Eötvös Loránd Tudományegyetem Egyetemi Tanácsának ülései, 1959-1960 (HU ELTEL 1.a.15.)

1959. november 13. - 1. Az 1960. évre vonatkozó kari Kossuth-dij javaslatok elbírálása

VjLljLg; iroda. Imi Antológia IV._ kötetA Szerkesztés* Tankönyvkiadó loO'C 1953* Cicero ép Lucretius» ITTA, I, Oszt. Közi* XIII* ,113-17o és klny, Cicjron et Lucréce, Acta Antique VI* 321-383» Quercus Maricna* Filológiai Közlöny IV* 714-728 és klny, Bakis jóslatpi. Antik Tanulmányok V, 161-174 és klny, Cicero válogatott jnüvei. Összeállítást bevezetés, jegyzetek, Condi Kiadó 14o"~T* A marxizmus esj revigionizmus harca a tudományban. Hozzászólás Fog1; rosi Béla elóaTasáhbzVláagyar Tiidomany IÍT, 489-494 I, A yilágirdoálQm utj távIatai_, Nagyvilág III, 1825-1831» Ny,F~ Beratani, Antik Tanulmányok V, 3o9-51o és klny, George Thomsonp Ai_schylos_ és Athén /Recenzió/ Magyar Tudomány III 446-45o, Trencsényi-Wcl dapf e1 Imre és Lengyel Béla: Világirodalmi Antológiü kötet, ~3z erke síre és", Tankönyv kiadó * loo7»l. y 1959« * Lukionos: Beszélgetés a táncról, Fordítás és utószó. Magyar Helik: Cicero yáloyetott munkái* 2, Bővitett kiadás. Szerkesztés, beveze1. t a nur máhy~.~ Jegyzet"elf, Go nd o lat Ki ad ó * Sophokles drámái* Kisérő tanulmány és az Antigoné fordítása. Megy.1 He 1 ikon‘ Kiod"oT ' ^ ni Menandros_, Magyar Tudomány IV, 361-378 és klny. Uber Kompositionsfragon der fruligricchisclieig Bpik_, Las Altertum» 7a. berlini Tudom' IrTy o s Tlr.c d/kn i cT "föl y olt* at a", f T, 131-141 és klny« Literatur und Folklore im klassischen _nl_t_ertum,_ Acta Antiqua VII* G-a Lukács: Vider den missverstandenen Beelismus. /Receazió/ Dcuts- Literat urzeitTmgV /a"!"berlini Tud/Ak, folyóira^a*7 1959» február« Le Cicerone poet arum Grae cor um jLntprpreyte_._ /Kivonat a nPrimus Coi­tus ex őTahibus nati oniFus"~"studTis Cioeroianis provehendis” c* kio# ványban? Róma 42-43» Nyomdában, részben már iőráélt levonatban: t • Menandrbs Dyscolosa, P rditás és bevezetés, Antik Tanulmányok VI, Töl-211 o /SgyidejiiTe’g önállóan is, mint az Ókortudományi Társaság kiadványa/.

Next

/
Oldalképek
Tartalom