Eger - hetilap, 1865
1865-07-20 / 29. szám
— 249 mint volt nagyszombati érseki helyettesről. A Bartakovics-csa- ládra vonatkozó történeti adatok különösen érdekesek. 6.) „Ibolyák,“ nagymélt. és főt. Kisapponyi Bartakovics Béla egri érsek ur ö excellentiája aranymiséjének emlékére áldozva az angolszüzek egri intézete növendékei által. Az egész magyar és franczia szavalat, magyar, német és olasz versezet, s Zsasskovszky Ferencz föegyházi karnagy által négyes hangjegyre tett négy énekdarabból csinosan összeállított prográmmja azon szép ünnepélynek, mely az egri angolszüzek intézetében 0 excellentiája szerencsés visszatértének alkalmából folyó hó 5-én tartatott. Latin nyelven : 1. ) „Pia vota Excellmo ac Rmo D. Adalberto Bartakovics de Kis Appony, Aeppo Agriensi etc. dum expletis in sanctuario Domini 50 annis, diem jubilaeum gloriose recoleret, devotissi- me demprompta.“ Szerzője Kor ének József, plébános s római areas, kit a pápai hymnus latin szövegéről ismerünk, melyet Wiseman angol eredetije után jeles latinsággal szabadon forditott. 2. ) „Carmen, honoribus Excellmi ac Rmi D. Adalberti Bartakovics etc. a clero juniore seminarii Agriensis in tesseram filialis pietatis devotissime oblatum. Szerzője Kozma János 3. évi hittanhallgató. Üdvözöljük az ifjú papnövendéket, ki az ó-clas- sicai literatúrai lantot ily korán s ily szép sikerrel pengeti. 3) „Vota Nicolai Trémel, pii cordis sensu oblata Excellen- tissimo ac Reverendissimo Domino Adalberto Bartakovics Archi- Episcopo Agriensi vere magno.“ E czim szintén magában foglalja az évszámot, valamint egyes versszakai is, melyekben ö excja czime foglaltatik, chronostichont képeznek, de maga a költemény párversekböl áll. Szerzője Trémel e téren már ismeretes, s jó hírben áll. Német nyelven megjelent: „Erguss eines dankerfüllten Herzens,“ Monte-Degoi dr. Albert Ferencz, egri bölcsészeti tanár s csillagásztól, ki sokoldalú tudományos foglalkozásai közepett még a német költészettel is oly szívesen s oly szerencsével foglalkozik. Nem is kell említeni, hogy e számos dicskölteménynek tárgyát az általánosan tisztelt érsek ő nagyméltósága képezi, mint ez már czimeikből is kivehető ; legvilágosabb jelei pedig azok azon fiúi kegyeletnek, melylyel a főpásztor iránt hiveinek hü nyája viseltetik. f(A nemzeti muzeum igazgatói állomására) Kubinyi Ágoston ur nyugalmaztatása folytán, pályázat nyittatott. A folyamodványok aug. 20-ig a muzeum ideiglenes igazgatójához küldendők be. A kinevezés megtörténtéig Kubinyi Á. ur viszi az igazgatóság teendőit. f (A szárazföld legnagyobb gőzmalmát,) mely „Concordia“ nevet viselend, egy részvénytársulat Pesten a Fe- renczvárosban a soroksári sorompó mellett, épen most kezdi építtetni. A roppant építmény öt emeletes lesz, s mig legnagyobb malmaink csak 20—30 járatuak, a „Concordia“ hatvan őrlési járatra lesz berendezve. Az első mümalom az országban a pesti hengermalom, mely 1841-ben építtetett, s az idő óta mintegy 150 ilynemű vállalat keletkezett, melyek közül a „Concordia“ anyol- czadik lesz Buda-Pesten. Ez uj vállalat kiviteli kereskedésünknek uj lendületet adhat. f(Lelenczházi egylet.) Kormányszékileg megengedtetett, hogy a Pesten létesítendő lelenczházi egylet alakitói, gr. Nádasdy Lipót vezénylése s felelőssége alatt, a lelenczház eszméjének életbeléptetésére alkalmasaknak mutatkozó elöintéz- kedéseket megtehessék. f (Apestiállatkerttársulat) helybenhagyott alapszabályai a városhatósághoz már leérkezvén, a társulat szükebb bizottmánya ennek folytán múlt szombaton ülést tartott a további teendők feletti tanácskozás végett. f (Az egri papnöveldébe) felvétetni kívánkozó ifjak csödvizsgája, jövő hó 2-án és 3-án fog megtartatni. Közönségesen a 6-dik gymnasialis osztályt végzett ifjak vétetnek fel. f (P a p s z e n t e 1 é s.) Az egri papnövelde pályavégzett növendékei f. hó 22, 23-án és 25-én fognak papokká szenteltetni. f (Aratási kilátások a külföldön.) Dél-Orosz- országból rósz hírek érkeznek a termést illetőleg. Még Bessa- rábia is, melynek pedig 50 év óta nem volt általános rósz termése, ínséges évnek néz eleje. — Poroszországban is oly rósz aratást várnak, milyen emberemlékezet óta nem volt. Franczia- országban szintén aggodalmas hangon panaszkodnak a lapok az idei termés sikere fölött. A sok eső mindenfelé nagy kárt tett a vetésekben. Sveiczból hasonló panaszokat hallunk. f (Dupin a fényűzésről.) Dupin főállamügyész, a franczia senatus egyik titkos ülésében a prostitutio ellen benyújtott kérvény tárgyalásakor a fényűzésről jeles beszédet tartott, melyben többek közt ezt mondá : „Mi engem illet, óhajtóm, hogy oly családanyák egylete léptessék életbe, kik a nélkül, hogy megszűnnének tisztességesen, s vagyonuk és rangjuknak megfe- lelőleg még némi fényűzéssel is öltözködni, jó példával járjanak elő, a túlzást irgalom nélkül száműznék, s ily módon könnyítené- nek az alsó osztályok helyzetén, melyek mindent utánozva, oly magasságra törekszenek, melyre eljuthatni sorsuk nem engedi.“ Hy e?ylet életbeléptetése nálunk is kívánatos volna. — (Egy kis munka a fényűzésről.) Bektildetett szerkesztőségünkhöz : „Emlékirata a szatmár megyei gazdasági és jótékony nőegyleteknek a fényűzés korlátozása tárgyában. „A kis fünt 8 lapra terjed. f (Petroleumforrásokat) fedeztek föl Görgőn a Szepességen. f(A bécsi egyetem ötszázéves jubilaeum a) aug. i. és 2-án fog megtartatni. A redoute-teremnek e czélrai átengedését Ö Felsége elrendelte. f (Orvosszer acholeraellen.) Nápolyból Alexandriába bizonyos Giordone Lorenzo utazott, ki állítólag bizonyos decoctummal oly szerencsésen gyógyítja a cholera-betegeket, hogy 1000 közül alig hal meg egy. — Hibaigazítás. A lapunk múlt számában megjelent „A pozsonyi Hungária,, czimü hirdetésben 5,000,000 ft biztosíték áll sajtóhibából 3,000,000 helyet, mit félreértések kerülése végett ezennel helyreigazítunk. — (Halálozások.) Meghaltakjulius 12-től 18-káig: Lukács Lajos 1 */4 éves, Becskei Etelka 4 éves, Kökényesi Rózái 10 : hetes, Huszár Anna 4% éves, Vass Klára 30 éves, Bukovics Ág- I nes V/t éves, Pap Anna 2 hetes, Liptai Mária 2 hónapos, Szapári Fáni 3% éves, Kelemen Mária 11 hetes, Pók Erzsébet 3/4 éves, Misicz Magdolna 40 éves, Majoros Rózái 4 éves, Szabó Rózái 5 éves, Markmiller Béla 40 éves. Ossz. 2 fi, 13 nő = 15. Született 5 fiú, 6 leány ==11. Házasságra lépett 3 pár. Gazdaság és üzlet. Eger, jul. 17. Mai hetivásárunkra behozatott: búza 36, kétszeres 37, rozs 53, árpa 12, kukoricza 17 — összesen 156 köböl. Zab nem volt. Az árak így álltak : búza 5 ft 40 kr, kétszeres 4ft, rozs 3 ft 20 kr, árpa 2 ft 80 kr, kukoricza 3 ft 20 kr. Széna sok, uj burgonya kevés volt. Annak mázsája 60 kr, ennek köble 2 ft 40 kr. Amult pénteki hetivásáron volt összesen 270 köböl szeraesélet. A kétszeres és rozs 20 krral olcsóbb, a kukoricza 10 krral drágább volt, mint ma. A búza és árpa ára nem változott. A zab 2 frt 60 kron kelt. — (A bécsi c s. k i r. 1 o 11 e r i á n) f. hó 15-én kihúzattak: 62, 70, 58, 63, 47. A legközelebbi húzás f. hó 26-án leend. — (Börze, jul 17.) Arany 5 ft 25 kr. Ezüst 107 ft 25 kr. Nyílt üzenet. Gyön gyö s. B. S. A levél helyszűke miatt a jövő számra maradt. Felelős szerkesztő: V i d a J óz s e f