Egység, 1990 (1-2. szám)
1990-12-01 / 2. szám
gyökerek A chánukái gyertyagyújtás naptára Shamesh __________________0é Kedd, december 11. Napszállta után Áldások: L, 2. és 3. Shamesh _______________óg-Szerda, december 12. Napszállta után Áldások: L, 2. Shamesh _____________ Csütörtök, december 13. Napszállta után Áldások: L, 2. Shamesh _____ _óógóé Péntek, december 14. A szombati gyertyagyújtás előtt Áldások: l.,2. Shamesh _ _ _óógóéé Szombat, december 15. A szombat kimenetele és a hávdálá után Áldások: L, 2. Shamesh ____ó ö £ £ ó 6 é Vasárnap, december 16. Napszállta után Áldások: 1., 2. Shamesh Hétfő, december 17. Napszállta után Áldások: L, 2. Shamesh ó ó ó ó ó ó ó óé Kedd, december 18. Napszállta után Áldások: 1., 2. Napszállta ideje: 15.55. Szombati gyertyagyújtás december 14-én: 15.45 előtt. A szombat kimenetele december 15-én: 16.45. Az időpontok Budapestre és környékére vonatkoznak. A CHÁBÁD CHASZIDIZMUS REGÉNYE A RABBI, AKIT AZ OROSZ CÁR LÁTOGATOTT MEG A BÖRTÖNBEN A fekete kocsi útban volt Pétervár felé. Utasa - a 1 joznai mágid, a chászidok f eje, Snéur Zálmán, Bárúch és Rivká fia - minden oroszok cárjának foglyaként utazott fegyveres őrei között bizonytalan sorsa elébe. Ebben az időben már több, mint százezer híve volt, akik megdöbbenve hallották letartóztatásának hírét. Vilnai hívei közül huszonkét fiatal chászidot tartóztatott le a cári rendőrség, s ezekből hetet szintén a fővárosba vittek. 1796 őszén, egy nappal Szimchát Tórá után törént a szenzációs letartóztatás, az ifjú chászid mozgalom és ellenzői - a konzervatív zsidó jesivávezetők és TálTM*/-tudósok által befolyásolt rétegek - közötti, évek óta tartó háborúskodás csúcspontja. Az ellentétek áthidalhatatlanoknak tűntek: az évszázados hagyómányokat védő konzervatívok féltek a chaszidizmus népszerűségétől, lelkesítő, tömegeket magával ragadó szellemétől, és minden, rendelkezésükre álló eszközzel harcoltak ellene. Ilyen eszköz volt a besúgás, a rágalmazás piszkos fegyvere. BOJKOTT ÉS ELLENZÉK A chaszidizmus megalapítója, Jiszráél Báál Sém Tóv bontotta ki a zászlót, melyre azt írta, hogy Isten szolgálatának legfontosabb eleme az ima, a lelkes, szívből jövő zsoltármondás, a jó szív és a jó cselekedetek. A Tóra-tanulás istenfélelem nélkül kevés, ezzel csökkent a Tálmud - tudósok vezetői tekintélye. Ez persze nem azt jelentette, hogy a chászidok kevésbé tartották be a vallási parancsolatokát (micvákat), mint ellenzőik - akik ״ellenzéknek”, ״mitnágdim nak” nevezték magukat sőt még nagyobb lelkesedéssel, szíwel-lélekkel teljesítették őket. A chaszidizmus azt tanította, hogy egy szegény zsidó - egy nehezen dolgozó favágó vagy vízhordó -, akinek nem állt módjában fiatalkorában tanulni, és ezért tudatlan, ám háárec maradt, ugyanannyira kedves lehet Isten szemében, mint a nagy tálmid cháchám, ha istenfélő életet él, örömmel és szíwel-lélekkel szolgálja Istenét, lelkesen - nem egyhangúan mormolva - imádkozik, jótékonyságot gyakorol és így tovább. Az eredeti, Báál Sém-i chaszidizmus kabbalisztikus elemeit az utódok még inkább hangsúlyozták. A vezetők, akiket a 3. Áldott légy Te, Örökkévaló Urunk, a Világ Királya, ki életben tartott s megőrzött bennünket, s engedte megérni mostani időnket. A FÉNYEK MEGGYÚJTÁSA UTÁN EZT MONDJUK Meggyújtjuk ezeket a gyertyákat, hogy felidézzük Általad való megmenekülésünket és a csodákat, amelyeket ősatyáinkkal cselekedtél az ő idejükben ezeken a napokon, szent főpapjaid által. Chánuká nyolc napjának szent fényei ezek, amelyekkel nem szabad világítanunk, csak néznünk szabad őket, hogy hálát adjunk Neked, és magasztaljuk nagy Nevedet csodatételeidért és Általad való megmenekülésünkért. תורנה וללס ינא ץקל־זס . לע. ,תועונתה לעו םיסנה. לעו תואלפנה , ’ תלקעש וניתובאל ׳o'tj'P םהה ?pi '׳'הזה לג? דןיעלכ״ידי, םךעוךצה. לכו תמבק ;p ,'הנעו תורעו וללה זעךק> ׳םה ץאו új תושח שדערעהל ןהב, אלא ןתוארל .ד?ד? ידכ תודוהל ללהלו לקשל ׳לודגה לע 53דץ לעי זץ״רואלס;. לעו לץתועושל: A MENÓRA FÉNYÉNEK ÁLDÁSAI A fények meggyújtása előtti áldások ףחב התא טיהלא,״ ףרמ ,םלועה רשא טשיק ויתוצמב7 ׳טוצו קילדהל מ׳רג9•ה י 1. Áldott légy Te, Örökkévaló Urunk, a Világ Királya, ki megszentelt minket parancsolatokkal, s meghagyta, hogy gyújtsunk Chánukára gyertyát. ףחב הלא ,: טיהלא ףלמ ,םלועה השעש םיסנ ׳וניתובאל םימיב םהה ןסמ ,רק. 2. Áldott légy Te, Örökkévaló Urunk, a Világ Királya: csodákat műveltél atyáink idején, az akkori idők ezen napjaiban. Az in következő áldást csak az első estén mondjuk (vagy amelyik napon előszőr gyújtunk Chánuká-gyertyát). ךורב התא י טיהלא ףלק ,םלועה ותההש טמקו ן^לטעיגהו הזה: י