Az Eszterházy Károly Tanárképző Főiskola Tudományos Közleményei. 2001. [Vol. 7.] Eger Journal of American Studies.(Acta Academiae Paedagogicae Agriensis : Nova series ; Tom. 27)

Bibliography - Lehel Vadon: The American Enlightment: A Hungarian Bibliography

1/b Washington li ving's Sketches, Short Stories, and Tales ALHAMBRA' RÓZSÁJA. Translated by anonymous. In: Erneszt Széplaki (József Bajza) (ed.): Pillangó. Külföldi válogatott elbeszélések zsebkönyve. [=Butterfly. An Anthology of Selected Foreign Short Stories.] Buda: Széplaki Erneszt (Bajza József), 1836. 1-32. AZ ÖZVEGY ÉS FIA. Translated by anonymous. In: Erneszt Széplaki (József Bajza) (ed.): Pillangó. Külföldi válogatott elbeszélések zsebkönyve. [=Butterfly. An Anthology of Selected Foreign Short Stories.] Buda: Széplaki Erneszt (Bajza József), 1836.45-62. AZ ELKÉSETT ÚTASOK. Translated by anonymous. Athenaeum, 1837. II. félév, 14. sz. 216-223: 15. sz. 232-238. AZ ELVÉRZETT SZÍV. (The Broken Heart.) Translated by Szenvey. Athenaeum , 1841. I. félév, 28. sz. 439-444. LEGENDA A MÓR HAGYOMÁNYÁRÓL. Translated bv K. Szép­irodalmi Lapok, 1853. 35. sz. 551-558; 36. s/ c " "3. A MEGTÖRT SZÍV. (The Broken Heart.) Translated by Józsa Tóth. Divatcsarnok, 1854. 48. sz. 1 1 17-1120. A MINORIAI NAGYPRIOR. Translated by Károly Bérczy. Délibáb, 1855. 1. sz. 5-9. AZ ISMERETLEN HÖLGY. Translated by Lipót Óváry. Délibáb, 1857. 5. sz. 58-60. A TÖRT SZÍV. (The Broken Heart.) Translated by Sándor Döbrentey. Hölgyfutár, 1863. 14. évf. 60. sz. 475-476. REGE AZ ALHAMBRA RÓZSÁJÁRÓL. Translated by anonymous. Családi Kör, 1864. V. évf. 34. sz. 799-803; 35. sz. 823-824; 36. sz. 851-854. 122

Next

/
Oldalképek
Tartalom