Az Eszterházy Károly Tanárképző Főiskola Tudományos Közleményei. 1998. Tanulmányok a magyar nyelv, az irodalom köréből.(Acta Academiae Paedagogicae Agriensis : Nova series ; Tom. 24)
N. Lőrincz Julianna: Nyelvi variativitás és alternáció
A múltbeli, a jelenben végbemenő és a jövőben várható nyelvi változásokat egyaránt figyelembe kell vennünk a nyelvi jelenségek vizsgálatakor. Nem hagyható ez figyelmen kívül a variánsok kutatásában sem. A másik ilyen módszer, amely segít a variánsok objektív nyelvi megközelítésében: a strukturális - egybevető módszer. E módszer lényege: a variációs sor tagjainak, de különösen az egytípusú variáns pároknak a vizsgálata paradigmatikus, derivációs és formális - strukturális kapcsolataikban. így értékelhető a produktív és improduktív párok kommunikatív értéke. Természetesen a szociolingvisztikai kutatásokban használatos statisztikai módszerek sem hagyhatók figyelmen kívül, hiszen az írott irodalmi nyelvi, ún. normatív nyelvhasználati példák mellett a szociokulturális tényezőket is figyelembe vevő élőnyelvi példák elemzése is szükséges ahhoz, hogy a variánsok helyét meghatározhassuk a nyelvi jelenségek között. A szóvariánsok Gorbacsevics szerint eltérhetnek egymástól konnotatív jelentésükben, de a konceptuális jelentésüknek azonosnak kell lenniük. „[...] варианты слова могут резко различаться в копнотативном и сочетаемостном отношении, но с содержательной стороны, с точки зрения концептуального значения они должны быть тождественными (1978: 9). Azaz: „[...] a szóvariánsok élesen elkülönülhetnek konnotatív jelentésükben és kapcsolódási viszonyukban, de tartalmi oldalról, azaz a konceptuális jelentés tekintetében azonosaknak kell lenniük". így apoliszém szavak esetében a variativitás különböző mértékben lehet jelen: a) minden jelentésükben, b) csak bizonyos jelentésükben. Ugyanakkor olyan megfogalmazással is találkozunk Gorbacsevicsnél, amely már közel áll a magyar alakváltozat (Juhász József), és az alternáció (Derne László) fogalmához. „Вариантность форм слова возникает только при совпадении лексического и грамматического значения" (10). Magyarul: A szóalakok variativitása csak а 203