Az Eszterházy Károly Tanárképző Főiskola Tudományos Közleményei. 2003. Sectio Romanica. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis : Nova series ; Tom. 30)

MIHALOVICS ÁRPÁD: Contribution á l'analyse du langage politique

Contribution á l'analyse du langage politique 165 (11) « Cette lutte, nous voulons la pousser jusqu'au bout, jusqu'ä notre idéal, le socialisme. » (p. 110) Ces citations ci-dessus démontrent bien que « les mots peuvent changer de sens selon les positions tenues par ceux qui les emploient » (Pécheux 1990). Cette constatation est particulierement valable pour les formes déictiques de temps, de heu, et, dans le cas donné des pronoms désignant les groupes de personnes : Les formes de la premiere personne du pluriel ont des significations tout ä fait différentes. Les dites formes ne signifient pas un pluriel de majesté, mais elles représentent la légitimation des rőles et/ou des fonctions : — chez F. Mitterrand (1)—(5) le fait qu'il est le President de la République frangaise, pays membre de l'Union européenne. Par ces « nous », F. Mitterrand peut englober d'une part tous ses presidents-collégues et, d'autre part : les citoyens (des pays) de l'Union européenne ; — chez M. Rocard (6)—(8) c'est une sorté de corporation, de telle maniére (par « nous ») qu'il peut englober ses partisans ainsi que les sympathisants du PSF. — chez G. Marchais (9)—(11) le « nous » signifie : nous, les communistes et eux — la droite ; ou bien (10) nous = les travailleuses + les travailleurs + les jeunes + le peuple frangais /?/. C'est un exemple de raisonnement captieux et bien confus. 3.2. Les verbes performatifs dans le discours politique ou bien : faut-il erőire qu'en politique dire c'est faire ? La théorie des actes de langage a été élaborée par Austin (1962) et développée par Searle (1969), Récanati (1981) et Vanderveken (1988). Dans la communication politique ou sur les scenes de la vie politique, on trouve des exemples de situations pour lesquelles « dire c'est faire ». Voyons quelque cas pour le Président : Déclaratifs : (1) « Je declare la seance ouverte » — dit le Président d'une Assemblée. (2) « Je cede la parole á M. X » — prononce le Président d'une réunion ou d'une conférence. Expositif : (3) « Je prends un exemple ».

Next

/
Oldalképek
Tartalom