Az Egri Pedagógiai Főiskola Évkönyve. 1962. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis ; Tom. 8)

IV. Miscellanea - Pallagi Béláné—Zbiskó Ernőné: Az Egri Főegyházmegyei Könyvtár szláv anyagából

Szótárak és nyelvkönyvek: 45. DICTIONARIUM SEPTEM LINGUARUM nempe Latinae, Italicae, Dalmaticae, Bohemicae, Polonicae, Germanicae et Hungaricae. Summo studio ab authore collectum. Prága, 1605. (Hh—VII—33) A szerző nincs jelölve. Könnyen kezelhető, kézikönyv jellegű, hétnyelvű szótár. A hét nyelv közül három szláv. Az első rész­ben egymás melletti rublikákban adja mind a hét nyelv sza­vait, elsőnek a latint, ábécé sorrendben. A második rész hat fejezetből áll, vagyis minden egyes nyelv szavait ábécé sor­rendben külön is közli és megadja azok latin jelentését. Ennek segítségével lehet használni az első részt a latinul nem tudók­nak is. 46. DICTION ARIUM UNDECIM LINGUARUM, Bázel, 1616. (Y 2—I—1) Calepinus híres szótárának egy 11 nyelvű változata, amelyben a héber, görög, francia, olasz, német, belga, spanyol, angol és magyar nyelv mellett a lengyel is szerepel. 1582 oldal. 47. Deutsch— Lateinisch und Russisches LEXIKON, Szt. Peterburg, 1731. Kiadva a Pétervári Tud. Akadémia közreműködésével. (C—VI—1) A szótár elején rövid orosz—német nyelvű bevezető, amely­ben közlik, hogy a szótár alapját Weissmann német latin nyelvű lexikonja képezi, és ez az első ilyen jellegű kiadvány. Szovjet kutatók szerint ez önálló munka, különösen ami az orosz részt illeti. A szótár mintegy 100 000 szót és sok kifeje­zést közöl. Az első rész, a szótár 788 oldalas, a második rész 48 oldalon német és orosz nyelven ismerteti az orosz nyelv alapjait. 48. DEUTSCH—RUSSISCHES UND RUSSISCH—DEUTSCHES TASCHENBUCH, Wien, 1813. (Uu—VII— 115) A könyv alcíme: Nélkülözhetetlen segédkönyv a két nemzet szóbeli érintkezésénél. A könyv a napoleoni háborúk idején készült és azokat a kife­jezéseket. és szavakat tartalmazza, amelyekre szüksége lehet a német ajkú lakosságnak, akiknek földjén az orosz hadsereg, Napoleont üldözve, átvonult. A könyv elején ismertetést ta­lálunk az orosz katonáról, szokásairól, az orosz pénznemekről stb. 40. GRAMMATICA SLA VICA, szerzője Antonio Bernolak. Pozsony, 1790. (M 2—VII—91) Latin nyelven írt szlovák nyelvtan. •614

Next

/
Oldalképek
Tartalom