Eger - hetilap, 1875
1875-06-24 / 25. szám
196 tában kijelenti, hogy nem az igaz barátja a municipals rendszernek, ki a fölmerülő hibákat leplezni s a visszaéléseket takargatni akarja, hanem az, ki oda törekszik, hogy a törvényhatóságok által teljesített közigazgatás mentül jobb, igazságosan mentül ritkábban megtámadható legyen. Ezen célt elérni csak úgy lehet, ha a törvényhatóságok tagjai buzgón, szorgalmasan és áldozatkészséggel részt vesznek a közügyek intézésében és ha szigorú igazsággal Ítélnek azon tisztviselők felett, kik hanyagság, vagy épen hibás, avagy vétkes eljárás által a törvényhatóságok kebelébeni közigazgatást rósz hírbe hozzák s az az iránti bizodalmát megingatják. Felhívja tehát a törvényhatóságot, hogy saját körében a közügyek iránti buzgó részvétet éleszsze,— 8 hogy tisztviselői irányában mindazon sajnos esetekben, amidőn azok hanyagságuk, vagy épen hibáik, avagy vétségeik által erre okot adnak, teljes szigorral járjon el. Kijelenti végül, hogy, mint a törvényhatósági önkormányzatnak meggyőződés szerint hive, részéről, saját törvényes hatáskörében, a legnagyobb szigort fogja alkalmazni mindannyiszor, ahányszor a törvényhatósági közigazgatás jó hírnevét, az egyes tisztviselők hibája s a törvényhatóságoknak ezzel szemben mutatkozó elnézése által, veszélyeztetve látja. Megnyugtató és örvendetes tudomásul vétetik. A m. k. belügyminister f. é. május hó 2 án 1508—eln. sz. a. kelt rendelete mellett azon főbb szempontokat közli, melyeket a már létező egyletek eljárása fölötti felügyelet és a jövőben keletkezendő egyletek megalakulása és további felügyelete körül szem előtt tartani kíván, — s elvárja a törvényhatóságtól, hogy a kebelében létező s alakulandó egyletekre a jelzett szempontok figyelembe vételével fogja a közvetlen felügyeletet gyakorolni, s mindannyiszor, ahányszor az egyletek részéről jogkörük áthágását fogja tapasztalni, mindenekelőtt saját hatáskörében intézkedik s nem késik ily esetekben, a további intézkedések elrendelése végett, őt is értesíteni. Az egyesülési szabadság a honpolgároknak oly kiváló joga, hogy, amennyiben annak szabályozásáról, vagy épen korlátozásáról van szó, az véglegesen egyedül a törvényhozás utján eszközölhető, s igy a felolvasott ministeri rendelet mellett közlött eljárási szabályzatot, bár mily helyes szempontokból kiinduló legyen is az különben, a megye közönsége csak ideiglenes természetűnek s a törvényhozás további intézkedéséig szem előtt tartandónak tekinti. Ezen megjegyzés mellett a közlött szabályzat tudomásul vétetik, s másolatban, tudomás, miheztartás s köröztetés, illetőleg köz- hirrététel végett, az összes szolgabirók és polgármestereknek ki- adatik. Olvastatott a m. k. honvédelmi miniszternek f. é. april 24 én 13636—IV. sz. a. kelt rendelete, melyben értesíti a megye közönségét : hogy a lovaknak az 1873-ik évi XX. t. c. 4-ik § a értelmében évről évre megújuló legközelebbi számbavétele alkalmával, azok állításának, illetőleg osztályozásának keresztülvitelére próba- kísérlet fog tétetni s ezen kísérletnél a már megállapított állítási helyeken szakértő katonai tagok is közremüködendnek. Minthogy azonban a ló-állitási bizottságok tulajdonképen csak esetleges mozgósításkor, a lovak tényleges állításának eszközlésére vannak hivatva, ha díjtalanul működni nem hajlandók, úgy az említett próbakisérletnél, valamint a lovak évenkinti számbavételénél és osztályozásánál egészen mellőzendők. Ennél fogva a múlt évi 4670 sz. a. kelt rendelettel megküldött végrehajtási utasítási B. mellékletének 2 § a ló bekezdésében foglalt intézkedés hatályon kívül helyeztetik s rendeltetik : hogy jövőre a lovak évenkinti számbavételét ős osztályozását a szolgabiró (polgármester) felügyelete és közreműködése mellett a községi elöljárókból és két bizalmi férfiból álló bizottság eszközölje. Tekintettel arra, hogy jelenleg (a két éven alól levő csikók kivételével) az egész ló-állomány megvizsgálása szükségeltetik : a törvényes 5 napi határidő még 3 nappal toldatik meg, s igy a szóban forgó próbakisérleti munkálat teljesítésére 8 nap tűzetik ki. Ezen munkálatknak 8 nap alatt leendő keresztülvitelére szükséges: hogy a lovak, épen úgy, mint a tényleges avatás esetében a megjelelt ló-állitási helyeken az oda tartozó járások, illetőleg községekből összpontositassanak. Ezen egymásután következő nyolc napnak f. é. szept. 27-töl okt. hó végéig terjedő időszakon belől kell lefolynia. Az állítási helyeken községenkint csoportosított lovak akadálytalan elővezetéséről a szbiró (polgármester) felügyelete alatt az illető községi elöljárók tartoznak gondoskodni. Szükséges, hogy minden községre nézve a községi bizottságok, melyek a törvényhatóságok által előre meghatározandó sorrendben egymást felváltandják, jó előre megalakittassanak, s a ló-állitási helyen a kitűzött időben való megjelenésük biztosittassék. A lovak összpontosítása akként eszközlendö, hogy a ló tulajdonosok 48 órán túl az állítási helyen vissza ne tartassanak, mert ezen időn túl fenntartott lótulajdonosok, a szállítási és állítási költség megtérítését is követelhetnék. Tehát minden lóállitási kerületben a községek megjelenésére a sorrend a törvényhatóság által jó előre meghatározandó, s az a községekkel eleve közlendő. A lovak községenkinti számbavételének és osztályozásának eredménye a múlt évi 27657 sz. a. kelt rendelethez I. alatt csatolt minta szerint szerkesztendő kimutatásba jegyzendő be, melybe a községi bizonyítvány felmutatása mellett az elővezetéstől ment egy és két éves csikók is felveendők s a ló-állományhoz számítandók. Ezen községenkinti kimutatásokból pedig a most említett renMukinak hívják, és a leggyönyörűbb példánya a füles baglyoknak; — különben fülesek nemcsak a baglyok közt vannak. — Ez a bagoly az én leghübb kedves pajtásom, kit vettem a madár-piacon 80 krért, s ki megeszik minden nap két sor élcet, álias : négy kr.-ára májat; mert evvel táplálom. Szegény bű barátom, szegény bag- lyocskám ! kivel annyit virasztottam éjjeleken keresztül, mig a fejem főtt, és a pennát rágcsáltam; — nem hallgathatom többé dallamos huhogásodat, nem guggolsz többé mellettem okos szemeiddel ; — téged is elrabol tehát tőlem az emberek kegyetlensége! eljönnek a végrehajtók, lepecsételnek, elexequálnak, ellicitálnak tőlem ! Oh gyere Muki, gyere, sírjunk, szomorkodjunk a sors, az emberek kegyetlensége felett !— Tentatartó, lámpás, bagoly, ezek tehát lefoglalható értékesebb holmiaim ; van még ezen kivtil egy csomó könyvem, meg nagy csomó újságom, de ezek nem értékesek ; nem azért, mert régiek, ócskák; hanem, mert— könyvek. (A könyveknek soha sincs valami nagy értékük nálunk.) Van továbbá, melyet most nem szoktam viselni a meleg miatt, egy csinos zöld szinti téli kabátom, melynek ugyan béllése és ujj ai nincsenek, de mielőtt a posztója el nem vesztette igényeit a zöld színre, csinos kabát lehetett (lehetett — mondom — mert határozottan nem tudom, nem én viseltem öt uj korában) s ha mindezekhez hozzá veszszük ama sarokban álló rozzant cipőt, (melyben most egy élemedett egér-család rakott fészket, — a nagy melegség miatt valószínűleg falura rándultak vele 8 e „zöldbe" rándulásnak a cipőmbe (mondhatnám sarunak is) leülepedett zöld penész lehetett csábitó oka,) teljesen meg leszek fosztva mindenemtől tökéletesen koldús botra jutok ! Arra juttat kegyed, ha perlekedik, s nem fogadja el ajánlatomat. Tehát ne legyen kőszívű, szive húrját nedvesítse meg a sorsom iránti részvét harmatja : különben higyje meg, baglyom rémes huhogása még a más világra is kisérendi önt, s a lakásoktól megfosztott egér-család könyei még álmában se hagynak önnek pihenést! Becses válaszát várva maradok kész szolgája: Bánhalmi (Csizik) Pál maga keze, az „üstökös" üstököse, a „Nefelejts" virágszála, a „Családi kör“ négyszegítöje; Totum factum stb. stb. Lakásom (és nem férek ki! szíveskedjék még egyszer fordítani). Lakásom vagyon Budapesten (kérem itt minden hónapban változunk, hol minket dobnak ki a lakásból, hol mi do- battatunk ki belőle; hol pedig magunk is megszökünk) tehát lakásom vagyon most (megjegyzem hogy elseje óta, ezt pedig azért jegyzem meg, mert e hó 15-én talán egész ellenkező végén a városnak kereshet a gazdám) tehát és most már végre lakásom a legjobb helyen van a „Nagy kör-út“ útcában, (ezelőtt 2 serfőzö utca) egy korcsma mellett, melyet is úgy hívnak „a Prézli“-hez. Volt már kegyed valamikor a Prézliben ? Nem? Nagy kár, ezt ne feledje meglátogatni, ha Pestre jön, ez nevezetes hely. Nevezetes pedig boráról, melyet ha nappal iszik az ember, meglátja tőle a csillagos eget, ha pedig éjjel iszsza, három napig nem tesz egyebet, mint a születése óráját átkozza. Ember-gyűlölő lesz, bezárkózik szobájába, s ki nem jön, mig reá nem szakad a ház, akkor se a maga lábán jön ki. Ilyen ez a bor! Chinában rabot vallatnak vele. Aki megiszsza, csak felét fizeti, aki pedig nem iszsza meg, az duplán fizeti, mert az érdemes vendéglős (egyszersmind hentes is és athleta !) a bor ellen re- zonirozó vendéget felfogja, és egész addig az oszlopig hurcolja, a melynek tábláján az van kiírva:„itt tilos a szemet lerakása!" Tehát lakásom (és most már csakugyan utolszor mondom) Nagy kör út útca J5. sz. 7-ik ajtó. Fentebbi N-ro 2-re becses válaszát mielőbb elvárva maradok stb.