Az Eszterházy Károly Tanárképző Főiskola Tudományos Közleményei. 1996. Vol. 1. Eger Journal of English Studies.(Acta Academiae Paedagogicae Agriensis : Nova series ; Tom. 24)

Péter Ortutay: How to evaluate translation?

Hankiss, E. (1985): Az irodalmi mű mint komplex modell. Tanulmá­nyok, Magvető, Bpest. House, J. (1976). A Model for Translation Quality Assessment. Marr, Tübingen. Komisszarov, V. N. (1986). A fordítás szemantikája, in: A fordítás tudománya, Tankönyvkiadó, Bpest. Lontay, L. (1975). Fordítás közben. Nagyvilág, 6.sz. Ortutay, P. (1991). Az angol-amerikai szleng a műfordítás szempont­jából. Magyar Nyelvőr, 4. sz. pp. 289 - 295. Ortutay, P. (1993). Slang and Problems of Translation, in: Transferre necesse est... Current Issues of Translation Theory. Szombat­hely. Reiss, K. (1971). Möglichkeiten und Grenzen der Übersetzungskritik. München, Max Heuber. Toury, G. (1993). Still in Search of Laws of Trans lational Behaviour, in: Transferre necesse est... Current Issues of Translation Theory. Szombathely. 140

Next

/
Oldalképek
Tartalom