Egység, 2006 (58-60. szám)
2006-12-01 / 60. szám
Egység hIrösszefoglaÄ Tiszteit ,Köves Síomo és Oberländer ,Báruch rabbi! ,Engedjétek meg, hogy a dunaszerdahelyi zsidó hitközség és a magam nevében nagyon szépen meg■ köszönjem a közreműködéseteket. A fáradozást és az ünnepefmegszervezésében nyújtott óriási segít■ séget. felemelő, gyönyörű, szívszorongató és mégható..., sof dyen jelzőt tudnék, felsorolni, amely kehila tagjaink, ajkairól hangzott el arról a két fiatalemberről, akiknefsikerült lendületet, áhítatot, és nem utolsó sorban fegyelmet varázsolni imaházunkba. Ktordecháj és Sándor nem csalfa minjen ki■, egészítésében segítettef/sajnos nagyon kevesen vagyunkf, de!Mordechájszemélyébenszerencsénkvolt1 megismerni egy olyan fiatalembert, aki ifjú kora ellenére, végigvezette az ünnepi imádságokat. Csődálatos, hogy egy 15 éves fiú ilyen tehetséggel celebrálja végig !Hagy Ünnepeinket. (...) Tisztelt ,Uraim, még egyszer nagyon szépen kpszőnöm segítségetek; íMaradok, szívélyes üdvözlettel: kívánok, a tisztelt Közösségetekttek.egy nagyon boldog Uj évet L Sana Tova Metukg.Hl Tisztelettel feldmár Tibor, Kelsz Árpád, Kornfeld Tibor- vezetőségi tagofiés a dunaszerdahelyi Kehila többi tagja. Eunaszerdahely, Szlovákia 2006. oki■ 3. Új Tóratekercs Goldenberg-Hoffman asszony emlékére Egy újabb Tóratekerccsel gazdagodott a Keren Or zsinagóga. Boáz és Merav Kénig, az izraeli közösség tagjai, a nemrégiben elhunyt Goldenberg-Hoffman asszony emlékére és nevére egy új Tóratekercset adományozott. A Tóratekercset az adományozók otthonában fejezte be Köves Slomo rabbi-szófér, hivatalos Tóramásoló, így a hiányzó betűk is rendre a helyükre kerültek. A Zsidó Múzeumtól közel hatvanan vonultak át énekelve-táncolva a Károly körútra, ahol aztán az ilyenkor szokásos ünneplés a kezdetét vette. Öröm, zene és tánc köszöntötte az új Tóratekercset, amelyet a szertartás végén ünnepélyesen a Tóraszekrényben helyeztek el. A nagy értékű Tóratekercs sorrendben a harmadik a Károly körúton. Jom Kipuri ima az izraeli miniszterrel Rási Szemelvények Már a harmadik kötet jelent meg Rási Tórához írt magyarázataiból - most először magyar nyelven - Georg Katcz ügyvéd úr szüleinek emlékére adományozott nagylelkű támogatásának jóvoltából. Oberländer Báruch és Köves Slomo rabbik szerkesztésében, az EM1H és a Chábád által közösen kiadott mű sorrendben a Klasszikus Zsidó Művek Magyárul sorozat 8. kötete. A neve kezdőbetűiről Rásiként ismert Rabbi Slomo ben Jichak 1040 és 1105 között a franciaországi Troyes városában élt. Kenyerét bortermeléssel kereste, ám emellett kora egyik legnagyobb Tóratudósaként tevékenykedett és vált ismertté. A judaizmus legszentebb szövegeihez, a Bibliához és a Babilóniai Talmudhoz írt kommentárokat. Tóra kommentárja az első nyomtatásban megjelent héber nyelvű könyv (Reggio Calabria, 1745). A teljes kiadás terveink szerint folyamatosan, az aktuális hetiszakaszokhoz összegyűjtve, majd egységes szerkezetben könyv formájában jelenik meg havonta. Közel 300 izraeli tanuló és üzletember vett részt ebben az évben is az újévi (Ros Hásáná), valamint Jóm Kipur előestéjén a Kol Nidré imán, amelyet Shmuel Raskin rabbi rendezett az izraeli közösségnek Budapesten. Az imákat a Motti Zisser elnök által irányított Plaza Centér irodaépületének lobbijában tartották meg. A nagyszámú vendégsereget meg- Shmuel Raskin tisztelte David Admon úr, Izrael magyarországi nagykövete, aki nagyra értékelte a budapesti Chábád mozgalomnak Oberländer Báruch és Shmuel Raskin rabbik által irányitott tevékenységét. Chábád bóherek határon innen és túl A Chábád és az EMIH a Pesti Jesiva növendékeit az elmúlt évekhez hasonlóan a nagy ünnepek alkalmával idén is kiküldte olyan zsidók által lakott településekre, ahol nincs rabbi vagy előimádkozó. Rabbinövendékeink Debrecenben, Dunaszerdahelyen, Galántán és Érsekújváron segédkeztek, hogy az ottani zsidó közösségek méltó módon megünnepelhessék a zsidó újévet és az Engesztelés Napját. A dunaszerdahelyi hitközség vezetője Feldmár Tibor a következőket írta köszönő levelében: Premier a Kommentárból ישוריפמ י״שר הרותל SZEMELVÉNYEK RÁSINAK A TÓRÁHOZ ÍRT KOMMENTÁRJÁBÓL Új magyar fordítás 1. kötet Kiadta a; BGVSfcES MAGYARORSZÁCI 1ZRAEUTA HrTXÖZSéG «> » CHÁBÁD LUBAVtCS ZSIDÓ NEVELÉS) ÉS OKTATÁS Ö3YESÜLET BUDAPEST. 2006 Az érsekújvári zsinagóga 6