Egység, 1996 (23-27. szám)
1996-07-01 / 25. szám
Kapható még az új, modern fordítású, kétnyelvű zsidó imakönyv A most lefordított imakönyv előnyei: • Minden ima a helyén van, nem kell keresgélni, lapozgatni. • A fordítás modern és érthető; mai magyar nyelven hozza közelebb a zsidóság ősi imáit a 20. század végén élő hittestvéreinkhez. • Imádkozni minden nyelven lehet. Aki még nem tud héberül, az is használhatja a Tfiíát Smuél című imakönyvet, amely egyúttal igen alkalmas a héber nyelv megismerésére is. • Az imakönyvben részletes “használati utasítások” közlik a tudnivalókat. Ezért az is kiismeri magát benne, aki először van a zsinagógában, és eddig nem volt imakönyv a kezében. • Az imakönyv rövid lábjegyzeteket is tartalmaz, amelyek az imák eredetét, hátterét, szerzőjét ismertetik. • Első ízben jelennek meg magyarul a péntek esti és szombat déli étkezésnél szokásos dalok (Zmirot), a Báme mádlikin kezdetű Misná-részlet, a teljes Hosánot. A 873 oldalas mű kemény kötésben, 10 000 példányban jelent meg. A könyv ára 1990 Ft. Megvásárolható személyesen a Chábád Lubavics Egyesület címén vagy postai utánvétellel. Minden könyv mellé ajándékba adjuk valamelyik korábbi kiadványunk egy példányát. Vidéki megrendelőknek további 10 % áréngedmény. Cím: Chábád Lubavics Egyesület, Budapest VII., Wesselényi utca 4. 1/1. 1075. Telefon: 268-0183 Egység időszaki folyóirat Kiadja a Chabad-Lubavics - Zsidó Nevelési és Oktatási Egyesület. Achdut periodical - is published by Chabad-Lubavitch The Jewish Heritage Center of Hungary 1075 Budapest, Wesselényi u. 4. Telefon: (361) 268-0183 Felelős kiadó: Rabbi Baruch Oberländer Olvasószerkesztő: Dr. Gergely István ISSN 1217-3223 A kiadvány szent szövegek részleteit és magyarázatait tartalmazza. Kérjük, ne dobja el! 12