Egység, 2014 (78-80. szám)

2014-12-01 / 80. szám

LAKÓINK VÉLEMÉNYE ALAPJÁN JÓ ÉLNI AZ OLAJÁG OTTHONOK INTÉZMÉNYEIBEN, MERT Olajág OTTHONOK ״VIGYÁZNAK RAM, ÉS NAPONTA MEGKÉRDEZIK, HOGY ÉRZEM MAGAM.” ״TÖBBÉ NEM VAGYOK MAGÁNYOS, ÚJ BARÁTOKAT TALÁLTAM.” ״A MINDENNAPOK GONDJÁT LEVETTÉK A VÁLLAMRÓL.” ״ITT BIZTONSÁGBAN ÉRZEM MAGAM.” ״SZÍNES KÖZÖSSÉGI ÉLET GARANTÁLJA, HOGY NE TELJENEK SZÜRKÉN A HÉTKÖZNAPOK.” A FÉLELEM ISMERETLEN FOGALOMMÁ VÁLT SZÁMOMRA.” Otthonaink a hitélet gyakorlásához rabbi je-LENLÉTÉT BIZTOSÍTJÁK. A HITKÖZÖSSÉGHEZ TARTÓ־ ZÓK SZÁMÁRA KÓSER ÉTKEZÉS IGÉNYBE VEHETŐ. Intézményeink a holokauszt túlélők és a Világ Igazai számára kedvezményt biztosítanak. Legyen a mi Otthonunk az Ön otthona! 06 1 510 0018 ugyfelszolgalat@olajagotthonok.hu www.olajagotthonok.hu Újra a polcokon a népszerű Hertz-Biblia A nagy érdeklődésre való tekintettel megjelent a ״Hertz-Biblia” legújabb kiadása. Mó­­zes öt könyvének örökérvényű szövegét Joszef Cvi Hertznek, a Brit Birodalom néhai főrabbijának lényegre törő, közérthetően megfogalmazott magyarázatai kísérik, hozzá­­segítve az olvasót a minél alaposabb megértéshez. A mára oly népszerű kiadás először 1939-42-ben jelent meg magyar nyelven, kis példány számban. A sorban a Chábád Lubávics Oktatási Egyesület volt a következő - 1996-ban jelent meg először a szerkesztésünk­­ben az igényes megjelenésű ״Hertz- Biblia”, amelynek utánnyomását most az kezükben tarthatják. Újításunk a színes, díszes, hívogató borító, amitől a könyvet jó érzés már kézbe venni is, többek között Chagall, Michelangelo és Rembrandt képei közül válogattunk. Az eredeti, illetve a Scheiber Sándor­­féle kiadáshoz képest újdonság a tud­­nivalókban és érdekes fordulatokban bővelkedő bevezető tanulmány, melyet Naftali Kraus írt. A magyar fordítás kiválóan adja vissza az eredeti héber szöveg nyelve­­zetét, képi elemeit, szövegszerkezetét, ezért akár mondatról mondatra is köny­­nyedén követhetjük a héber szavakat, és ellenőrizhetjük jelentésüket, hogy ezáltal juthas­­sunk el a megértés egy magasabb fokára. Kiadásunk az egyik legjobb magyar nyelvű zsidó biblia-fordítást tartalmazza, a háború előtti magyarországi zsidóság legkiválóbb tudósaitól. Letisztult, könnyen áttekint­­hető szerkezete miatt ez a kiadás különösen alkal­­más különböző szintű iskolai tanulmányokhoz. A könyvekben szerepelnek a háftárák is, azok a Bibliából származó szakaszok, melyeket a szombati tórái heti szakasz után olvasnak fel a zsinagógákban. Természetesen a háftárákat is Hertz rabbi érdekes kommentárjai kísérik. Az öt kötet ára összesen: 18 000 Ft ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Megvásárolható a Keren Or Központ judaika boltjában, a Károly körút 20. szám alatt, illetve a www.judaicashop.hu oldalon. 15

Next

/
Oldalképek
Tartalom