Új Dunatáj, 2008 (13. évfolyam, 1-4. szám)

2008 / 2-3. szám - Szigeti Lajos Sándor: "De én Uram bakád én hol vagyok?" (Emberiség az Ablaknégyszögben: Baka István szikár alakjai)

Szigeti Lajos Sándor • „De én Uram bakád én hol vagyok’ 85 a menny is, mint a föld, bár fönn a csolnak a hold és fényből szőtt a szövevény. A kín a hóhért üdvözíti csak: átbújtak Krisztus lábán-tenyerén a vasszögek - tevék a tű fokán. De fellázadnak egyszer a szavak, és ha a dallam nem fog szövegén, a szöveg változtat majd dallamán. Jól látható, hogy Bakánál a József Attila-sor tételmondat-funkciót kap, amelyet a költő indirekt módon, megcáfolandóként próbál - mintegy - igazolni, azaz - rész­ben - palinódiaként működteti saját szonettjét, hiszen az oktávában - szinte cini­kusan - „régi nótaként” ironizál az evangéliumi szentenciákon, amelyek eredetileg így hangzanak: „Jézus pedig monda az ő tanítványainak: Bizony mondom néktek, hogy a gazdag nehezen megy be a mennyeknek országába. Ismét mondom pedig néktek: Könnyebb a tevének a tű fokán átmenni, hogynem a gazdagnak az Isten or­szágába bejutni” (Máté 19, 23-24), illetve: „Boldogok a lelki szegények: mert övék a mennyeknek országa” (Máté 5,3). Ehhez hasonlóan teszi kegyetlen irónia tárgyává az első tercinában a golgotái eseményeket, a keresztrefeszítést, hogy érzékeltethesse: mennyei és földi lét egyként hamis, egyként csalós, egyként reménytelen, az eliga­zodáshoz gaznak, de legalábbis sátáninak kell lenni,16 s mindezt úgy alakítja Baka, hogy mintegy átpoetizálja a József Attila-i helyzetet, eltávolítja előbb magától, majd keretet adva a szentenciának, átviszi ezt egy zárt szimbólumrendszerbe, egy maga teremtette világba, amelyet megfoszt a jó-rossz, menny-föld kettősségének életcélt, erkölcsi megigazulást vagy hitet adó lehetőségétől. Baka - mint mindig - itt is lázad, azt sugallva, hogy a szavak alkotta szöveg az elnyomott s a dallam az uralkodó, meg­fogalmazza az utópiát: a szavak lázadását és (pyrrhusi) győzelmét, a kemény kijelen­tés azonban lemondással párosul még akkor is, ha szeretnénk is hinni, a szöveg mégis a valamire való szabadság emberi követelményét sugallva zárul. Baka már korábban is (1980-ban) hasonlóan gondolkodott, még metaforikusán is megelőlegezte e kései versét, például A tükör széttört című művében: „A tükör széttört, cserepeiből / a lát­vány összerakható még, / de nem forr vissza mennybolthoz a föld, / s éjszaka nélkül száll le a sötétség. //A látvány széttört, cserepeiből / a tükör összerakható még, / de helyet cserél mennybolt és a föld, / s a nappalba átfolyik a sötétség, / árnyam fekszik az ágyba asszonyomhoz, / s aki a tű fokán átpréselődik, / az a pokolba jut.” Vagy az

Next

/
Oldalképek
Tartalom