Az Egri Tanárképző Főiskola Tudományos Közleményei. 1969. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis ; : Nova series ; Tom. 7.)

kislány minis természete miatt." (A köznyelvből.) — „Reggeli autóbusz ismerőseim között nyilvántartok egy édes, üde szőke tinédzsert, minis természetesen." (Esti Hírlap, 1968. szept. 31. — „Mininél minibb ruhaköl­teményeket vonultattak fel. . ." (Esti Hírlap, 1968. febr. 6.) „A legminisebb miniszoknya. .." (Ország-Világ, 1968. okt. 23.) (A németeknél a megfelelője: Superminikleidern!) — ,,A legszolidabb öltözéktől, a mini­miniig minden megtalálható a londoni utcán." (Ország-Világ, 1968. 7. sz.). Újabban fel-feltűnnek azok az összetételek is, amelyekben a mini nem elő­tag, hanem utótag: apáca-mini: (,,az apácaruha formájára emlékeztető mi­ni-modelleket mutattak be New York-ban . .(Tükör, 1968. szept. 17.), görbe mini: (rövid humoros írások) [Csongrád megyei Hírlap, 1968. nov. 10.], tollmini: (,,a gálaesten tollminibe öltözött Taylor. ..") [Képes Újság, 1968. jan. 13.] Nem egységes a helyesírása sem e szóval társított összetételeknek. A leggyakrabban a kötőjeles írásformával találkozunk, de gyakori a külön­írás, s ritkább az egybeírás. ,,A szép magyar nyelv" (Bp. 1967. 100. 1.) szer­zői az egybeírásos alakokat közlik. (Variamini, miniszoknya, minipanasz, minifürdőruha, minibüfé, mininovella stb., stb.) Bár a mini nagy elterjedé­sének az is alapot ad, hogy az emberek tréfás jókedvükben humoros meg­nyilatkozásként élnek vele, a felsorakoztatott és elemzett példák azt is ta­núsítják, hogy a mini használatának sokkal komolyabb és veszélyesebb eredőit is számon kell tartani. A nyelvszegényítés és szürkítés veszélye áll fenn akkor, amikor egyesek egyrészt gondolkodásuk renyhesége, tunyasá­ga miatt, másrészt nem igényes nyelvi műveltségük következtében kikerü­lik a szómegválasztás lehetőségeit, és csak egyetlen szóval fejezik ki azt, amit több jó magyar szóval egyértelműbben és választékosabban tudná­nak közölni. Hogy valóban sok, nagyon kifejező magyar szó halványul ki nyelvhasználatunkból, mutatja az, hogy az alábbi példatárunkban felsora­koztatott szavakat, kifejezéseket egyre ritkábban halljuk és olvashatjuk: kicsi, törpe, morzsa, alacsony, kurta, rövid, parányi, zömök, padláb, tök­mag, babszem, vakarcs, hasbanvállas, parton magas stb., stb. Van tehát választási lehetőség, csak élni kell vele! Végül a mini használatának még egy sajátságos típusáról is! Már szóltunk arról, hogy a mini hangsor nagyon gyakran, elsősorban ..tréfás ize", „játékos tréfálkozásra" is alkalmas volta miatt aktivizálódik, és használói legtöbbször idéző jelbe teszik a vele alkotott összetételeket. Természetes tehát, hogy a humoros írásokban, illetőleg a humor jegyében született versekben is oly gyakran vállal szavunk nyelvi szerepet. Ebből a szempontból nagyon jellemző, hogy éppen a Füles és a Ludas Matyi ha­sábjain a jóízű és merész szójátékokban is nyelvi szerepet vállal a mini. Néhány jellemző példát idézünk csak ennek bizonyítására: „Költői tűnődés a vendéglői adagok előtt: Mininek nevezzelek?!" (Füles, 1968. febr. 18.) — „Mi a sikertelen Kviz? — Minikviz!" (Füles, 1968. aug. 15.) — „Dénes pó­lyás gyerekkorában: mini-Dini.. ." (Füles, 1967. 43. sz.). A Ludas Matyi hasábjain megjelent humoros versekben, játékos rig­musokban, merészen tréfálkozó rímes alkotásokban nyomon követhetjük azt az utat és módot is, amelyen és ahogyan a miniszoknya összetételből kiválva és önállósodva egyre szélesebb körű nyelvi szerepet kezd vállalni 190

Next

/
Oldalképek
Tartalom