Az Eszterházy Károly Tanárképző Főiskola Tudományos Közleményei. 1994. Sectio Chemiae.(Acta Academiae Paedagogicae Agriensis : Nova series ; Tom. 22)

Köte Sándor: Comenius évfordulók Magyarországon

könyv természetesen foglalkozik Comeniusnak a hazai pedagó­gusokra és pedagógiai gondolkodásra gyakorolt hatásával is. A hazai Comenius-évfordulók sorában századunkban az 50-es évek kaptak kiemelkedő szerepet. A hazai tudományosság 1950— 1954 között a comeniusi életmű szellemének ébresztésével ünnepelte sárospataki éveinek 300. évfordulóját, majd 1957-ben az Orbis Pictus kiadásának évfordulója kínált alkalmat a hazai Comenius-kutatások eredményeinek számbavételére. Ezekben az években Comenius több munkája új fordításban került a kutatók és az érdeklődők kezébe. Mindenekelőtt említeni kell a Didactica Magna új magyar fordítását. 2 4 A művet Geréb György fordította, ő írt hozzá Comenius életét áttekintő s pedagógiáját elemző pedagógiai tanulmányt. Ennek célja - mint szerző íija - „az egyes összefüggéseket a marxizmus­leninizmus fényében új megvilágításban tárgyalni". Ez a terjedelmes tanulmány ennek megfelelően Marx, Engels, Lenin és Sztálin műveit többször idézve, s általában a marxista történeti és neveléstörténeti művekre hivatkozva értelmezi és értékeli Comenius életművét és pedagógiáját. A korábbi hazai Comenius-irodalommal elemzően nem foglalkozik, csupán említést tesz azokról, és utal a nemzetközi Comenius-irodalomra is. A tanulmány dominánsan ideologikus megközelítése és szelleme ellenére több fontos újszerű értékelést ad Comenius működéséről és pedagógiájáról és máig nem lebecsülhető teljesítménye a hazai Comenius-kutatásnak, noha világnézeti­ideologikus célzatossága több esetben egyoldalú megközelítéseket és szemléleti torzulásokat eredményezett. Ennek az egyoldalúságnak következtében Comenius egyszerűen a haladó polgárság nagy pedagógusának tekinti, nem tagadva világnézetének ellentmondásos­ságát. Ez a Comenius-értékelés kritikát váltott ki. Az Orbis Pictus magyar szövegének kiadása az 1669-ben megjelent 3 nyelvű kiadás nyomán jelent meg 1959-ben szintén Geréb György gondozásában. Ezt követően 1961-ben Comeniusnak A világ útvesztője című munkáját vehette kézbe az olvasó Dobossy László fordításában, Komor Ilona utószavával és jegyzeteivel. A következő évben jelent meg a „Comenius Sárospatakon" című kötet, amely a Sárospatakon írott művekből ad válogatást új, korszerű fordításban, Kovács Endre szerkesztésében. A kötet azokat a műve­ket tartalmazza, melyek Comenius pedagógiájának elvi és gyakorlati kérdéseit mutatják be, és „összefüggő képet adnak a Patakon eltöltött négy esztendő fontos vállalkozásairól..." 2 5 Egy ilyen válogatás ki­15

Next

/
Oldalképek
Tartalom