Az Egri Tanárképző Főiskola Tudományos Közleményei. 1969. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis ; : Nova series ; Tom. 7.)
Madách Imre: Az ember tragédiája. Első kritikai szövegkiadás. Sajtó alá rendezte Tolnai Vilmos, Második, javított és bővített kiadás. Kiadja a Magyar Irodalmi Társaság, 1924. Bárczi Géza: Magyar szófejtő szótár. A Királyi Magyar Egyetemi Nyomda kiadása, 1941. Madách Imre összes művei I—II. Sajtó alá rendezte, bevezette és a jegyzeteket írta Halász Gábor. Révai-kiadás, 1942. Horváth János: Rendszeres magyar verstan. Akadémiai Kiadó, 1951. Arany János válogatott művei IV. Sajtó alá rendezte Barta János. Szépirodalmi Könyvkiadó, 1953. A magyar nyelv értelmező szótára I—VII. Szerk. a Magyar Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézete. Akadémiai Kiadó, 1959—62. Magyar nyelvhelyesség. Szerk. Derne László és Köves Béla. Második, módosított kiadás. Tankönyvkiadó, 1961. Arany János összes művei XIII. Sajtó alá rendezte Dánielisz Endre, Törös László, Gergely Pál. Akadémiai Kiadó, 1966. A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára I. Főszerkesztő: Benkő Loránd. Akadémiai Kiadó, 1967. ÜBER EINIGE VON JOHANN ARANY VERBESSERTEN ZEILEN DES WERKES „TRAGÖDIE DES MENSCHEN" Dr. EMIL PÁSZTOR ZUSAMMENFASSUNG Der Verfasser dieses Aufsatzes disputiert mit dem Autor eines Artikels der Zeitschrift „Palócföld" und setzt mit Analyse der Beispiele auseinander, dass die sprachlichen Verbesserungen, die Johann Arany an dem dramatischen Gedicht, „Tragödie des Menschen" von Emmerich Madách vollzogen hatte, stimmten dem Künstlerischen der sprachlichen Form und Wirkungsfähigkeit des Werkes zu. 271