Új Dunatáj, 2004 (9. évfolyam, 1-4. szám)
2004 / 1. szám - Csiszár Mirella - Gajdó Tamás: Babits Mihály és Németh Antal levelezése
Babits Mihály és Németh Antal levelezése 79 67. OSzK Kt. Fond 63/473/6 - 1 f. (rektó) - 295x228 mm - gépirat autográf tintaírású aláírással illetve cím- és telefonjelzéssel - a Nyugat nyomtatott fejléces levélpapírján. A rektón a Nemzeti Színház érkeztető bélyegzője: „Érk. 1940 febr. 15.” 68. OSzK Kt. Fond III/1976/17 - 1 f. (rektó) - 290x224 mm - gépirat autográf tintaírású aláírással - a Nemzeti Színház nyomtatott fejléces levélpapírján. A levél egykorú gépiratmásolata megtalálható Németh Antal iratai között az OSzK Kt. Fond 63/3516/4 jelzeten. 69. A Németh Antal rendezte Hamlet 1940. február 17-én került színre a Nemzeti Színházban. Díszlet- és jelmeztervező: Horváth János. Főbb szereplők: Hamlet - Uray Tivadar, Claudius - Kiss Ferenc, Horatio - Ungvári László, Polonius - Gózon Gyula, Gertrud - Mátray Erzsi, Ophelia - Rápolty Anna. 70. A két állami fenntartású színház, a Nemzeti Színház és a Magyar Királyi Operaház - bár külön költségvetéssel rendelkezett - pénzügyeit közös adminisztráció intézte. 71. OSzK Kt. Fond 63/3516/5 - 1 f. (rektó) - 295x213 mm - egykorú gépiratmásolat autográf tintaírású javítással és aláírással. 72. A „Premi di San Remo” az Olasz Tudományos Akadémia ötvenezer lírás díja. Azt a külföldi művészt jutalmazták vele, aki sokat tett az olasz kultúra megismertetéséért Olaszország határain kívül. Babitsnak Dante Isteni színjátékának lefordításáért ítélték oda a díjat. 73. OSzK Kt. Fond 63/473/7 - képeslap - 88x138 mm - autográf tintaírás - „Bordighera - Capo Ampelio” látképével. A rektón a Nemzeti Színház érkeztető bélyegzője: „Érk. 1940 ápr. 8.” 74. A költő és családja San Remoból „rándult át” Bordigherába, mely Babitsnak talán még jobban tetszett mint San Remo. (Babits Mihály: „Itt a halk és komoly beszéd ideje. i. m. 427.) 75. OSzK Kt. Fond 63/473/7 - 1 f. (rektó) - 295x209 mm - egykorú gépiratmásolat autográf tintaírású aláírással. 76. OSzK Kt. Fond 63/473/8 - 1 f. (rektó, verzó) + boríték - 292x225 mm (levél) illetve 128x155 mm (boríték)- autográf tintaírás - a János Szanatórium R. T. nyomtatott fejléces levélpapírján. A rektón a Nemzeti Színház érkeztető bélyegzője: „Érk. 1940. júl. 4.”, illetve idegen kéz ceruzaírása: „Priv.” „Válasz” „szép" „Szűcs látta!” 77. Babits 1940. március 25-én utazott el Olaszországba családjával, ahol két hetet töltött. Innét a svájci Brissagoba utaztak, ahová Babits ifjúkori barátja, a filozófus Szilasi Vilmos és felesége meghívására érkeztek. Itt Babits belázasodott, influenzás lett, ki kellett cseréltetnie az 1938. februári gégeműtét során szükségessé vált kanült is. Hazatérve az év elején fellépő nyelési problémái újra jelentkeztek, így be kellett vonulnia a János Szanatóriumba, ahol május 28-án orrszondát kapott. (Bővebben lásd Belia György bevezető tanulmányát Babits beszélgetőfuzeteihez, i. m. 13-14.) 78. Babitsék 1940. április végén költöztek a Logodi utcai olcsóbb fenntartású lakásba. 79. OSzK Kt. Fond III/1976/16 - 1 f. (rektó) - 290x224 mm - gépirat autográf tintaírású aláírással - a Nemzeti Színház nyomtatott fejléces levélpapírján. A levél egykorú gépiratmásolata megtalálható Németh Antal iratai között az OSzK Kt. Fond 63/473/8 jelzeten. A rektón Németh piros tintás utólagos rájegyzése: „Babits súlyos betegen, a szanatóriumi ágyon is az Oedipus-fordításán dolgozik!” 80. OSzK Kt. Fond III/845 - 1 f. (rektó) - 290x225 mm - gépirat cégszerű autográf tintaírású aláírással - a Nemzeti Színház nyomtatott fejléces levélpapírján. A rektón Babits tintaírásával: „61 lapos kéziratot átadtam Babits" Címzés: Siesta Szanatórium 19. sz. szoba 81. A fordítás a költő halála után jelent meg nyomtatásban a Parthenon kétnyelvű klasszikusai sorozatának első kiadványaként: Sophokles: Oidipus király. (Oidipous Tyrannos). Oidipus Kolonosban. (Oidipous epi Kolónó). Fordította és a Sophokles című [bevezető tanulmányt írta]: Babits Mihály. Utószó: Moravcsik Gyula. [Budapest], Franklin- Parthenon, 1941. 82. OSzK Kt. Fond 111/949/1 - 1 f. (rektó) - 290x222 mm - gépirat autográf tintaírású aláírással - a Nemzeti Színház nyomtatott fejléces levélpapírján. 83. Belia György már idézett bevezető tanulmányából tudjuk, hogy a súlyosan beteg Babits orvosai tanácsa ellenére 1941. április 10-én Esztergomba utazott. Négy napot töltött a város kórházában, majd az Elő-hegyi házba vitték. Állapota ekkorra már oly rosszra fordult, hogy ágyát sem volt képes elhagyni. 84. OSzK Kt. Fond 63/473/9 - 1 f. (rektó) - 275x212 mm - gépirat autográf tintaírású aláírással. A levelet Babits beszélgetőfüzetében fogalmazta meg, ahol egy előző változat is szerepel. I. m. II. 411-412. 85. OSzK Kt. Fond 63/473/9 - 1 f. (rektó) - 294x209 mm - egykorú gépiratmásolat autográf tintaírású aláírással és javítással. 86. OSzK Kt. Fond III/949/2 - 1 f. (rektó) - 290x222 mm - gépirat autográf tintaírású aláírással - a Nemzeti Színház nyomtatott fejléces levélpapírján. A levél egykorú gépiratmásolata megtalálható Németh Antal iratai között az OSzK Kt. Fond 63/473/9 jelzeten. 87. Sajnos a Nemzeti Színház igazgatójának erre már nem nyílt lehetősége. Babits Mihály 1941. augusztus 4-én a budapesti Siesta Szanatóriumban meghalt.