Eger - hetilap, 1875
1875-07-08 / 27. szám
211 tál, hogy gyorsabb és könnyebb átnézetii tudósítást nyerjen, akként módosíttatott, miszerint azok helyett — fölszólítás folytán — két tag, jelesen Beökönyi Victor, és Schik Ignác jelöltettek ki és kérettek föl, kik közvetlen megkérésre a kellő jelentést minden időben megteendik. Ugyan a m. kormány által az év tavaszán küldetett két zsák chevainer árpa, továbbá három rendbeli jelesnek ismert burgonya faj ; nevezetesen Early Rost, Bkot Regent és Szász vörös hagyma, azon célból, bogy azokkal kisérlet tétetvén, annak idejében jelentés tétessék ; az illető kísérletet tevők által nyert mag mennyiség pedig vissza adatván, — azok további kisérlettétel végett más gazdáknak adattassanak ki; mi meg is történt ; azonban a kísérleti eredmény a mostoha idő járás miatt nem sikerülvén, — a kívánt céléi nem érezhetett. Ez értelemben a termelők azon óhajtása mellett, bogy a nyert mennyiség újabb kisérlet végett náluk bagyassék, a jelentés meg tétetett ; sőt az egyesület a m. kormányhoz még azon kéréssel is járult, hogy ha módjában van, — biztosabb kísérlet tétel végett, az eredeti magból újabban annyit, amennyit lebetséget küldeni, ne terheltessék ; mi meg is történt. Továbbá ugyan a m. kormány által a Mokry Sámuel békés megyei birtokos és egyesületi titkár által elő állitott nemesitett búza vető magból az ősz folyama alatt a föDnebb elősorolt föltételek mellett szintén kisérlet-iétel végett küldetett egy mázsa tiszta búza, mely Beökönyi Viktor egyleti tagnak adatott ki, azon megjegyzéssel, hogy a kísérleti eredményről annak idején jelentéstegyen, s a nyert mag mennyiséget — másnak leendő átadása vét gett — vissza szolgáltassa. Végre a tárgyra vonatkozólag ugyan a m. kormány által Ke- nessey Kálmánnak „A búza meg nemesítésről kiadott müvéből az egyesület rendezésére 25 példány küldetett azon célból, bogy azok búza mag nemesitéssel foglalkozó tagok közt ki osztassanak ; mi meg is történt. (Folyt, köv.) Levelezés. M.-Kovácsbáza, jul. 4. 1875. T. Szerk. úr! Az „Eger11 25-ik számában, a kisdedek nagy mérvű halandóságának okairól népünk alsóbb rétegeiben, nyilvánosságra hozott közlemény, nemcsak komoly figyelmet érdemel, de annak tovább fűzése is korszerűnek látszik. Ha puszta theoria lenne alapja ezen állításnak, nem szólnék hozzá ; de miután az életből merített megcáfolbatlan tapasztalásokra van fektetve, legyen szabad a tárgyhoz hozzá szólni. Nem lehet kétségbe voudí, hogy a közegészség, és az élet, föntartására az egészséges lak, tápláló étkek, tisztaság, szóval : mindenben a kellő mérték megtartása a főtényezök. De mindezen szükséges kellékek birhatása mellett is, ha a közegészségre romboló befolyások hatnak, legyenek azok bár tudatlanságból számlázottak, mégis mint bűnös cselekményeknek csirájokban elfojtatuiok, vagy legalább meggátoltatniok hazafi kötelesség. Nézetem szerint, ha a tudatlanságból eredt halandóságról van szó, akkor többé-kevésbbé minden eme keretbe vágó halálozások meggátlását figyelembe kellene venni. Ilyenek pl. a rézedényekben késztilt étel-nemek, továbbá a kontárok és kuruzslók, mint szakavatatlan kezelők által előidézett halálozások. Igaz, hogy a szakavatatlan kezelők által előidézett halálozást, beigazolás után, a törvény nem hagyja büntetlenül ; de ritkán jutnak napfényre az oly esetek, midőn a kontár-kuruzslók kezelése által a betegségnek oly fokra való emelkedése bizonyul be, bogy a mulasztás miatt az utólagosan hivott rendes orvos sem képes már az életet megtartani. Sajnosán kellett meggyőződnöm, hogy a kontár bábák hibás kezelései által, a statistical kimutatás szerint egy évben N. megyének csak egy járásában az illető lelkész által 40 halálozás lett kimutatva; és ily tények után is a szenvedő emberiség kárára, a szigorú felsőbb intézkedések dacára is korlátlan szabadalommal űzik mesterségüket a kontárok. Hát a törvénytelen házasságból származott szülöttekből „No, ha irni fog neki, Írjon minden szépet és jót részemről." A gárdista boldog volt ezen párbeszéd után, de az udvari környezet összesúgott, s mint méltósága alatti tettet bírálta a király szavait, hogy az egy kis embernek üzenetet küld. Persze a környezet nem lehetett magyar, mert ellenkezőleg a pusztaszeri szerződésből tudhatta volna, hogy ez nem volt leaiázó tett. Egy más alkalommal a könyvtárba elhelyezett tiszteleti őrségre kirendelt gárdistát könyvvel kezében lepte meg. Kérdezi tőle, hogy mit olvas? Cs. gárdista nem tudta a könyv cimét megnevezni, mi nem másért, mint ürügyül volt kezében, hogy7 olvasás örve alatt az utcára kacsingathasson. A király elvéve tőle a könyvet, mely egy unalmas katonai szabályzat volt, — megnézé és szokott helyére téve, egyszersmind kinyitott egy külön állványt — s utasitá a fiatal magyart az ottani könyvek olvasására, melyek a remek latin klassikusok voltak, mondván, hogy Tacitus, Plinius, Livins, Quintilian müveiből jobban mivelbeti lelkét, mint a katonai szabályzatokból. A meghalt király 1793-ban született, tehát 82 évig élt; 1830-ban még atyja életében lett magyar királylyá koronázva, s 1838-ban tette fejére Milanóban az olasz királyi vaskoronát. Alakját a ki egyszer látta, sóba sem feledi el. Kisded termete fölöttéb nagy fejjel és szokatlan hosszú derékkal birt ; testileg gyönge, de egészséges orgatumú volt, kivéve ritkán előforduló sziv- görcseit, melyek hogy nem voltak oly veszedelmesek, igazolja hosszú élete. A férfias mulatságokat nem kedveié ; két ízben udvari vadászaton valami véletlen következtében golyót kapott vállába, s a miatt nem igen vett részt több vadászatban. Elenben a zene és festészetnek nagy barátja volt, s nagyon szerette a katonai gyakorlatokat is szemlélni. Legutóbbi időben Prágában lakott; ennek környékén voltak gyönyörű uradalmai, melyek terjedelme állítólag Csehország Vio részét foglalja el, s a családi majoratusi javakat képezik, melyeket holta napjáig ö birt, a mely javak és jövedelmek milliókra mennek, s most az uralkodóra szállva, azt Európa leggazdagabb magán-emberévé teszik. Az elhalt fejedelem végelgyengülésben csendesen hunyt el f. évi jun. hó 29 én. Legyen áldott emlékezete! A jó-bolond. Beszély. (Folytatás.) Kürthi Jenőtől. Gyorsan megy a íávirda sürgönye, de nem halad gyorsabban, mint ama bír, hogy a lengyel-port a birtokosa megérkezett és Óhután akar megtelepedni. Néhány pillanat alatt a legtávolabbi szomszéd (a falu túlsó oldalán) is tudja, hogy Óbuta új lakosát Plotinszkynak nevezik. Ki győzné azt mind leírni, amit róla már is beszéltek — láttat- lanban. Egyik tudni akarta, hogy emigrált lengyel gróf. Másik azt hitte, hogy kereskedő, kit a varsói gyász napok tönkre tettek. Harmadik erősítette, hogy németlovag, vagy templárius, ki e birtokára jött csendességben meghalni. Két bét múlva e gyanitások persze mind megszűntek, s Plotinszky Cézárt senki sem tartotta másnak, mint Plotinszky Cézárnak. Pedig eme két hét alatt Plotinszky Cézár át sem lépte a ház küszöbét. — De igy van az ember mindennel. Ha csak egy új konyha-asztal birtokába jut is, először még a sima deszkákon is rej- teket keres, — később rá se gondol, hacsak meg nem botflik benne. Két hét múlva azonban ismét csodát lát Óhuta. Plotinszky allig begombolt kabátjában elhagyja udvarát, és ünnepélyes komoly léptekkel megmérve a sártenyert, benyit Bur- zony Géni úrhoz. Burzony Géni urnái éppen össze van gyűlve az egész vidék nobilitása. November 17-ike, Jenő előestéje van. Burzony Géni ur nem tudja ugyan maga se, hogy Jenö-e hát ö, vagy ÖdöD, vagy éppen Gervázius ! Minden félreértés elkerülhetése tekintetéből tehát elfogadta patronusokúl mind a 27 Jenőt, és 30 Ödönt, kikről a martyrologium említést tesz. (Ma az ember egy patronust is megtagad! Hja, hiába! 31 és 75 között mathematice is 44 különbség van !) Akkor még volt a magyarnak egy nemzeti betegsége, melyből *