Eger - hetilap, 1869

1869-08-12 / 32. szám

254 sok, községek, kerületek, társulatok vagy magánszemélyek által kibocsátott, az említett biztosításban nem részesülő kölcsön és egyéb sorsjegyek vásárlásával egyes magánüzérek által kináltatik. A pénz­ügyminisztérium tekintettel arra , hogy ezen jövedékeivel ellentétes cselekvények a fenálló szabályrendeletek nem tudásában keresen­dők : figyelmezteti a közönséget, hogy a tiltott sorsjátékok jegyei­nek , vagy bármiféle külföldi sorsjegyekre kibocsátott ígérvények (Promesse) megszerzésétől óvakodjék mert ellenkező esetben kény­telen lenne a pénzügyminisztérium a törvéuyesitett .szabályok értel­me szerint eljárni. (Budapesti Közlöny.) f (A pesti egyetemen) az egyetemi hatóságok válasz­tása a jövő 1869—70-ki tanévre juliushó 25-én illetőleg 30-án tar­tatott meg; megválasztattak az egyetem rector magnificusává: 'dr. Kőnek Sándor jogkari tanár. Dékánokká: a hittani karban dr. Du- lánszky Nándor, a jogi karban: dr Wenzel Gusztáv, az orvosiban: dr. Rupp N. János, a bölcsészetiben: dr. Nékám Sándor. f A „Haza“ magyar életbiztosító banknál a múlt hónapban benyujtatott 726 darab bevallás 901. 515 frt tőkére, függőben ma­radt a múlt hónapból 864. 361 összesen 1, 765. 876 frt Ebből kiál­líttatott 637 darab, 863. 290 frt töke. f Az angol bibliai társaság hat agentiát állít ha­zánkban az angol bibliák terjesztésére. f A pesti lipótvárosi bazilika mellé 68 boltott épí­tenek 60,000 frt költséggel. Ez összeg előlegezését Hampel Antal templomgondnok sajátjából ajánlotta meg minden kamat nélkül. Egy bolt évi bérét 300 írtban állapították meg, az évi jövedelem 20, 400 ft lesz s igy az előlegezett összeget három év alatt visszafizetik, a negyedik évben pedig már a templom építésére fordíthatják. t Kegyelmi t an á c s o t alakítanak a kir. kúriánál. E ta­nács oly esetekben ad véleményt, midőn a legfőbb törvényszék ha­lálbüntetést rendelt. Az elnökkel öt tagból fog állani s tagjait egy évi működéssel évenkint a semmisitöszék biráiból nevezik ki. f József főherczegf. hó 5-én megszemlélte a honvéd­osztályok gyakorlatát a Rákoson, s meg volt elégedve mind a gyalo­gok mind pedig a huszárok gyakorlataival. f Az olasz kormány hirszerint konzulságot akar fölál­lítani Pesten. f A földmivelés, ipar és kereskedelmi minisz­ter, 1870-ik év aprilhó 10-én Pesten a köztelken dohánykiállitást rendez, mely alkalommal a jelesebb termelők megfelelő dijakban fognak részesittetni. Pályázhatnak mindazok, kik Magyarország terü­letén az 1868-ik évben a pénzügyi törvények értelmében nyert en­gedély mellett a kincstárnak, vagy külkereskedésre dohányt ter­meltek. f A történelmi t á r su lat ez évben Hontmegyébe fog kirándulni, a kirándulás szeptember 19-ik és 20-ik napjaira van ki­tűzve. f Az országgyűlés hirszerint szeptember elején a költ­ségvetés tárgyalása végett összehivatik. f Fiumei tudósítások szerint a magy. természettudósok méltó elfogadására nagyban folynak az előkészületek. A diszlakoma maga körülbelül 16.000 írtba kerül, ugyannanyiba a színház; ehhez járul még a gőzösökre fordítandó költség. Velenczei halászok is ren­deltettek meg, hogy a vendégeknek a legjobb tengeri étkekkel ked­veskedhessenek .........Tengerre! f A nagy enyedi 600 éves magas torony és harangjai meg­repedeztek, kijavítására segély adományok gyüjtetnek. f Az igazságügyminiszter Bónis Sámuelt bízta meg hogy a Tóth Lörincz és Almássy Sándor ügyében vizsgálatot eszkö­zöljön. f Dresdábana nyomdászegylet elhatározta, hogy a vasár­napi munkát, minden hétfőn reggel megjelenő lapnál beszünteti. (Lottóhuzás) Budán aug. 7 én kihúzattak: 87, 81, 40,74, 88. A legközelebbi húzás auguszt. 21-én leend. — (Börze aug. 9-én.) Arany 5 ft 87 */a kr. Ezüst 120 ft. Nyílt tér *). Recommandation! Le 4 et le 5 Aoűt eut lieu 1’ examen des éléves des Dames Anglaises. Les treize années que j’ai passées sous ce tóit dédié á la Vierge Mére m’ont enchaínée et par l’amour le plus tendre et par le plus vif intérét k cette maison que je nőmmé ma seconde maison pa- ternelle. Et pourquoi me serait-il refusé aujourd ’hűi, aprés trois années de separation, d’ exprimer le bonheur que j’ai éprouvé de me retrouver, au jour de 1’ examen , au milieu de cette jeunesse que j’aime? Et pourquoi ne redirai-je pás que cette jeunesse, heureuse de profiter et des conseils et de l’instruction de toutes ces secondes mérés, a répondu aux soins qui lui sont prodigués ? Et les mérés, et tous ceux qui portent intérét a cette chére jeunesse, ont été satisfaits des progrés de celles púi sont confiées k l’asile que Monseigneur 1’ archevéque de Bartakovics leur a ouvert; le public, avec reconnais­sance, bénít les mains habiles qui cultivent les fleurs du jardin de la Hongrie. L’ adieu au pensionnat, récité, en langue hongroise, par Made­moiselle Héléne Eisenmann, a fait une vive impression sur le public. Cette jeune personne sort du couvent, chargée de modestie et de­struction. Jeune encore eile fut contiée aux mains habiles de Madame la supérieure de Bydeskuty, mére et amié de la jeunesse, et aujour- d’hui eile est rendue á sa famille reconnaissante. 0 Mérés ! confiez vos filles á la belle institution que la générosité de notre auguste Archevéque a élevée pour les recevoir, la elles trouveront protection et amour! n. t. Korszerű jakabolás (Prellerei.) Egy helybeli házi úr, ki ép oly furfangos mint speculans embernek akar föltűnni, a pesti Hausherreket mindenkép erszénye számára majmolj a, s ezt hogy rövid legyek, ek- kép viszi véghez: Az emeleten levő lakosa megunván kora reggeltől késő éjig tartó házi asszony po­kolbeli lármáját, — a lakás különben is egészségtelen — julius 1-jén fölmondja; e szere­tetreméltó háziúr kedves Évája által buzdítva — rögtön egy levélben 37 ft. és 70 kr.lcö- követeléssel lép fel — házbéradó fejében, mint 1868 és 69 évekre. Az illető lakos nem kevéssé volt meglepetve , 68-ban házbéradóról senkinek tudo­mása nem volt, — miután ez ügy azon év október havában tárgy altatott és csak később mondatott ki visszahatása 68-ra, és nem a lakóra, hanem a háztulajdonosra kötelezőleg; lakó és háztulajdonos közt e tárgy soha az évben szőnyegre nem kerülvén. Ez évben febr. havában emlittetett a háztulajdonostól a lakónak ez ügy, mely alkalommal a lakó egyszerű válasza az veit: a házbért magának fölebb emeltetni nem engedi (mert különben a la­kást ott hagyja) házbéradót pedig fizesssn az, ki bázbért húz. Ma a háziúr a lakót már nem 37 frt. hanem 51 frtra perelte be, hozzá tevén még a házbéradóhoz városi pótadót, s tudná az Isten miféle adót. E pert a lakó ellen egy jó hírben álló ügyvéd vállalta el {amin csodálkozásunkat fejezzük ki , mert ép ily alaptalan okokkal és álokoskodással támogatott igazságtalan ügy az illető ügyvéd hírnevén csorbát is ejt) és kiváncsiak va­gyunk, mikép fogja az ügyvéd ur e vádat érvényre emelni, hacsak azon tanú által nem, kit a felperes neki kirendelt t. i. inasát. A tisztelt közönség kiváncsi, ki legyen e házi ur f figyelmeztetésül kimondjuk Ele in J. szabó. Y. Egri piacz. 1869. aug. 6-tól aug. 9-ig. Búza , pozs. mérő . frt 3 krtól frt krig 50 — 4 30 Tej, itezéje frt krtól frt krig — 4 - — 10 Kétszeres „ „ . 3 20- 3 40 Tehéntúró, csomója.- 2--------3 R ozs „ , . 2 70- 2 80 Juhturó fontja . .-24-------36 Á rpa „ „ ■ 1 90- 2 30 Hal, „ . .- 14--------40 Z i ab ,, A 1 60 — 1 80 Szalámi „ . . — 90 - 1 ­Kukoricza „ 2 60- 2 80 Sajt, „ . — 48--------68 B urgonya uj, puttón — 90 — 1 — Olaj ,,- 32--------36 B orsó, iteze — 8 — - 8 Kőolaj „ _20-------22 L enese „ ■ ■ — 8-------8 T ojás, 5 darab . . _ U)--------12 B ab „ . . . — 5--------6 Csirke, fiatal, párja .-80--------34 K ölcskása„ . • ■ — 7--------8 „ öregebb „ .- 40--------60 Pohánka „ . . . — 8 _ _ 9 Kappan, párja . .- 80 - 1 20 Árpakása „ . . . — 10 _____12 P ulyka „ . . . 2 80 - 3 60 Ser , pint — 24--------24 L iba párja 2 40 - 3 ­Pálinka, teze . ■­26--------50 Kacsa „ ... 80 — 1 20 Széna, mázsa . 2 50 — 3 — Malacz darab 1 20 — 1 60 Zsuppszalm. mázsa . — 90 — 1 — Sertés, 2 mazs., fontja — 26 - — 30 Törekszalma, mázsa — 60--------70 B orjú darabja . . 8--------12 ­F a, öle........................ n —- 12 ­Sertés,sovány, párja 30 - - 46 ­Faggyugyertya ftja . — 38-------40 B árány, negyed . . _ 40-------50 S zappan, fontja . . 28--------30 Bor, 1866. akónként 10--------22 ­Marhahús ,, . . — 24 _ — 24 „ 1867. „ . 5--------8 ­J uhhus „ . . — 12--------14 „ 1866. egy pint . 40 - 1 20 Borjúhús „ — 22--------24 „ 1867. „ „ _-2o-------40 S ertéshús „ — 22--------24 L iszt, finom, fontja .- io - ny, Szalonna „ . . — 34--------38 „ zsemlye .,- 9% ioy2 Füstölt hús „ . . — 36--------40 „ fehér kenyér „- 7-------8 „ szalonna füstölt . _ 40-------48 „ fekete „ ,,- 5 - 6>/2 Disznózsír ,, . . — 46-------48 ,, rozsliszt „ — 4--------7 M arhazsir fontja , — 54- - 56 Darakása ,,- 11 — 12'/, Irósvaj „ — 52 — — 54 „ liszt „ Gyümölcs : Egy puttón körte . ..... „ » alma .............................................. „ „ bold. assz. szilv........................................ 1 60 — 3 - 1 20 — 2 80 1--------1 36 búza, kétszeres V piaczra hehozatott: rozs, árpa, zab, kukoricza, összesen aug. 6-án: 146, „ 9-én : 106, 382, 141 235, 72, 95, 48, 54, 26, 32, 16, 915, köböl 438, „ *) E rovatban közlőitekért semmiféle felelősséget nem vállal a Szerk. Riadó és felelős szerkesztő: Vida József.

Next

/
Oldalképek
Tartalom