „Scyiharum legatos Byzantium venisse, lite­ral que scytbico charactere scripts» atlulisse.“ Mennyire érzék nem­zeti nyelvök határtalan becsét a huncok Etele alatt Pannóniában, abból is kitűnik, hogy a Ingázott tartományokba azt bevinni s ter­jeszteni iparkodtak : „Etele — úgymond Álcyom'us — a meghódított olasz földön eltiltván a latin szó használatát, országából mestereket küldött, kik az olaszokat bunn nyelvre tanítanák.“ Hegy az e nemzet­ségből származott Árpád Eépe kellemdús nyelvét fentartetta, egye­dül annak tulajdonithaió, hogy iránta különös vonzalommal visel­tetvén, azt, mint legbi esesebb kincsét szerette s féltékenyen őrizte ; mit ba nem tesz, a gotbok, alánok, longobardok, vandalok, kik kü­lönféle nemzetek közt történt letelepedések alkalmával nemzetisé- gökkel együtt ősi nyelvüket is elvesztették — sorsára jut bizonyára. X. században a honszervezö király sz. István minél jobban azon volt, hogy az irodalmat s vele a tudományokat virágzásba hozza, s hogy ezt elérhesse, sok jeles tanárokat hozott az országba. Eszter­gomban az érsekség főhelyén fényes iskolát alapított, mely a szép- müvészetek és hittudomány tanításán kívül jogtudományi osztálylyal is jeleskedvén, rövid idő alatt annyira elhiresült, hogy a XIII. szá­zadban, jeles tanítói és számos tanítványai tekintetéből, az akkor legvirágzóbb párisi főiskolával hasonlittaték egybe. Ha nemzetünk közép korába tekintünk, úgy találjuk, bogy a nagyemlékű Mátyás alatt az irodalom hazánkban majd csak nem a tetőpontját értp, azon különbséggel, hogy ekkor már a diák nyelv diadalmaskodott nemzeti nyelvünkör. És ez igy maradt három egész századig. Nyelvünk s irodalmunk állapota egy század előtt, miután fensőbb köreink német és francia jellemet öltének, nem csu­pán ktilviseletre, de szellemre nézve is, tanintézeteink — a jövendő ezen veteményes kertjei — a helyett, hogy nemzetiségünk ébreszté­sét sápolását eszközölték volna, latinos növelésben részesiték az ifjú­ságot. Rotíiai nyelven szólott a tudomány. A magyar nyelv csak nem idegenné lön saját honában. Kimerült, s áléit beteg gyanánt látszott szenderegni a nemzet. Lassankint tűnni kezde a zsibbaeztó álom; ébresztő szózatok zengtek a hazában, Széchényi István, már eme kor küzdelmeiben az elsők között foglalt helyet. Már első fellépése oly megdöbbentő hatású vala, hogy a kik láták s baliák, a haza szebb jövőjének re­ménysugarát látták benne fellövelni. Az 1825. országgyűlésen ugyan is arról volt a főrendi táblán a tanácskozás, hogy a magyar nyelv, irodalom és tudományosság emelésére hogyan lehetne egy tudós társaságot állítani, s a f'elállitandót hogyan lehetne legcélszerűbben biztosítani? Ekkor előlép egy, akborig csak a nagyok termeiben is­mert, de a közéletben egészen ismeretlen Széchényi, s egész évi jö­vedelmét, hatvan ezer forintot a felállítandó Akadémiára áldozza. E csoda-példa varázserővel hatott a jelen volt nagyokra, számos követőre talált, és Széchényi mintegy „légyen11 szavára a magyar akadémia megalakult. E perctől fogva nem volt nagy és nemes lelkének más gondo­lata, más törekvése, más vágya, mint hogy a magyar fajt az európai polgárosodás ösvényén önállólag, de biztosan azon magas pontra ve­zesse, melyre szellemi tehetségei-s nemes tulajdonainál fogva hivat­va van. Gondja volt tehát, mihelyt a tett terére lépett, tettei s köny­vei állal forradalmat idézni elő az eszmében, közszellembe», mely az irodalomban nyilvánult. Szellemi müvei milló agyat hoztak moz­gásba, kimerithetlen eszmecserére szolgáltattak alkalmat, németre fordittattak, európai hine kaptak. Széchényi teremté nálunk a po­litikai irodalmat. írásmódja oly sajátságos, hogy a legügyesebbek által is csak tökéletlenül utánozható. Tele van közbeszúrásokka), ki­térésekkel, de azért az egészen a legnagyobb következetesség, a lo­gika vonul végig. Hosszú közmondatai olykor fárasztók lennének, de enyhíti azokat az eszmék gazdagsága, az elmés ötletek, a jóizü, táplálatos tartalom, — csípős gúnyor. A nemzeti irodalmat szabad mozgásba hozván, azonnal ama közvélemény ellen : hogy a magyar dicsősége örökre lealkonyodott, tiltakozott, s áilitá, hogy a nemzet dicsőségére a múltban nem talált, s hogy a „magyar nem \ olt ; hanem a magyar lesz.“ A nemzetnek erőtől pezsgő része szentirás gyanánt vette a jós­latot, hogy a magyar lesz, s a magyar fiatal nemzet lön, s Széche­nyit a nemzet megváltójául tekintette. Ha a nemzet örök emlékében maradandó nagy mesterünknek a nemzeti irodalom terjesztésében nyomdokit követni akarjuk, tegyünk életben maradásáért annyit, a mennyit teletünk. „Munkálkodjunk, mig nappal van.“ Idővel a mustármag árnyékos fává növi ki magát. A sötétség és halál árnyékában ülő népek fölött világosság nap­ja kél. Nem feladatunk itt fejtegetni, mi és mennyi segély nyújtott az irodalom a nemzet-életnek és a közvagyonosedásnab, vagy a műve­lődésnek. Számítsa fel kiki, mit nyújtott az irodalomnak, tegye keblére kezét és vizsgálja meg, mennyit merített adományáért vi­szont a szív nemesbüléséböl, az értelem gyarapodásából, s a száma­dás készen leend ; mert hiszen itt nem egyet egyért vesz, mint az iparmtivekből, hanem mindig százakat vesz az egyesekért a fogyasz­tó. Kimutatja az iparos és kereskedő, mennyibe került a foszlány vagy dohány, melyet fogyasztás végett elad, s annyit követel min den fogyasztótól, mennyibe iparcikkje kerül. Százakba és ezrekbe kerül egy könyv, egy lap kiállítása, garasaiért mind az egész mű­vet élvezi minden olvasó, és nemhogy elfogyna élvezet által, de sőt megmarad évről évre, fiúról fiúra, s mind annyiszor tanulságot és élvet nyújt az irodalmi termény : miszerint a fogyasztónak nyer­nie kell. Nemzetünk, mely hajdan is élt, de inkább csak testi életet, néhány évvel kezdé méltányolni, ápolni és növelni az irodalmat. Mindnyájén szeretjük örökösnek hinni a nemzet-életet, ez is ifjúsá­gunk jele, de a történet int: halandó és múlandó e világon minden élet, minden test. Isten kezében van ezen életek fonala, és bármily erősnek véljük is mi magunkat, nem tudhatjuk, meddig nyujtatik. Egyedül állunk e nagy világon, sokkal kisebb és gyöngébb testtel,

Next

/
Oldalképek
Tartalom