Az Egri Pedagógiai Főiskola Évkönyve. 1960. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis ; Tom. 6)

II. Tanulmányok a nyelv-, az irodalom- és a történettudományok köréből - Dr. Bihari József—Kocsis Károly: Az orosz igék hangsúlya

Maradna tehát a főnévi igenév és a múlt idő végződés nélküli, vagyis hímnemű alakja, mert ez a két forma minden orosz igéből képezhető. Melyiknek a töve tipikusabb, melyik irányít el jobban a többi forma képzésénél? V. N. Szidorov és H. H. Bielfeldt elismerik ugyan, hogy a főnévi igenév, mint az ige szótári alakja, a legismertebb az ige valamennyi for­mája közt, s hogy az orosz igék túlnyomó többségénél szuffixumának (-ty, -tyi) elhagyásával könnyen megállapítható belőle az ige második töve, mégis a múlt idő hímnemű alakját tartják annak a formának, amelyből az ige második töve a legkönnyebben megállapítható. Érvelé­sük röviden a következő. A főnévi igenév nem lehet irányító, alapul szolgáló forma az ige második tövének megállapításánál, mert sok nem produktív igecsoportban a főnévi igenév töve eltér a második tőből kép­zett többi igeforma tövétől, így: a) a -cs végű főnévi igenevek nem mutatják a -k-, -g- tövet (pecs — pjok — pjoksij, berecs — berjog — berjogsij), b) a -nu- képzős állapo­tot jelentő igék -nu- képzője csak a főnévi igenévre jellemző: szohnuty — szoh, priviknuty — privik stb., c) tisztábban mutatja az ige második tövét az -erety végű igék múlt ideje is: tyerety — tyor, umerety — umer, d) valamint az ilyen igék: osibityszja — osibszja, klaszty — klal. Tehát csak a múlt idő hímnemű alakja szolgálhat alapul az orosz ige második tövének megállapításánál, mert az -1 szuffixum elhagyásával könnyen meghatározható, ahol pedig az -1 nincs meg a múlt idő hímnemű alakjá­ban, ott ez a forma maga a tő (nyesztyi — nyosz). Bielfeldt még azzal is megtoldja ezt az érvelést, hogy egy jelen és egy múlt idejű forma szem­beállítása az orosz ige két tövének megállapításánál még jobban kiélez­hetné az orosz igeragozásra oly jellemző jelen — múlt ellentétet. Véleményünk szerint ugyanezekkel az érvekkel a főnévi igenév előbbrevalósága is bizonyítható. A múlt idő mellett szól 16 -cs végű ige (pecs — pjok, tyecs — tyok, zsecs — zsog stb.), valamint két -b- tövű ige (gresztyi — gr job, szkresztyi — szkrjob), viszont 16 -t-, -d- tövű ige múlt idejében nyoma sincs a tő végső mássalhangzójának, holott ezek az igék a cselekvő múlt idejű melléknévi igenevüket a -t-, -d- végű tőből képezik ma is (vesztyi — vjol — vedsij, klaszty — klal — kladsij, paszty •— pal — padsij stb.); ezeknél az igéknél a -sztyi, -szty végű főnévi ige­névben beállott disszimiláció (t, d-sz) legalább mutat a tő mássalhang­zójára. A 49 állapotot jelentő -nu- képzős ige nem bizonyít semmit, mert befejezett szemléletű határozói igenevüket mindkét tőből egyaránt képezhetik: viszohnuv, viszohnuvsi — viszohsi, oglohnuv, oglohnuvsi — oglohsi stb. Az osibity ige előképzős alakjai sem a főnévi igenév ellen, hanem inkább mellette bizonyítanak, ti. csak a múlt idejükben hiányzik a főnévi igenév töve végén álló -i-: osibityszja — osibszja — osibivsij­szja — osibivsisz. S így végeredményben a négy -erety végű ige (merety, tyerety, perety, prosztyerety) jelenti csupán a múlt idő előnyét. Ami pedig az orosz igeragozás jelen — múlt ellentétének hangsúlyo­zását illeti, arra vonatkozóan csak annyit jegyezhetünk meg, hogy ez a kétoldalúság formailag megvan ugyan, amennyiben az orosz igefor­224

Next

/
Oldalképek
Tartalom