Eger - hetilap, 1864

1864-05-19 / 20. szám

159 vak s magános kastélyszerti épületek feküsznek. Lassankint az előhegyek alacsonyodnak és azon pompás völgyben tűnnek el, melyen át kellett lovagolnunk. A közeli — de még láthatlan — tenger zúgása, a százezer fenyücsucs zöreje, mind megannyi ha­talmas zene a léleknek ; néha-néha a szél által felkorbácsolt pusztai homok, mint aranyfelbö lebegett fölöttünk. Megterhelt tevék, majd az erdők fia szilaj lován, majd pedig fehérbe burkolt női alakok kis szamarakon ülve találkoznak velünk, s igy nem­csak egy bűvös világban képzeljük magunkat, hanem valóban abban is vagyunk. Két órai lovaglás után elértük Sibnét, a fejedelem székhe­lyét. Házai — külsőleg tekintve — épen nem föltűnök. Hosszú köépületek ezek lapos tetővel, egyik alacsony, másik magasabb. A keskeny ablakok fölül gömbölyűek s üvegnélküliek, néme­lyike fatáblával elzárva. A symmetriai elrendezésnek semmi nyoma, és mégis semmi által nincs pótolva, mit fantastikusnak mondhatnánk , mit a saraczen és syriai épületeken gyakran észrevehetünk, s mi az építész szeszélyes ábrándjának bizonyítéka. Egy nagy épület tágas udvarán találtuk magunkat,.mely­nek terrassai, lépcsözetei, minden szemmérték nélkül készült üvegtelen ablakai, előre s hátraálló falai nem érdemlik a leírást. Több arab módra öltözött szolga jött elénk, kik lovainkat átvet­ték. Közölük, mint látszott, a legfőbb és öregebbnek, janicsáraim egyike ünnepélyes keleti hangon mondá: — Az Észak egy nevezetes férfia a Libanon fejedelmét akarja üdvözölni. A fejedelem veje, fiatal alacsony ember, tjszta, barátságos szemekkel, veres bajuszszal — a vár egyik lépcsőjén lejött; igen tiszta franczia kiejtéssel üdvözölt s kért, hogy az udvarra nyiló hűvös csarnokba lépjek. Egy szolga pipát, más rózsaillatu czuk ros vizet, harmadik fekete kávét hozott. Ez utóbbinak aranyvi­rágokkal bimzett fehér kendő volt vállán, melyet — midőn a ká­vésedényeket visszavitte — átadatott nekünk, hogy szánkat és kezünket megtöröljük. A „maronita herczeg“-gelitársalgás—mint magát nevezte — igen kedélyes s udvarias volt, s hasonló kö­rülmények között alig különbözött az európai salonokétól. Most a dragoman jelenté, hogy a fejedelmi család kész el­fogadásunkra. A herczeg keleti kézmozdulattal üdvözölt, s előre ment. Áthaladva a tágas udvaron, egy ives folyosón másikba ér­tünk, honnan szabadon álló lépcsözeteu terrassra, innen egy puszta, fehérre meszelt előszobába s az elfogadóterembe veze­tett. Ez nem mondható valami pompásnak. A padozat szalma- teritövel volt takarva; a falak hosszában egészen alacsony, tar- kavirágu kártonnal bevont divánok álltak; ajtók, ablakok puha, festetten fából voltak? ez utóbbiak azonban a világ legnagyobb- szerii tájképét köriték. Erről később. A fejedelemné keresztbetett lábakkal a terem egyik szög­letében ült. Magas, testes asszony, arcza és szemei be voltak mázolva. Fejét aranybojttal ellátott veres fejék takarta, melyet gyöngykoszoruval czifrázott tarka selyemkendö köritett. E ko­szorúról a homlokra egy gyémántnap és holdacska függött. Kék selyemmellényke fogta át a testet úgy, hogy a mell egé­szen szabad s látható volt; kék selyemövében egy tör gyémánt­markolata tündöklőit, és három — amuletteket tartalmazó — kis szelencze csüggött ezüstből. A karok szabadon voltak, s drágakövekkel kirakott aranykarpereczekkel ékesítve. A fejedelemné jobbján a ház öregebb leánya, a minket fo­gadó herczeg neje — foglalt helyet; anyjához hasonlóan volt öltözve, csak a tör hiányzott. Haja vastag , gondnélküli arcz körül szabadon folyt le, mig az anya balján ülő ifjabb leány, a hosszan lefolyó fekete haj közé fekete zsinórokat font be, melye­ken apró aranypénzek csillogtak. (Folytatása követk.) Vegyes hírek. — (A hegyaljai szőlők szomorú állapota.) Mádról f. hó 7-röl írják nekünk: nem mulaszthatom el szerkesztőt urat értesíteni ama szomorú elemi csapásról, mely legközelebb a Hegyalját érte. Ugyan is f. hó 2-ra virradóra a fagy az alantabb helyen a szőlőket mondhatni megtizedelte; 5-én már feljebb is megötödölte, 6 án virradóra pedig egyátaljában mind megvette. Csak felsőbb helyeken maradt valami kevés épségben. Ezen csa­pás annál sajnosabb, mert oly dúsan fakadt a szőlő, hogy a leg­jobb reménységet táplálhattuk. — A szőlő ugyan még ki fog fa­kadni, de miután először is bőven mutatkozott a tőkén gyümölcs, kétséges, hozand-e a második fakadással valamit ? és ha igen, meg fog e érhetni az elkésés miatt?— Borvásárlók eddig nem mutatkoztak; de ha ügynökeik által e csapásról mindenfelé érte- sittetnek, reméljük, nem sokáig hagynak maguk után várakoztatni. — .(A Tisza árja) — mint értesittetünk — nagy és nö­vekedőben van; az úgynevezett zöldárja érkezett meg. f (G r. S z a p á r y Gyula e s k ti v ö j e) gr. Festetics Ka­rolinával, mint biztos forrásból értesülünk, e hó 30. menend végbe Pesten. f (A pápa ő szentségének a lengyel ügyben april 14-én tartott allocutiója) nagy hatást tett egész Európában, különösen pedig Lengyelországban, hol mint a lapok írják, ezer meg ezer példányban kinyomatva forog a nép kezén. f (G r. K á r o 1 y i G y ö r g y n é) Genfben, Florenezben, Pá­riában és Caprera szigetén eddig 17,808 frankot gyűjtött a ma­gyarországi ínségesek javára ; ugyané czélra Genfben hangver­senyt is rendezett, mely 790 frankot jövedelmezett. f (A nemzeti színház júliusban zárva lesz.) A tagok ez alkalommal egyszerre kapván ki szabadságidejüket, a drámai személyzet két társulattá alakul, melyek a vidéki na­gyobb színpadokon fognak ez idő alatt vendégszerepelni. f (A Pesten tervezett lelenczház ügyében) most készül egy a helytartótanácsnak benyújtandó fölterjesztés, melytől kedvező sikert várnak. + (Ho 11 ó sy Kornélia) e hó 22-én Aradon hangverse­nyez. f(A budai császárfürdőben) belehelési termeket rendeznek be mellbetegek számára. f (A tejes-kávé) egy párisi tudós szerint valódi méreg. Ezt abból következteti, hogy egy pohár tejes-kávét egy egész éven át ablakában tartván, abban sem szeme sem Ízlése által semmi változást sem talált. Szerinte a kávé, a tej megalvását gátolja, semmivé teszi az emésztő nedvek tevékenységét, s az minden táperejét elveszti. Állítja továbbá, hogy a tejes-kávé va­lódi méreg, mely a legkomolyabb és legveszedelmesb betegsége­ket idézi elő. Az idegek rendetlenségének, gyomorgörcsöknek, a gyomor tétlenségének, vesenyavalyáknak, szédülésnek sat. nem egyéb az oka, úgymond, mint a tejes-kávé. Oh oh! f (Szigligeti „Egy nagyratermett férfiu“) czi- mli, 100 aranynyal jutalmazott legújabb vigjátéka f. hó 11-én ada­tott először a nemzeti színházban, nem a legfényesb sikerrel. Ugyanegy idejüleg a budai népszínházban a hónapok óta kürtőit „Genoveva“, látványos operette került először színre, mely körül­ménynek alkalmasint nem kis része volt abban, hogy a Szigligeti darabjának előadásán csak igen mérsékelt számú közönség volt jelen. f (Az „Erdészeti Lapok“ ez évi folyamának 5-ik füzete is megjelent, szokás szerint érdekes szaktartalommal. — (G a z d á s z a t i h i r e k.) Sárpenteléről Sz.-Fehérvár mellett, f. hó 9-ről Írják lapunknak: „A föld átalában ekenyomá­son alólig poros. E hó 4. és 5-én erős fagyunk volt, úgy hogy a viz a vállukban beállt, s a gyümölcsnek és tavaszi vetemények- nek jelentékeny kárára szolgált. Búzáink gazosak, ritkák, ebből

Next

/
Oldalképek
Tartalom