Az Egri Pedagógiai Főiskola Évkönyve. 1961. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis ; Tom. 7)
II. Tanulmányok a nyelv-, az irodalom- és a történettudományok köréből - Dr. Bihari József: Az orosz vid-kategória kialakulásánaik kérdéséhez
E továbbfejlesztés méreteinek szemléltetésére álljon itt egy képzeletbeli példa. A latin facer в—fecisse—conficere—confecisse sor négy tagjának megvolt a maga különálló, élesen elhatárolt jelentése mindaddig, amíg a con-előképző (= össze-) konkrét jelentése fennállt (conficere vestem, pecuniam stb.). Mihelyt azonban az előképző elvesztette ezt a konkrét jelentését (conficere iter, auditorem benevolum), a két imperfektum és a két perfektum jelentése közelebb került egymáshoz, s csak a bevégzettség, végigcsinálás árnyalatának hangsúlyozásában különböztek egymástól, míg a vid-ellentét kifejezéséhez a négy alak helyett elegendő lett volna a facere—confecisse két alak. A speciális szláv időrendszer, a vidék képzésének speciális szláv módjai hozták magukkal, hegy a szlávban a facere—conficere párnak megfelelő делать — сделать pár hordozza az aspektus szempontjából hasonló jelentéseket. Összefoglalva az elmondottakat, az a véleményünk, hogy a szláv igék vid-kategóriája jelentésben indoeurópai gyökerekre nyúlik vissza, kifejezésében, formáiban azonban teljesen megváltoztatta az indoeurópai alapnyelvből hozott formákat, fokozatos és megszakítás nélküli továbbfejlesztéssel [92]. JEGYZETEK [1] Устойчивость языка в каждый данный момент при постоянной и непрерывной его изменчивости достигается прежде всего благодаря постепенности в накоплении элементов старого качества. Это положение действительно для развития любого участка язика. (В. Н. Ярцева: Развитие системы языка. Вопросы теории и истории языка в свете трудов И. В. Сталина по языкознанию, АН СССР, Москва, 1952. — 35. о.) [2] Jarceva: i. m. 86. old.: Конструкция, состоящая из предлога с неизменяемой формой имени, вытесняла старую падежную форму очень медленно и постепенно. [3] С. W. Smith: De verbis imperfectivis et perfectivis in linguis Slavonicis. Kopenhága, 1875., V. Machek: Sur l'origine des aspects verbaux en slave. Moszkva, 1958 (a IV. szláv kongresszus anyagában), Erwin Koschmieder: Der Begriff des ,,Zeitstellenwerts" in der Lehre vom „Verbalaspekt" und „Tempus" („Die Welt der Slaven", V. évi 1. füzet. Wiesbaden, 1960) s i.t. [4] A. Dostál: Studie о vidovém systemu v staroslovenstine. Praha, 1954. [5] П. С. Кузнецов, Историческая грамматика русского языка, Москва, 1953, Л. П. Якубинский, История древнерусского языка, Москва, 1953, Rudolf Ruzicka: Der Verbalaspekt in der altrussischen Nestorchronik. Berlin, 1957. В. В. Виноградов, Русский язык, Москва-Ленинград, 1947, И. А. Калинин, Категория вида в русских глаголах, Горький, 1940, stb. [6] Б. А. Серебренников, Категории времени и вида в финно-угорских языках пермской и волжской групп, Москва, 1960. [7] Első kiadása 1619-ből való. A hivatkozott megjegyzés: „Виды глагола суть два: первообразный, иже и совершенный, яко чту, стою и проч. и производный. Производный сугуб есть, об убо начинательный, яко каменею, трезвею и прочая. Об же учагцательный, яко читаю, ставаю и прочая.' 4 (183. о.) [8] В. Ларин, Русская грамматика Лудольфа, Ленинград, 1937. 30 165