Az Eszterházy Károly Tanárképző Főiskola Tudományos Közleményei. 2000. [Vol. 6.] Eger Journal of American Studies. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis : Nova series ; Tom. 26)

Bibliography - Lehel Vadon: Henry Wadsworth Longfellow: A Hungarian Bibliography

380. A LEÁNY ÉS A SZÉLKAKAS. [-MAIDEN AND WEATHERCOCK.] Translated by Béla Szász. Budapesti Szemle, 1887. 51. köt. 128. sz. 282-p. 283. 381. A LEÁNY ÉS A SZÉLKAKAS. [-MAIDEN AND WEATHERCOCK.] Translated by Béla Szász. Fővárosi Lapok, 1887. XXIV. évf. 209. sz. p. 1537. 382. A MI FÉLBEN MARADT. [-SOMETHING LEFT UNDONE.] Translated by Béla Szász. Budapesti Szemle, 1887. 52. köt. 131. sz. p. 264. 383. FOOTSTEPS OF ANGELS. Leányvilág, 1888. V. évf. II. köt. 23. sz. p. 224. 384. A HÍD. [-THE BRIDGE.] Translated by Béla Szász. Budapesti Szemle, 1888. 55. köt. 141. sz. pp. 444-446. 385. A KIHÍVÁS. [-THE CHALLENGE.] Translated by Béla Szász. Képes Folyóirat, 1888. II. évf. V. füzet, pp. 260-261. 386. A KIHÍVÁS. [-THE CHALLENGE.] Translated by Béla Szász. Vasárnapi Újság, 1888. XXXV. évf. 9. sz. p. 138. 387. THE RAINY DAY. Leányvilág, 1888. V. évf. II. köt. 21. sz. p. 174. 388. EXCELSIOR. Leányvilág, 1889. VI. évf. 3. sz. p. 59. 389. MAD RIVER, A FEHÉR HEGYEK KÖZÖTT. [-MAD RIVER.] Translated by Béla Szász. Budapesti Szemle, 1889. 58. köt. 148. sz. pp. 122-124. 390. A SAN BLAS-I HARANGOK. [-THE BELLS OF SAN BLAS.] Translated by Béla Szász. Budapesti Szemle, 1890. 64. köt. 166. sz. pp. 89-91. 391. WITLAF KIRÁLY SERLEGE. [-KING WITLAF'S DRINKING HORA.] Translated by Sándor Endrődi. Fővárosi Lapok, 1890. XXVII. évf. 179. sz. p. 1313. 392. AZ ÉNEKESEK. [-THE SINGERS.] Translated by Béla Szász. Budapesti Szemle, 1891. 68. köt. 179. sz. pp. 275-276. 393. HÁLAADÁS. [-THANKSGIVING.] Translated by Béla Szász. Fővárosi Lapok, 1891. XXVIII. évf. 135. sz. p. 999. 394. KAROSSZÉKEMEN. [-FROM MY ARM-CHAIR.] Translated by Béla Szász. Budapesti Szemle, 1891. 66. köt. 173. sz. pp.283-285. 182

Next

/
Oldalképek
Tartalom