Eger - hetilap, 1867

1867-09-26 / 39. szám

320 sok után félreértésen alapultnak tűnvén ki, az, most említett urak közt jelenlétünkben barátságos utón kiegyenlittetett. Eger, 1867. szept. 23-án. Horváth József, h. ügyvéd, mint Kapácsi Dezső ur e részbeni megbízottja. Szalay László, ügyvédjelölt, mint Farkas Ferencz ur megbízottja. — (Személyzeti.) A Fleschár József halála következté­ben megüresült dévaványai lelkészi állomásra Halassy Lörincz, eddigi főegyházi karkáplán neveztetett ki. — (Hibaigazítás.) Alapunk múlt számában „Mi az üszög ellensége?“ czim alatt megjelent czikk 2) pontjának hete­dik sorában „vad“ helyett vagy olvasandó. — (Halálozások.) Meghaltak szept. 19-töl 26-ig: Bod­nár Anna '/4 éves, Lajtos Francziska l'/3 éves, Lux Adolf 22 éves, Farkas János l‘/a éves, Sikur Mária 1 éves, Köblö Erzsébet l1/* éves, Kovács Lajos 8 hónapos, Gajdos Josefa 5 éves, Szecs- ko József 2 hónapos, Kulai Teréz 1 éves. 4 fi-, 6 nő. Összesen 10. Született a hét folytán 2 fiú, 9 leány. Összesen 11}-Házasságra lépett 1 pár. Az egri evang. ref. 1. egyház, javára a helybeli kaszinó teremében 1867. év Szeptember 15-én tartott tánczvigalom alkalmából, ugyanazoij czélra rendezett tárgysorsjátékhoz következő nyereménytárgyak érkeztek be, s adományoztalak u. m. J Adorján Sámuelné: metszett pohár. — Alexi Kornélia: hímzett szivartár- cza, szivartartó, dohánytartó és szappantartó porczellánból. — Apostol Pálné : 2 darab, poroz, gyufatartó. — Babies Istvánná: porcz. vajtartó, gyufatartó s kévés- findzsa aljjal, lámpatakaró gyöngyből. — Balogh Jánosné : „Moliére vigjátékai“ 2 kötet; — „Antonia" Sand Györgytől 1 kötet. Bartány Mariska: üveg czukor- tartó. — Barchetti Adolf: 3 pártéli njjacska, 6 jdarab női nyakravaló, 2 pár karmantyú. — Bartuska Miksáné : nyugvópárna. — Barchetti Anna: 2 darab le- vélbélyegtartó, egy szivarhamutartó. — Baumgarten Maximilianné: illattal töltött szölöfürt, késeskosár sodronyból, ékszertartó, fényképalbum, porcz. gyufatartó. — Báthy Imréné: „Kisfaludy Károly válogatott munkái“ 2 kötet. — Bedekovits Vilma: kosár gyöngyből, 4 darab porcz. findzsa aljjal. — Benitzky Etel : egy pár arauyfiilbevaló s egy karperecz. — Benka Ilka: házisipka. Benke Irén: táleza. — Bernath Mimi : 2 porcz. virágöblöny. — Boma Imréné: szivartárcza. — Boro- viezény Gyuláné : két porcz. virágöblöny. Brezovay Ilona: tintatartó. — Brezo- vay Piroska: doh&nytartó. — Brezovay Klára : gyufatartó. Brezovay Lászlóné : munkaládácska. — Bozsik Jánosné: porcz. gyufatartó, porcz. virágöblöny. — Bo- vankovits Emma : kosár gyöngyből. — Braun Manó : olajfestmény. — Csiky Il­ka: porcz. virágöblöny, porcz. gyufatartó , 2 porcz. findzsa. — Csernyus Kálmán : metszett pohár. — Csernyus Ferenczy Katalin: női nyakék, egy porcz. dísztárgy. — Csesznok Forgó Zsuzsánna: egy kávésfindzsa aljjal, dohánytartó, porcz. hamu- és gyufatartó, metszett pohár. — C E. táleza gyöngyből, porcz. gyufatartó. — Deák Lajos: diszpolez. — Desensy Teréz: egy pár karkesztyü , két lámpafedő. Derszib Róza : kosár gyöngyből, hímzett gyufatartó. — Derszib Milka: hitnz. gyufatartó. — D.anovszky C.-esznyok Irma : porcz. levélnyomó, himz. gyufatartó, szivarhamutartó. — Dusárdy Józsefnél gombostűpárna, horgolt táleza. — Duza Vilma : himz. házipapues. — Duza Lenka : egy pár gyertyatartódisz gyöngyböl. — Édes Vincze : „Honvédek emléke“ fénykép. — Édes D. Lenka: metszett pohár. — Ecsedy Lászlóné: 2 metszett pohár , himz. könyvtok, óratartó. — E F. himz. szivartárcza. — Fehér Vilma : bronzszivaríartó. — Fehér Lajosné : ékszer és il-. lattartó. — Fekete Emil: porcz. dohánytartó. — Földváry Adelin és Jolán: ezu- kortartó, óratartó, dohánytartó, látogatójegy-tálcza. — Földváry Borbála: met­szett pohár, porcz. levélnyomó. — Földváry Valentin: gyufatartó. — Frantz Ala- josné: szivartartó. — Futó Sámuelné: két porcz. findzsaaljjal. —Fülöp Dobos Zsófia : hat darab kávésfíndza aljjal. Galambos Kund Ida : metszett üvegkehely. — Gosztonyi Brezovay Pepi: kehely csináltvirágokkal. — Goth Keszlerffy Mária : porcz. tintatartó, 2 darab findzsa aljjal — Halász Zsófia : porcz. tinta- és óratartó. — Hering Józsefné: üvegezukortartó, metszett pohár. — Hollner Csorna Amalia : szivartárcza és szivartartó. — Horváth Józsefné : szivartartó , himz. táleza. — Hubert Danielik Anna : porcz. vajtartó, porcz. gyufatartó. — Hutter Ilka : himz. táleza. — Jentsqh Gottlieb : fényképalbum , Petőfi vál. költeményei. — Jónás Ida: gyöngygyei hímzett kép. — Jónás Mari: kanapépárna. — Juhász Irén : toli- törlő , himz. szivartárcza, horgolt táleza, Juhász Szilárdné: táleza és lámpatakaró — Isaak László : diszpolez. Isaak Irma : metszett üveg és pohár, 2 darab porcz. szappantartó, 2 darab porcz. állványtárgy, gyöngygyei hímzett asztalkendötartó. — Isaak István : himz. szivartárcza — Kállay Lajosné : porcz. ékszertartó. — Ká- szonyi Antali.é: metszett pohár, hímzett táleza, himz. szentkép. — Ozv. Gr. Keg- levich Gyuláné : fényképalbum, bronz karosgyertyatartó, bronz hévmérö, bronz alvólámpa, burnóttartó, varróvánkos, porcz. gyertyatartó és egy állványdisztárgy. — Kempelen Béláné : himzett reggeli papucs. — Kézy Róza : szivartartó, hímzett óratartó, himzett gyufatartó, porcz. gyufa- s fogportartó, porcz. dísztárgy. — Kiss Ferenczné : porcz. szappantartó. — Kitticsány Jolán: himz. szivartartó. — Kne- zovits Ferenczné: metszett pohár. Kósa Györgyné: „Magyar hölgyek könyvtára" két kötet, porcz. tintatartó. — Kömley Antal: horgolt táleza. — Köszeghy Szera- fin: magy. minisztérium arczképe aranyrámában. — Köszeghy Róza 2 darab himzett táleza, lámpafedö, jegykosár, 2 darab gyertyatartódisz. — Kubik Endréné : himzett óratartó, tolltörlö, szivarhamutartó, gyufatartó. — Kun Mariska: 2 darab porcz. virágcserep. — Kiirthy Ferenczné: „Aradi vértanuk" aranyrámás kép, himzett dohányzacskó, himzett jegykosár. — Kupfer Z. Anna: gyertyaellenzö. — Liptay Jánosné: 2 darab porcz. virágöblöny, porcz. gyufatartó. — Lipcsey Pé- terné: egy asztali óra; óravánkos, dohányzacskó, két táleza. Lipcsey Józsefné : metszett pohár. Liszkay Katalin : gyöngypohár. — Lachemann Jakab : két tolikés. — Latinák Mártonná : egy ivópohár, porcz. gyertyatartó. — Lendvay Latkóczyné : „Czenki Róza“ 5 kötetes regény. — Lejtényi Ferenczné : 2 darab porcz. hamu­tartó, porcz. ékszer-, porcz. gyufatartó. - Lettlinger Maliid : egy pár gyertyatar tódisz s egy óravánkos. Löffler Szidon : óravánkos. — Löffler Irma : táleza. — (Vége köv.) Vegyes hírek. — (Tan ügy.) A vall. és közoktatásügyi miniszter ö nmél- tósága által Magyarország összes fö- és algymnasiumai- s fel­reáltanodáinak igazgatóival, Budán, f. hó 20—22-én, saját elnök­lete alatt tartott értekezlet eredménye főbb vonalaiban követke­ző: A küszöbön álló J867/s-ki tanévben az eddig fenállott leczke- terv valamennyi osztályokban érintetlen marad, kivéve az I. és V-ik osztályt, melyekre nézve azon módosulások lépnek életbe, hogy az I. osztályban, a német nyelvi szak elhagyatván, a meny- nyiségtan mellé a mértani nézlettan is járul, s e kívül a rajzolás, négy heti órával, úgy a szépírás és testgya­korlás is kötelezett tanulmányok lesznek. Továbbá, az V-ik osztályban, a görög nyelv mellöztetvén, a hazai történelem és ál­lamisme pedig más osztályba tétetvén át, ezek helyét — teteme­sen szaporított óraszámmal — a latin nyelv s vele kapcsolatban a romai mythologia és az egyetemes történelem egy része, megfe- levö földrajzzal, foglalják el, — itt is kötelezett nyári, s a meny­nyiben már most lehetséges, téli testgyakorlással. — A mi kivá­lóbb érdekkel bir még a közönségre s főleg a tanulókra nézve,az, hogy vizsgák az egész tanév folyamán csak egyszer, az év végén tartatnak. Mi főgymnasiumainknak sokat emlegetett k i 1 e n c z évi fo­lyamra kibővítését illeti, ez mostanra még nyílt kérdésnek hagya­tott fenn, és ha létesül is, csak fokozatosan és semmi esetre sem előbb, mint mikor a most átszervezett V. oszt. növendékei a Vili­ik osztályt meghaladták. Az igy beállitandott egész új tanszerve­zet lényege abban fogna állui, hogy az I—IV osztályok, reál- gymn asium néven, az eddigi alreál- és algymnasiumi tanul­mányok fusióját fognák képezni; tisztán gymnasiumi osztá­lyokúi az úgynevezett humaniórák, az V—VI oszt. szolgálnának, hol fősúlyt a latin nyelvszak nyerne; végre a VII—IX, lycea- lis osztályok nevezettel, tetőznék be a főgymnasiumot, s valamint fegyelmi, úgy tanulmányi tekintetben is az lenne hivatá­suk, hogy érezhetőbb ugrás nélkül hidalják át a gymnasiumot az egyetemhez. Itt a minden tanulóra nézve kötelező szakok csak a bölcsészet és történelem s ezek társtanulmányai, az aesthetika és irodalomtörténet leendenének; a többi tanszakok pedig, mint: a görög nyelv és irodalom, kapcsolatban a hellen mythologia- és archaeologiával, a mathematica, geometria, természettudomá­nyok, technika stb. csak azokra nézve, kik életirányukhoz ké­pest (theologus, tanárjelölt, orvos stb.) ezt, vagy amazt szabadon választanák. — Agymnasiumokhoz a beiratások az 1867/s-iki tanévre, mint halljuk, csak okt. 3. 4. és 5-én, a Veni Sancte pedig 6-án tartatnak meg. fAjogakademiai igazgatók a közoktatási mi­niszter ö excja által f. hó 26-ra Buda-Pestre hivattak a jogisko­láknál behozandó reformok fölötti tanácskozás végett. Az egri joglyceum igazgatója múlt kedden utazott el. f A nemzetközi állatorvosi congressus Zürichben tartá f. hó 2-án harmadik évgyülését és főtárgyát, a marhavész tractandu- mát elvégezve, a következő, egész Európára nézve fontos tétele­ket állapitá meg: — 1-ör. Az utóbbi években nem tétettek ta­pasztalások, melyek a marhavészt illető korábbi értekezleteket lényegesen megmásíthatnák. Ismételve bebizonyult, hogy a be­tegség más kérődzőkre (juhokra, kecskékre) vitetik át. — 2-or. A tiznapi vesztegidő, mint azt a 10-ik congressus elfogadó, ezen­túl is megtartandó. Egyidejűleg fölszólittatnak a kormányok, hogy Oroszországot bírják rá, miszerint határain megmételyezett és beteg állatokat sem ki, sem be ne bocsásson. 3 or. A marha­vésznek nincs jobb irtó szere a bunkónál ; hogy azonban ez irtás igazi hasznot hajtson, szükséges, hogy az elölt állatért mindenütt kártalanítást adjanak. Az erre szükséges pénzerök nagy része az illető kormányoknak föladata. 4-er. Uj, biztosan ható desinficiáló szer nem találtatott, s igy minden szakértő az ismert desinficiáló szerekből azt válaszsza, melyhez leginkább bízik. Engedtessék meg minden magánzónak, hogy a vaggonok saját jelenlétében desinficiáltassanak. 5-ör. Nyugat-Európa különféle kormányai ke­restessenek meg az iránt, hogy egymásközt ily egyességet kösse­nek, mint a bajor, badeni, hesseni és wiirtembergi kormányok kötöttek a marhavész ügyében Mannheimban. Továbbá — elha­tároztatott, hogy Oroszországtól egy nemzetközi bizottság kine­vezését kérik, mely azzal fog megbizatni, hogy a marhavész nyo­mait kutassa az orosz pusztákon, hogy módot leljenek annak örö­kös elfojtására és kiirtására. A jövő congressus helyéül Brüssel, találkozási időül 1870. batároztatott meg. f Nemcsak a képviselő , hanem a főrendiház is f. szept. hó 29 re hivatott egybe elnökileg. I

Next

/
Oldalképek
Tartalom