Eger - hetilap, 1866

1866-12-06 / 49. szám

404 Bzágába utasítsa. Megjegyzi egyszersmind határozottan, hogy „az Oroszország és Ausztria közti diplomatiai viszonyok minden tekintetben correctek s a két szomszédállam barátságos viszo­nyainak megfelelők.“ Reméli a „Wien. Adendp.“, hogy ezzel a kijelentéssel végre beérik a lapok. — Czartoryski László herezeg folyó hó 4-én váratik Párás­ból Lembergbe, hogy a nyugati diplomatia megbízásából, a vá­randó eseményekkel szemben egyességet hozzon létre a galicziai lengyel párttal. Augolország. Irlandban az ingerültség folyvást növekszik, s naponkint több egyének fogatnak be, s nagyobb mennyiségit fegyverek foglaltatnak le. A londoni lapok corki, limericki s dub­lini levelei szérint a feniánok éjjeli gyülésezései újra megkezdőd­tek. Az ifjak a városok szomszédságában! mezőkön gyűlnek ösz- sze, s ott fegyvergyakorlatokat tartanak, vagy pedig mértékle- tességi s vallási meetingek ürügye alatt gyűlnek össze, s kato­nai rendben tartanak ünnepélyes menetet. Irlandban mindenki legközelebbi fölkelést vár, s mindenki tódul a bankokhoz s taka­rékpénztárakhoz, hogy az ott letett pénzeket kivegye. A nagy­kereskedő-házak üzletei rögtön fönnakadtak, mivel a kis keres­kedők nem merik szokott megrendeléseiket eszközölni a tél beáll­tával, általános zavarokat várván. Az Irlandbani angol hatósá­gok — úgy látszik — maguk is osztoznak a lázadástóli ezen féle­lemben ; a sziget egész területén csapatok tömegesittetnek össze, s hadihajók czirkálnak a partok hosszában, hogy azon hajók fö­lött őrködjenek, melyek Amerikából Stephenst s barátjait átszál­líthatnák. Újabb hirek szerint, Stephens fenián főnök már partra száll Angliában, sőt Londonban is megfordult. London, decz. 1. A „Seine“ nyugatindiai gőzös megérkezett Vera-Cruzból. Miksa császár lemondásának hire terjedt el. A csá­szár Orizabában volt és november közepén szándékozott az oszt­rák fregatt on elutazni. Francziaország. A „Czas“ párisi levelezője irja: A fran- czia kormány a legbuzgóbban foglalkozik Ausztriával, Galiczia s Magyarország tekintetében. Ebben rejlik az európai politika | sarkköve. — Tudvalevő dolog, hogy a porosz emissáriusok az utolsó háború előtt összevissza barangolták Cseh-, Morvaországot és Sziléziát. A porosz kormány most Francziaországban hajtat vég­re hasonló fürkészéseket. A metzi hatóság azt jelentette nem rég Párisba, hogy egy idő óta porosz mérnökök tartózkodnak ott, — a kik az erdők és vidék rajzolgatásával foglalkoznak,— kérdez­vén : mit tegyen velők! Ennek folytán odautasittatott, hogy a törvényes elővigyázati rendszabályok figyelembentartása mellett egészen ignorálja a kiváncsi vendégeket. Olaszország. A franczia csapatok legközelebb decz. 10 vagy 11-kén odahagyják Rómát. Hogy a pápa az örök városban marad e, nem bizonyos, de Olasz- és Francziaország minden áron I maradásra akarják bírni ő szentségét. — A párisi „Liberté“ florenczi levelezője jelenti mint bizo­nyost, (?) hogy az olasz csapatok, melyek az egyházi állam meg­szállására vannak kijelölve, folyó évi dec. 20-án tartandják be vonulásukat Rómába. (?) Florencz, decz. 1. A senatusi bizottmány előtt végbement gattam, midőn Korzikát akartam elhagyni, meggyalázva minden polgártársaim előtt. Bámultam, ily szavakat hallva egy ifjú szájából. Nem volt benne semmi, mi vérengző tulajdont mutatna ; arcza rendes, hom­loka magas, melyen az értelem méltósága székelt, és bár köny- nyen görbült orra és sűrű szemöldei elhatározottságról tanúsko- dának is, átalán kinézése gyöngédségre mutatott. Középterme­tű, szikár, de erős alkotása volt, s igazi korzikai typust tüntetett föl. Megkisérlém vele megértetni, hogy az, mit ö becsületbeli dolognak vélt, nem egyéb, mint borzasztó bűn, mely isteni s em­beri törvényekbe ütközik, és hogy a sértettnek nincs joga boszú- ra, midőn az állam törvényei elég ótalmat biztosítanak. Megingathatlannak találtam elvében, s bár biine miatt bo­csánatért könyörgött Istenhez, semmi fájdalmat nem tanúsitott elkövetett gyilkossága miatt. „Ha néhány perczig akar ön velem időzni, mondá, elbeszé­lem családom szerencsétlenségét, s ön látni fogja uram, ha vájjon az én boszum igazságos volt-e ?" Erre szívesen ráállottam és az ifjú igy kezdé : „Hetven éve körülbelül, nagyatyám Mattéi András Corte környékén lakott; neje meghalt, miután egy leánynak adott éle­tet, ki 16 esztendős korában Broggi Tadkéhoz, a vidék bérlőjé­nek fiához kéretett nőül. A leány nyugodtan élt atyjával, s Pál testvérével, nem akarta őket elhagyni, egyébkint legyőzhetlen ellenszenvet érzett Taddé iránt, kinek indulatos jelleme min­denki előtt ismeretes volt. Nagyatyám visszautassá ez összeköttetési ajánlatot, s hogy a Broggi-családot ne sértse, azon okot hozta fel, hogy leánya elhatározta, el nem hagyni atyjának életében a helyet, hol született. E hirre Taddé roppant haragra gerjedt, s megesküdött, hogy magát megboszúlja, azután egy kis idő múlva valamelyik unokahugát veszi nőül. Mattéi András azt hitte, hogy a boszú feledve van, s három vagy négy év múlva leányát egy cortei ne mes ifjúnak adta nőül. Esküvő után az ifjú pár elhagyta Mattéi házát, hogy Corté- ba induljanak, s este e két szerencsétlen hulláját találták meg a parasztok. Mind a kettő golyó által öletett meg, s egy kis völgy­szorosban találtattak, nem messze a várostól. A közvélemény Taddét sujtá a gyilkosság gyanújával, de annyira félelmes egyén volt ő, hogy nyilvánosan senki sem mer­te vádolni. Kedves gyermekének iszonyú halálhírére súlyos betegség­be esett az öreg Mattéi és haldokolva megeskette Pált, az én atyámat, hogy keresni fogja a gyilkost, és nem hagyja boszúlat- lanul Mattéi Eliz vérét. Azalatt az igazság keze is belenyúlt a dologba, a törvény szék tudósítva lön Eliz haláláról, s Taddé elfogatott, számosán hallgattattak ki, de szólni senki sem mert, s bizonyítékok hiányá­ban a bűnös visszanyerte szabadságát. Visszatérőleg ő maga kérkedett gonoszságával, s elég vak merő lön, az elhunyt Mattéi és meggyilkolt Eliz emlékét gyaláz ni. Atyám nem feledte esküjét; de ő azt akarta, hogy boszúja tökéletes legyen, és elhatározta megölni Taddét, nejét és gyer­mekét, hogy ez átkos faj kiveszszeu. Egy viharos éjen behatott Broggi házába, s eljutott azon szobába, hol Taddé aludt nejével, kihúzta gyilkát, meggyújtott egy lámpát, és az ágyhoz közeledvén, felébreszté Taddét. Ismersz-e ? kérdé borzasztó hangon ; én vagyok Mattéi Pál, a te halálos ellenséged. És e szavakat mondván, a gyilkot Taddé mellébe merité. Nejének alig volt ideje fölébredni, lármáját a halál angyala foj- tá el. Azután Pál a bölcső felé fordult, de azt üresen találta: a gyermek néhány nap előtt rokonához küldetett. Egy Broggi élt még; az volt atyám gyilkosa és én az övé. Pál menekült; egy barátja rejtegeté kevés ideig, azután

Next

/
Oldalképek
Tartalom