Új Dunatáj, 2007 (12. évfolyam, 1-4. szám)

2007 / 1. szám - Jánosi Zoltán: Illyés Gyula „finnugor himnusza”

24 Üj Dunatáj • 2007. március egyszerre irodalmi, esztétikai s etikai írói programját 1937-ben, az Út a Kalevalához című tanulmányában. A debreceni költőnek ugynakkor - habár igen sokszor versbe is vonta a Kalevala emlékét - nem volt elég költői ereje a program igényes művé­szi megalapozásához. A világirodalmi színvonalon megszólaló József Attila esetében Tverdota György viszont már egyenesen a költő „finnugor ihletéről”16 beszél. A „finnugor ihlet” Illyés vonatkozásában nem csupán teoretikai identitás-meg­nyilatkozást takar, hanem poétikai értelemben is fontos ösztönző erőt jelent, ha ke­vésbé látványosat is, mint Gulyás Pál, József Attila vagy később Juhász Ferenc, Kalász László vagy Kiss Anna műveiben. Olyan költeményei jelzik ezt, mint a Hídi vásár vagy A kacsalábon forgó vár. Az előbbi történelmi látomássorában szinte az ugor kor, a népvándorlások tarka forgataga elevenedik meg. („Hol a vásár, ott a vásár / köze­pében sámán kántál /.../ Itt kanyarog karikára, / itt csobog Emese álma /.../ Ni egy kabar egy ugorral, / egy onogur egy vogullal. //Ilyen néppel, ilyen fórum / lehettél ős Karakórum”.) A kacsalábon forgó vár a főmotívum ihlető forrásaként a szöveg szint­jén emeli ki a vogul népmese ösztönzését is („olyan volt ez, mint a varázslak, / mit csak a magyar s a vogul népmese ismer / tán még egy ázsiai isten / iszonyú vagy boldog lakának”). S ilyen Illyés Gyula közismert, a Magyar Nemzet 1953-as ünnepi karácsonyi számában először (még más címen) megjelent Árpád című költeménye is, ahol az új hazába vonuló népet „Ukkó ütései” ösztönzik. A kivételes erejű magyar honfoglalás-versben Ukkó nevének fölemlítése - Domokos Mátyás tanulmánya sze­rint - a kor ideológiájával ütközve egyenesen kisebb kulturális botrányt kavart. „Még 1954 januárjában - írja Domokos - Rákosi Mátyás telefonon lehordta a Magyar Nem­zet akkori főszerkesztőjét..., hogy miért közölték ezt a verset? Különösen Ukko emle­getése miatt dohogott »népünk bölcs tanítója«: nincs semmiféle magyar isten”.17 S őriznek finnugor emlékeket Az orsók ürügyén, az Ősapa, a Philológia és a Tör­melék-turkálók című alkotások is. Az Orsók ürügyén egyik betétje a Kalevala emlékét az archaikus forrásvidékű népmesék motívumaival szorosan egymásba szőve mutatja meg. S eközben kis mitológiai koncentrátumot vázol fel ezen a gondolati és poétikai szőttesen az emberi küzdés és fejlődés értelméről. Az önnemző, az örök gépek hajtják végre a csoda-malmot, az ész ajándékát, amelyről már a Kalevala is tudott, ők győzik le végül a sárkányt táltos erejükkel, ha

Next

/
Oldalképek
Tartalom