Eger - hetilap, 1866

1866-02-22 / 8. szám

68 elvonni akarta. Mondá a többi között hazánk bölcse, hogy „a nyilvános discussio számolás a népnek, mely minket ide küldött; hogy továbbá: a tanácskozás teljes szabadságá­nak ilyetén korlátozása oly kétélű fegyver, mely ma má­sokat, holnap magunkat sérthet meg; hogy az eszmecsere nem élesiti, hanem enyhiti a tanácskozásokat, és az elfoj­tott szó sokszor több keserűséget .okoz, mint a kimondott őszinte szabad szó.“ -­A vita ma tovább folytattatik, és abban többen vet­Mint örvendetes jelenséget üdvözöljük azon meleg ér­dekeltséget, mely hazai ügyeink, főleg népünk művelő­dése és nevelése iránt nyilatkozik. Vajha azonban a sza­vakat a tettek is követnék! Mi lelkesülünk,tervezgetünk, olykor-olykor föl is jajdu- lunk úgy baráti körben, mint nyilvánosan; de a lelkese­dés pillanatai elmúlnak, és nálunk ismét az apathia jut uralomra. Egyik a másikra, a községek lakosai a tanács és elöljárókra, ezek ismét a megyére vagy magasb kormány­székekre bízzák a kezdeményezést, még inkább a kivitelt, s ezalatt az idő halad és múlik ; pedig egyesített, őszinte jóakarattal még a mostoha idők mellett is mennyi jót, mennyi hasznosat lehetne eszközölni! A világtörténet nem rendez sorshúzásokat, melyek egy éj alatt dúsgazdaggá teszik azt, ki tegnap még koldus volt; a népeket és nemzeteket, erkölcsi úgy, mint anyagi vagyonukat tekintve, csak saját munkájok teheti gazda­gokká, s állandó birtokukká csak az válhatik, a mit se­rény iparkodás utján szereztek. És a polgárosodás — mint helyesen mondja, ha jól emlékszünk, Eötvös József báró — nem egy magától növő fa, hanem sok nemzedék erős munkája kell hozzá, mi közben nincs pihenés, megállapo­dás, mert minden elért lépcső azonnal uj feladatokat szab elénk, melyeket okvetetlenül meg kell oldani. Akarni, munkálni, tenni és hatni kell tehát. Saját hivatásköre mindenkinek nyújt alkalmat, és kijelöli a tért, melyen hazájának, nemzetének nagyobb vagy kisebb, de egyaránt hasznos szolgálatokat tehet. Csak akarni kell. A félreértések az apró aprehensiók leg­inkább szokták zsibbasztani a közügy érdekében fárado- zók tevékenységét, ezeket tehát távol tartsuk egymástól, de másrészről ne is sokat törődjünk velők. Az idő igazságot fog szolgáltatni, és ha előbb nem, a sirhantnál még ellene­ink is igaz vallomást teendnek. Ne a személyt, hanem az ügyet tekintsük. És ne a lárma, hanem a tettek után Ítél­jük meg az embereket, mert a nagy és stentorhang, nem hévmérője a hazaszeretetnek; sőt vajmi sokszor az önha- szonkeresés épen a nagy szavakba burkolja magát. T Á R C Z Liliom és vérpad. — Kép a franczia forradalomból. — (Folytatás.) * * Az őrnagynak igaza volt, midőn sejtelme a forradalom ki­törését a titkos társulatokban kereste. Ennek igazolására, úgy hiszem, nem lesz érdektelen olvasni a szerencsétlen Mária Antoi- nette-nek, XVI. Lajos nejének levelét,*) melyet nővérének Má­ria Christinának irt 1781-ben febr. 26-án: „Én úgy hiszem — írja a többi közt — te ok nélkül félsz a szabadkőműves nevet viselő társulattól; mi azt itt föl sem vesz- szük,minthogy mindenki tagja annak, e szerint mindenki tudja, mi történik ott, hol van hát a veszély? Ha ez titkos politikai tár sulat volna, akkor méltán lehetne félni; igy ellenben a kormány hagyja azt terjedni, minthogy az nem más, mint egy jótevő és mulató társulat; benne nem tesznek egyebet, mint esznek, isznak, dalolnak, miért is a király azt szokta mondani: hogy azok, kik esznek és dalolnak, nem esküdnek össze.“ így beszélt a forradalom előtt nehány évvel azon királynő, ki később áldozata lett férjével azon álczázott társulatnak, me­lyet figyelemre sem méltattak. A forradalom részletezése egyéb- kint terjedelmesebb kötetek tárgya lévén, mi csupán azon ese­ményeket és jeleneteket adandjuk elő, melyek beszélyünk kere­tét képezik. A forradalom szövétneke általános conflagratioval fenyeget­ve Európát, a coalitió sietett azt elfojtani, a mi nem oly könnyű volt, mivel a dühösségig fokozott lelkesültség az egész Franczia- országot egy óriási táborrá alakitá át, és sokáig tarthatlanná tévé a tért, melyet a coalitió seregei a győzelem és vereség változatos esélye között elfoglaltak. Verdun egyike volt ama városoknak, melyek várva várták, *) Lásd d’ Hounolstein: „Lettres inedites de Marie Antoinette“ czi- mü munkáját. hogy a eoalitio mentő karjaiba vethessék magukat. A város kapuinál állott a porosz király, s a lakosság öröme általános volt a szabaditó megérkeztén, ki a köztársasági helyőrség pa­rancsnokát a város feladására sürgette. Beaurepaire, a parancs­nok, ki vitéz, elszánt katona volt, s kész a legvégsőre, vonakodék engedni a felszólításnak. Csak miután a lakosság kijelenté, hogy vonakodása esetében a megszálló porosz seregnek segédkezet nyujtand, határozd cl magát a város feladására. A porosz király másnap a nép örömujjongásai között vonult be a városba. A házak ablakairól a lakosok virágokat szórtak a szabaditó útjára, este a király tiszteletére a város fényesen ki vi­lágíttatott, s bál rendeztetett. „No leányok, este szépeknek kell lennetek — mondá a belépő őrnagy leányaihoz. — A porosz király maga is ott lesz a bálban. Kilencz órára készen legyetek.“ A leányok arczán az öröm eltitkolhatlan pírja jelent meg. Az apa pedig megelégedetten mosolygott, s mialatt szobá­jába távozók, magában mondá: „Fogadok, hogy nem lesz oly szép három leány a bálban, mint az enyéimek“. A belépő inas Montreal urat jelenté bo. Montreal, egy huszonöt évesnek látszó, s ajánló külsejű fiatal ember, ama nyugodt s fesztelen magatartással, mely öt annyira kitünteté, közeledett az őrnagy felé, ki előtt magát mélyen meg­hajtva, szólt: „Őrnagy ur, én önhöz olyforma kérelemmel jövök, mely­nek teljesítésétől egész életem boldogsága vágy boldogtalansá­ga függ. „Szóljon Montreal ur, — mondá az őrnagy, megfogva az if­jú kezét, s maga mellé egy pamlagra vonva — egy ily általáno­san kedvezőleg ismert férfiúnak bizalmát bírhatnom, s bármiben is szolgálatára lehetnem, mindenkor szerencsének s megtisztelte­tésnek fogom tartani“. „Őrnagy ur sokkal jobban utálja a formaságokat, hogysem üres szólamokkal remélhetném biztosítani ügyemnek a győzelmet. n

Next

/
Oldalképek
Tartalom