Az Eszterházy Károly Tanárképző Főiskola Tudományos Közleményei. 1996. [Vol. 3.] Eger Journal of American Studies. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis : Nova series ; Tom. 23)

BIBLIOGRAPHY - Lehel Vadon: Sinclair Lewis: A Hungarian Bibliography.

Antológia VI-1. kötet. [=An Anthology of World Literature Vol. VI-1.1 Budapest: Tankönyvkiadó, 1962. 73-77. EZ NÁLUNK LEHETETLEN? (From It Can't Happen Here.) Translated by anonymous. Magyar Nemzet, 1964. XX. évf. 156. sz. 12. MAIN STREET. In: Lehel Vadon (ed.): An Anthology of American Prose. Budapest: Tankönyvkiadó, 1989. 321-326. 1/c Sinclair Lewis' Short Stories in Hungarian Translation HARMADIK SEBESSÉG. Translated by anonymous. A Fény, 1933. II. évf. 39. sz. 21-30. A FUVAROS. Translated by György Bálint. In: Nobel-díjas írók antológiája. Budapest: Káldor Könyvkiadóvállalat, 1935. 509-517. HÉTMILLIÓ DOLLÁR. Translated by Pál Királyhegyi. Új Idők, 1937. XLIII. évf. 20. sz. - 1937. XLIII. évf. 26. sz. SENKISEM PRÓFÉTA. Translated by György Tábori. Ünnep, 1938. V. évf. 5. sz. 8. KÉT KIS KIRÁLY. Translated by Miklósné Berend. Ünnep, 1940. VII. évf. 10. sz. 3-4. A BÉRKOCSIS. Translated by Éva Bartók. Új Idők, 1947. LIII. évf. 26. sz. 609-610. A FUVAROS. Translated by György Bálint. Rakéta Regényújság, 1982. IX. évf. 52. sz. 12-15. 149

Next

/
Oldalképek
Tartalom