Eötvös Loránd Tudományegyetem Történettudományi Karának ülései, 1953-1956 (HU ELTEL 10.a.1.)

1956-05-26 kari tanácsülés - 1./ A kari történeti oktatási felülvizsgálat tapasztalatai - 2./ Jelentés a történelem szakos hallgatók 1955-56 iskolai évi hospitálásáról és gyakorló tanításról

Qol-~3 ­Oláh József: Miután a bizottság az egész kar munká­ját vizsgálta, beszélt-e a módszertani bizottsággal, a tudo­mányos bizottsággal, érdeklődött-e a pártszervezetnél, a szak- szervezetnél és esetleg miért nem nézte meg azt is., hogy a nyelvtudás mennyire befolyásolja a tudományos munkáa hallga­tóknál? В а г e к István: Rögtön azzal kezdem, hogy nagyon sú­lyosan kifogásolom azt, hogy a felülvizsgáló bizottság egyál­talán nem fordult a pártszervezethez. Székely Lajos volt az, aki a pártszervezethez jött és beszélt a pártbizottsággal. Hogyan tudta ez a bizottság megállapitásait megtenni? Nem ér­tem, hogy a minisztérium kiktild egy bizottságot, amelynek tagjai ilyenféle módon foglalkoznak a kérdésekkel., A jelentés egyáltalán nem tér ki megfelelő módon a két- szakosságból’ eredő problémákra, csupán néhány odavetett mon­datban foglalkozik ezzel, de sem a vizsgálat tükrében nem méri fel az ebből adódó nehézségeket, sem azt nem veti fel komolyan, hogy a minisztérium milyen hibákat követett el eb­ben a kérdésben, csak a kar hibáira tér itt ki lényegében, amiben kétségtelen, hogy a jelentésnek több területen igaza van. c . - ' 4 Hiányolom azt, hogy a jelentés nem foglalkozik azzal, hogy a mi területünkön a középkori magyar történet oktatásá­val kapcsolatban milyen problémák vannak, nem tudom, egyál­talán megvizsgalta-e ezt. Biztos, hogy tanszékünk fiatalabb oktatóival a bizottság tagjai nem beszéltek és még oktató munkájukat sem vizsgálták’ meg, nem tudom, hogyan tud igy ál­talánosítani a bizottság, hiszen a kar egész oktatását volt szándékában megvizsgálni. Vannak a bizottság jelentésének olyan részletei, amelyek­kel egyet lehet érteni. Igaza van abban, hogy az előző korok tudományos eredményeinek megismertetése és bizonyos munkák magyar nyelvre való lefordítása nem történt meg, ez különösen komoly probléma az egyetemes történeti oktatás szempontjából, ahol tegnapi megbeszélésünkön, amikor а XX. Kongresszus bizo­nyos problémáiról volt szó, az egyik elvtárs az egyetemes történeti tanszék részéről f lvetette, hogy szükséges lenne néhány standard haladó munkának magyar ду elvre való lefordítá­sa, aminek megnemláte nagymértékben gátolja azt, hogy komoly módon tudjanak a hallgatók az egyetemes történeti kutatással foglalkozni, illetőleg szakdolgozatot készíteni. Szükséges lenne, hogy a kar ezt a problémát vesse fel és történjenek olyan intézkedések, amelyek ezt lehetővé teszik. A má3ik kérdés, amiben igaza van a jelentésnek, hogy- sokkal többet kellene tenni az. egyetemi hallgatók látókörének kiszélesitáse érdekében, annak érdekében, hogy a külföld tudo­mányos eredményeit t megismerjék. Ezt csak mint esetleges problémát veti fél a jelentés. Azt hiszem, hogy ezt konkréten meg lehetne állapítani, hogy ez fennáll, hiszen a római tör­ténész kongresszus еххж elég világosan rámutatott ezekre a hiányosságokra,

Next

/
Oldalképek
Tartalom