Az Egri Tanárképző Főiskola Tudományos Közleményei. 1969. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis ; : Nova series ; Tom. 7.)

előző sor!) több szóban is eltér attól, amit a Palócföldben madáchi sorként olvasunk. Madách így írta: ,,Hozsána Ur! ki szent törvényt szabott." (És felkiáltójel volt a sor belsejében, nem vessző!) Szabó csak az utolsó szó megváltoztatásához fűz megjegyzést: „Madách szövege erőteljesebb. Az TJr a maga törvényét nem parlamentárisan hozza, hanem szuverénül szab­ja. Szabó József félreérti Aranyt: ő nem parlamentáris törvényhozásra gondolt, hanem arra, hogy az Űr a világba hozott törvényt. (Vö. Gábor főangyal: „Ki a végetlen ürt kimérted, Anyagot alkotván beléje, Mely a nagyságot s messzeséget Egyetlen szódra hozta létre: Hozsána néked, Esz­me!" 61—65. sor. Stb.) Nem olyan törvényről van itt szó, amilyeneket majd a történelmi korban szabtak és szabnak az emberek, hanem az oszthatatlan és szabhatatlan „isteni", természeti törvényről. Nem szent tör­vény ez (Arany a szent jelzőt ki is húzta), de ez a törvény, melyből minden további „törvény" született! — Itt jegyzem meg, hogy Arany János javí­tásával jobb lett a rímelés is: megátkozott — törvényt hozott. Ez szebb rím, mint az eredeti volt: megátkozott — törvényt szabott. Aranynak főképp az nem tetszett Madách eredeti sorában, hogy nyelv­tani (egyeztetési) hiba volt benne. Az első színhez írt és Madáchnak elkül­dött megjegyzéseiben ki is tért erre: „»Hozsánna, úr! (2-ik személy) ki szent törvényt szabott« (3-ik sz.) Jó volna egyeztetni, kissé visszás" (2. ké­pünkön a 2-ik szín előtti utolsó sor, vö. Arany János összes művei XIII, 285). Arany valószínűleg a Hozsána ('dicsőség') Ur! megszólítást is furcsál­lotta, azért alakította át ezt a hozsána szó megrövidítésével s egy névelő betoldásával részeshatározóvá (hozsán' az Úrnak). 5. Szabó helyteleníti, hogy Madách 291. sorát (második szín) Arany nem hagyta meg eredeti formájában: „Igen, erősek közt a legerősebb", ha­nem átírta: „Igen, erősek közt a leghatalmasb". Szabó József véleménye: „Az eredeti szebb is, jobb is." Madách más véleményen volt! A kéziratbeli javítás ugyanis nem Arany, hanem Madách kezétől származik: ezt a betűk formálása — mely kettejüknél sokban különbözött — világosan mutatja. A Tolnai-féle kritikai kiadás is tévesen minősíti ezt Arany javításának. (Lélektani alapja van az ilyen hibázásnak: a kéziratban, melyen Arany igen sokat változtatott, a késői kutató hajlamos mindent, Ma­dách néhány saját javítását is Arany János javításaként olvasni!) Tol­nai nyomán nemcsak Szabó, hanem legutóbb Gergely Pál is elkövette ezt a hibát, aki Arany hivatali iratainak kritikai kiadásában e javítást szintén Aranynak tulajdonította. (L. Arany János összes művei XIII, 294.) Igen, maga Madách javította ki ezt a sort így: „ . . . erősek közt á leg­hatalmasb". (Arany János csak a sorvégi leghatalmasb' hiányjelét húzta át kék ceruzával!) Miről van itt szó? Ádámnak arra a kérdésére, hogy Lucifer a szellem-ország részesei közé tartozik-e („S azoknak volnál hát te egyi­ke?"), válaszolja ez: 1. ábra Az ember tragédiája, 5. lap: az első szín vége és a második szín eleje. Madách Imre kézirata. A lap 1. sorában és lent a Hozsána ... kezdetű sortól a lap végéig Arany János javításait látjuk; a lap közepén egymást követő sorokat maga Madách javította. 258

Next

/
Oldalképek
Tartalom