Az Egri Pedagógiai Főiskola Évkönyve. 1961. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis ; Tom. 7)

II. Tanulmányok a nyelv-, az irodalom- és a történettudományok köréből - Dr. Bihari József: Az orosz vid-kategória kialakulásánaik kérdéséhez

AT— D: нести : meghatározott esetben, meghatározott irányban vinni, AT— ID: носити: ide-oda hordani, általában hordani, hordani képesnek lenni, T—D: у-, въ-, при-нести : el-, bevinni, idehozni, T— ID: у-, въ-, при-носити: többször egymásután el-, be-, idehozni, -vinni. A régebbi összlávban a két utóbbi sor közt nem volt még szemlé­leti különbség: а вънести jelentette a célra irányuló cselekvés folya­matát is, a cél elérését is; а въносити jelentése ugyanez volt, de a ha­tározatlanság, ismétlődés árnyalatával. Ez a négy típus azonban csak néhány igegyöknél volt meg. S ha megvolt is mind a négy tag, az extenzív jelentésű, ismertetőjegy nél­küli tag megfelelő szövegösszefüggésben felvehette az ismertetőjeggyel bíró, intenzív tag jelentését: pl. нести въ домъ összefüggésben T, а често -val pedig ID. Maszlov ti. kellő vizsgálat alapján kiterjeszti a többi mai szláv nyelvre is Sz. Karcevszkijnek. azt a megállapítását, hogy az orosz „per­fektiválás" (alapjában véve az „üres praefixummal" történő is) semmi más, mint szóképzési folyamat, amely mindenkor egy új lexikai jelen­tés, vagy egy új árnyalat, röviden egy új igének képzésére szolgál, és rávilágít arra az éles különbségre, amely a vid-jelentés morfológiai ki­fejezése tekintetében az imperfektivizáció és perfektivizáció között fennáll a mai szláv nyelvekben. Míg ugyanis az imperfektivizáció álta­lában „ugyanannak a lexikai jelentésnek keretein belül ugyanannak az igének, ugyanannak a lexémának keretein belül hozza létre a gramma­tikai eltérést", tehát „a szemléleti szembeállítás megteremtésének két­ségtelenül tisztán grammatikai eszköze", addig a perfektivizációnál sem az előképző, sem a nazális szuffixum nem minősíthető a befejezett szemlélet mutatójának, mert mindkét esetben szóképzéssel van dol­gunk, ahol a perfektiv szemléletérték úgyszólván csak melléktermék, csak kísérő jelensége a tisztán lexikai célú folyamatnak. Még az ún. üres előképző sem minősíthető a szemlélet-jelentés kifejezésére szol­gáló, tiszta, grammatikai formális eszköznek, mert а писать-написать típusú igepárok tagjainak jelentésében nincs párhuzamosság (= egy adott несов ige különböző jelentéseiben más-más képzésű vid-párral rendelkezhet: pl. бить = 1. üt, ver, megver: по-, прибить; 2. leüt: убить 3. szétzúz; разбить; 4. ütéssel jelt ad: пробить; beüt: пробить; 7—10. lő; ráüt valamire; ráz, törekszik: 0. Ezért beszél Maszlov az imperfekti­vizációval szemben következetesen csak ún. perfektivizációról. A szláv vid őstörténetének (történelem előtti korának) tanulmá­nyozásánál nem lehet csak a D/ID, vagy csak a T—AT-ból kiindulni, hanem azokból az Aktionsartokból, amelyek erre a korra rekonstruál­hatók, s amelyek fokozatosan a fentebb említett két korrelációba olvad­tak, amelyek azután a vid keletkezésének közvetlen bázisául szolgáltak. Chr. S. Stang (Das slavische und baltische Verbum. Oslo, 1942) 28* 449

Next

/
Oldalképek
Tartalom