Eötvös Loránd Tudományegyetem Egyetemi Tanácsának ülései, 1969-1970 (HU-ELTEL 1.a.36-40.)

1969.11.17. - Határozatok, mellékletek

Trencsényi-Waldapfel Inra egyetemi tanár tudományos pályája Trencsényi-Waldapfel Imre /álcádémikus, az ELTE Bölcsészet­tudományi Karán a Latin-Görög Filológiai Tanszak tanszékve­­zotő egyetemi tenárq/ a magyar ókortudonány legsokoldalúbb, legszélesebb látókörrel rendelkező képviselője. Munkássága, amelyet a marxizmus világnézete és az ókor egységének szem­lélete ho-t át, úgyszólván az ókortudomány egész területére kiterjed. Széleskörű tudása és elméleti elmélyülése egyaránt képessé teszi munkáiban az ókori irodalom és folklór problé­máinál?: megyilágitására és modern irodalomelméleti kérdések elemzésére. Tudományos életművéből, amely magában foglalja az ókori kelet és a klasszikus antikvitás viszonyánál?: vizsgálatát, a görög és a rónai irodalom történetét, az antik föllelór és az ókori történet számos problémáját egészen a humanizmus és a régibb, valamint a modern magyar irodalom tanulnányozásáig, kiemelkedik vallástörténeti munlcássága. Kimagasló érdeme ókorkutatásunkban a marxista vallástörténet megalapozása és nemzetközi viszony­latban is igen magas színvonalra való emelése. Legfontosabb munkái közül Hesiodos "Munkák és napok” kiadása, forditása és a rávonatkozó tanulmányok nemcsak a görög irodalom­történet, hanem az ókori kelet és a görögség kapcsolatainak szempontjából is kiemelkedő jelentőségűek. Honérosra és Hésio­­dosra vonatkozó kutatásainak nagy visszhangját a nemzetközi tudományos irodalomban jól mutatja, hogy a Szovjetunióban 1956- ban megjelentették.oroszul ” Goner i Gcsiod” c. munkáját /Moszkva 1956.,121 1./, amely szovjet egyetemek tananyagában ma is szerepel. Trencsényi-Waldapfel Imre munkásságának értéke­lését és nemzetközi tekintélyét jól tükrözik V. I. Avdicv pro­fesszornak, a kiváló szovjet tudósnak a kötetet bevezető szavai: ”A jelen munka szerzője, Trencsényi-Waldapfel Imre akadémikus, a budapesti egyetem professzora, egyike a legnagyobb európai tudósoknál?:, akik antik, filológiával és az ókori Görögország tör­ténetével foglalkoznak,” Tudományos és egyszersmind ismeretterjesztő igénnyel negirt ”Mitológiá”-ja tudományos irodalmunknak e nemben legjobb alkotása Számos magyar és leül földi /orosz, lengyel, cseh, német / kiadása világosan mutatja értékét mind a hazai, mind a nemzetközi iroda­lomban. E társadalmunk széles rétegeinek közkincsévé vált alkotá­sát legjobban az orosz kiadást bevezető V.I. Avdicv szovjet pro­fesszornak a szavaival jeli eme zhetriük: ” Az : mtik és összehason-

Next

/
Oldalképek
Tartalom