Eger - hetilap, 1874

1874-05-07 / 19. szám

147 völgyes halom. 5.) Nyárjás halom. 6.) Medgyes halom. Közös P. Kócscsal. 7.) Mónushalom. Zámon (Debrecen puszta-birtoka) : 1. ) Faluvég-halma. 2.) Kis-Keuderátó-halom. 3.) Nagy-Kender- átó-halom. Közös Kócscsal. Nagy-Iványon: !•/ 2. Hármas-halom. 3. ' 4.) Bilrög halom. 5.) Sarkadfő-halom. Közös Kócscsal. 6.) Kis-sar- kadhaloro. 7.) Kása-halom. 8.) Darvas-halom. Közös Nádudvarral és Madarassal. 9.) Harc-halom. 19.) Mérges-halom. A Mérges ér mellette folyik. Tisza-Orsön a pusztájával együtt: l.\ 2.1 3. f Kilences-halom. Egyhomokhát vonalban lévén. 9 ha­4. ) lom,- innen ered a nevezete, de a kettő köziilök a 8 ik, 9­5.1 ik már az igari határba esik. 8.1 7. / 8.) Sarkad-halom. 9.) Nagyállás-balom. Görögház-halom. Kettesével. 12.) Pereg-halom. 13.) Hegyes-halom. 14.) Faluhalma. 15.) Nádas-halom. Kettesével. 17.) Szőlőalatti-halom, másképen Nagy Imre halma. 18) Letevő-halom. Párosán. 20.) Tinórd-halom. 21.) Paphalma. 22., 23. ' Fekete-balom. Hármasával. 24. / 25 'l Két névtelen halom a szölötelepen. 27.) Temető-halma. Az egyház temető helyiségében. Magassága ál­tal messze vidékre lehet róla ellátni. Tisza-Igaron : 1. ) Szeghatárhalom. 2. ) 2 j Kettős-halom. Az örsi kilences halom sorozatában. 4.) Nagycsárda-balom. 5 ) Kiscsárda-halom. 6.)Nemes-halom. 7.)He- gyes-halom. Közös Füreddel. 8) Strázsahalom. Talán őrhalom. 9.) Tetveshalom. 10.) Dékányhalom. 11. Nagyhalom ; másképen Széki­halom a szölőtelepbec. 12.) Papszázhalom. A szőlötelepben. 13.) Kordahalom. Gacsa pusztai birtok Őrs és Madaras között. Heves-Szolnok megyének kiegészítő része. Egy része már Madaras birtokához tartozik. Itt is van 4—5 halom ; Nádudvari határban 1 közös N.- lványnyal. Tisza-Szőllösön : 1.) Komjati-halom. 2.) Rusznyák-halom. 3.) Rókáshalom. 4.) Soltészhalom. 5.) Balázshaloro. 6.) Papmiklós-halom. 7.) Lyukas-ha­lom. 8.) Páncélos-balom. 9.) Szikhalom. Ily elnevezések mai napig is keleten Hindostan, Parsistan, Turkes­tan stb. azaz hinduk tanyája=országa, Parsok tanyája=országa, turkokta- nyája=országa. A Don tövében lakó őseink azon nagy folyót ország folyójának, vagyis keleti kiejtés szerint Don, Duna, Tana folyójának nevezték, honnan ide költözvén a meghódított ország legnagyobb folyóját, ismét or­szágos folyónak, vagyis, Don, Duna folyójának nevezték. Minthogy pedig az Ohat épen a honfoglaláskor adatott Ohat nevű kun katonának, az akkor ott legelsőben tanyát ütött s folyvást ott is ma­radott magyarok által neveztethetek el a még akkor duna alakban is divó tanya szóval Tan vagy D un ah al o mn a k. Jerney is ide látszik célozni, midőn mondja: Kéttelenűl a Don folyó torkolatánál feküdt Tana (Tanais) városból, mely a régi világ egyik leghí­resebb halász-telepe s száraz hallal kereskedő helye volt, s melynek környé­kén egykor őseink a Dentumogerek laktak, — hozák és kölcsönzők a ta­nya nevet.“ — Debrecen helynevei. Balkányi Szabó Lajos. 1865. 14— 15. lap. E szerző szerint tehát a Dunahalom másképen annyit tesz, mint ta- nvahalom. Domaháza (pusztai birtok): 1.) Fazekas-halom. 2.) Taskóháti halom. Közös T. Eörvény- nyel; egy innen kinyúló s emelkedő homokhát végében. Magassága által messze kilátást nyújt. 3.) Egy névtelen halom. Tisza-Eőrvényen: 1.) Templomparti halom. 2.) Kuthalom. 3.) Temető halma. Az egyháztemetö helyiségében. 4.) Túzok halom. 5.) Taskóháti halom. Közös Domaházáva). 6.) Mártonhalma. 7.) Névtelen halom. 8.) Név­telen halom. E szerint e sziget halmainak összes száma 145 ; melyek közül néhány némely helyiséggel közöseket (14) csak fele részben vehet­vén fel, összesen 138-ra mén azoknak száma ; megjegyezvén, hogy e felvétel vem oly kizárólagosan pontos, hogy még pontosabb is nem lehetne ; térképünk pedig olyan nincs, melyen minden halmok hi­ánytalanul megvolnának. Tariczky Endre. Levelek a szöllöböl. ív. Vizen innen, 1874. május 3-án. Drága úrnőm 1 Itt ülök már órák óta tollal kezemben, élvezendő az eddig min­dig oly édes jogot, hogy a hét ünnepén szivem választottjával egy iv papíron szavakban társalogjak, ... ah ! de keblem úgy összeszo­rul a fájdalomtól, hogy alig találok egy összefüggő gondolatra tom­pult agyamban, ... s ha leírok egy pár szót, egy visszafojtbatlan köny — szétmossa a sort papiromon. De már csak folytatom, — akárminö lesz is az irás. — Ahol nem lehet elolvasni, oda Kegye­sem gondolata, — talán egy második kőnye esik, — époly bánatos, mint az enyém . . . Hazugság, — otromba hazugság, hogy az enyészetnek és a fájdalomnak is volna költészete! Oh, nem egyebek ők mindketten éhes keselyűnél, mely martaléka szivébe mártja éles karmait, s un­dok étvágygval szívja ki az ejtett seben a vonagló vérét. Mint éhes keselyű vijjogott az enyészet öldöklő szele ha­tárunkon is, — és kiszívta ifjú vérét zsenge terményeinknek. Szőlő, gyümölcs, — kerti vetemény, — csaknem mindenestül itt a vizen innen is elfagyott! . . . Az emberi szív boldogsága, a remény, az öröm: szintoly gyön­géd virágok ; . . . ezeket az enyészetnek számítóbb testvére : a fáj- d al o m ép most marcangolja halálra kebleinkben. Mi lesz belőlünk ? csak a Miudentudó tudja ! Annyi szűk esz- teudő után — ismét egy Ínséges évnek nézhetünk elébe. És különö­sen, mi, kik életfentartásunkat a szorgalmasan müveit földtől vár­juk kizárólagosan. — De az Ur kegyelme nagy 1 es nagyobb mirajtunk, kik az anya­gi és erkölcsi Ínségnek utóbbi ideje alatt is épségben őrzők meg keblünkben a mentő csolnakot: a hitet. Ezen fogjuk átevezni most is az előttünk fekvő zordonabb utat, amig majd ismét nyájasabb vidéket nyit meg előttünk az engesztelödött gondviselés. Ah, bár­csak már az én többet biró kezembe ragadhatnám sajkánk evezőjét, hogy a küzdelemnek és nélkülözésnek nagyobb felét én vehetném magamra! Mintha csak ott lennék lélekemelő közelében, úgy látom már azon finom és eszes megszorításokat, amiket az idei jövede­lem-apadás szomorú kilátásában, már most foganatba vesz Ked­vesem, eddig is már oly takarékos háztartásában. Angyali jó lélek! ki igy gondoskodik tűzhelyéről, hogy azon a csendes elégültség zsarátnoka soha ki ne aludhassék. Tegnap reggel volt a legerősebb, legput-ztiióbb fagy, és ime, délután — nem csekély meglepetésemre — meglátogatott Urvásáry szomszéd uram. Inkább boszus mint bánatos arcán — sajátságoské­pen — helyet lelt még egy bizonyos gunyoros diadalféle kifejezés is, midőn ekként szólit meg: — Nos, kedves szomszéd ur, hát mit mondtam önnek a múlt­kor? mi ?! Na tessék ! Hát mit szól hozzá? Hát keli-e még most is szőlő, — mégpedig árendás? Hm ? Képzelheti kedves, hogy ez a megszólítás minden véremet egy­szerre arcomba kergette, — és csak nagyon kevésbe múlhatott, hogy hasonló indulattal nem válaszoltam az önfeledt kérdőnek. De néhány pillanat múlva éltem védszelleme: Kegyesem emlékezete — lecsön- desité indulatomat, s képes levék szomszéd uramnak meglehetős higgadtsággal válaszolni: hogy igenis, még most is, még igy is csak megmaradok szőlöárendásnak, . . . mert még talán nincs egé­szen elveszve az idei termés, és amennyivel kevesebb borunk lesz az idén, annyival emelkedni fog a tavalyi bor értéke és ára, (ked *

Next

/
Oldalképek
Tartalom