Eger - hetilap, 1865
1865-08-31 / 35. szám
294 kikönyökölt, hogy az egybegytllt tömeget szívélyesen üdvözölje, zajos „Eviva Mazzini“ kiáltások hallatszottak. A király erre halálsápadt lön, s a kocsi a kir. palotába vágtatott. Ezóta Viktor Einánuelt sehol sem lehetett nyilvános helyeken látni. Lanza belügyminiszter beadta lemondását. A parlamenti választások nagy izgalomban tartják az olaszokat; minden párt érzi, hogy nagyon fontos kérdésekről van szó. A legközelebbi parlament fog Olaszország végleges helyzete, valamint a pápával való egyesseg létrejötte vagy abbanraara- dása felett határozni. Massimo d’Azzeglio mérsékelt programm- ja nagy viszhangra talál. Florenczi tudósítások azon ismételve fölmerült hirt, hogy Viktor Emánuel, fia Humbert herczeg javára nemsokára leköszönne, most még határozottabban előtérbe hozzák, mint máskor. Németország. A német középállamok minisztereinek értekezlete kilátásba helyeztetik. A herczegségek kérdése szövetséges értelemben való megoldásának kielégítő biztosítéka nélkül a középállamok sem egy német szövetségi hajóhad alapításának, sem Reudsburg szövetségi erőddé emelésének javaslatába belegyezni nem fognak. Spanyolország. Mint Madridból aug. 21 ról jel intik, Ul- deconában, Cataloniában, némi zavargások fordultak elő, s car- listicus szellembeni lázitó kiáltások hallatszottak. Azonban a hatóságok erélyes intézkedése folytán a rend csakhamar helyre- állittatott. A királynő, mint Írják, kísérleteket akar tenni a progressis- ták megnyerésére, mi azonban aligha fog neki sikerülni. Dunaifejetlelemségek. A bukaresli zavargásokról az „Europe“ Írja, hogy a városházi zavargók a fölkelés főnökeinek terve szerint, csupán első hullámai lettek volna ama forradalmi áradatnak, melynek az egész országra ki kell vala terjednie. A városházi zavargók első tette, ha vállalatuk sikerül, Kuza fejedelem letételének kihirdetésében s összes vagyonának elkobzásában állott volna. — A lázadás főnökeit még nem lehetett kipuhatolni.-4 T Á 11 A könnyelműség' áldozata. II. „A fénypontok között csak éjéről emlékezik, mely által körülvétetik“ B. E. „Az álom egy kedves szellem, mely a szenvedőket is elcsábítja tünde képeivel,“ monda Lactantius, de úgy látszik, Alfonsnak, az ifjú festőnek ,most nem valának örvendetes álmai; szenderegve feküdt ágyán, s időről időre fel-felsohajtott, s egyes fenyegető szókat monda, összeszoritott öklét mintegy ütésre emelvén föl. Az éji lámpa parányi lánggal égett, mint midőn az első csillag reszket az esti halványkék láthatáron, s gyenge világa Alfons vonásait s azok sötét és aggodalmas kifejezését láttatá. Alfons határozatlansága az eskütételnél következtetnünk enged nyugtalan kedélyállapotára, mely fokonként, minél világosabb sziuben hozá azt vissza emlékezetébe, annál magasabb lángra gyűlt; de ha lelke rejtekébe vethetnénk egy röpke tekintetet, átláthatnök: hogy e lépése gyötrelmeit csak növelte, — a forrás másfelől fakadt, melynek meggyűlt árjait feje fölött sejté már-már összecsapni, hogy őt végképen semmivé tegye. Mint a kő, mely vizmederbe esett, ha a habok, melyeket gerjesztett, elsimultak is, zavaros helyet hagy maga után: úgy a szív, felzavarva egyszer, elveszté derült nyugalmát örökre. Szerencsétlen természete szivünknek, hogy felejteni nem tudunk, s bárhova fus unk emlékeink elől, minden körben találunk valamit, mi a múltat visszahívja leikeinkbe. Aug. 17. és 18-iki közti éjjel Bukarestben két egyén kísérletet tett a kincstári lőportár légberöpitésére, azonban az őrség által észrevétetvén, agyonlövettek. A Dunafejedelemségekben most korlátlan ostromállapot van. A város jelenleg csendes, azonban második fölkelés készüléséről szóló hírek forognak. Krajova, Plojest és Pitesből érkező hírek szerint ezen városokban is fordultak elő zavargások, még pedig részben sikerrel. Annyi mindenesetre tény, hogy a bukaresti kormány a nevezett helyekre tüzérséget és lovasságot küldött. Szerbia. Mihály fejedelem elhunyt rokona 10 éves fiát, Ob- renovics Milánt, a család utólsó sarjadékát, Párizsból, hol nevelésben volt, haza hozatta. Kisasszonynapján rendkívüli skupstina fog egybehivatni, s Miion adoptatiója bizonyos föltételek alatt proclamáltatik. — A fejedelmi pár elválása véglegesen elhatároztatott. Görögország. Aug. 11-iki athenei tudósítások szerint a görög kamara 40 napra elnapoltatott. A belügyminiszter beadta lemondását. Maurocordato volt miniszterelnök meghalt. Amerika. Az Unió kormánya eddig 700,000 katonát bocsátott el; 300,000 még szolgálatban maradt. Sheridán tábornok, ki a Rio Grad felett őrködik, újabb utasításokat nyert aziránt, hogy minden interventiótól óvakodjék Mexicóban, és a harezban álló felekkel szemben a legszigorúbb semlegességet kövesse. Nyugaton az indiánok komoly gondot okoznak a fehéreknek. Hirszerint Canadától a mexicoi öbölig valamennyi indián törzs fegyverben áll. A nyugaton lakó indiánok számát 320,000 főre teszik. Minnesotában a harcz már komolyan foly. New-Yorkból ang. 17-ről érkezett hírek határozottan állítják, hogy Davis polgári törvényszék elé fog állíttatni. A habeas corpus acta helyre lesz állitva, a katonai törvényszékek feloszlatva. C Z A. IHa el tudja is titkolni tettét a gonosz, de boldog nem lehet. Midőn az ö tettéért lakoló ártatlanok jajjai a mennyet verdesik, egy néma biró vonja öt Ítéletre, — ez a lelkiismeret. Mig mások békén szenderegnek, öt néma birája nyugodni nem hagyja, mígnem kínjai között fetrengve eleped, s kétségbeesik. Ha eszünkbe jutna néha, mik valának legnagyobb követke- zésü tetteinknek indokai, ha magunknak megvallanók, menynyiszer függtek határozataink azon körtől, melyben élünk, s mennyiszer mentünk tovább oly utakon, melyeket elejétől fogva roszaknak tartánk, csak, mert álszemérem nem engede mást választanunk, mert inkább gyengék s alávalók valánk, sem hogy magunktól is megvetett társaságunk által azoknak tartassunk : nem lennénk oly büszkék. Mi bájló az élet, midőn küszöbén átlépünk, az ösvény mi könnyű, mi egyenes; a merre csak fordulunk, egy nagy virágozás s öröm és meleg napsugarak mindenfelől! Boldog életkor, létünk szép hajnala! Körülted az ég üdvössége lebeg; a gyermekkor rózsás ösvényén ragyog egyedül az öröm tiszta kelyhe ; mosolyogva néz áz időbe: csendes partját az élet habjai nem mossák, nem zavarják csendes nyugalmát; de vájjon tudjuk-e, hová visznek utaink? mondhatjuk-e, mily vég vár reánk e szép kezdet után? Haladj a mindennapiság járt utjain, — igy int a tapasztalás, — poros, s örömtelen, az, de biztos. Alfons szerelmével, mely keselyűként szivébe vágta körmeit, lassankint elszenderült elannyira, hogy az ajtaja előtt csoszogó léptek sem verék föl álmaiból. Zaj nélkül törekedtek az ajtót ki