Új Dunatáj, 2000 (5. évfolyam, 1-4. szám)

2000 / 1. szám - Bodó Barna: Együtt, de külön

Bodó Barna • Együtt, de külön 27 A kisebbségi érdekképviseletek - politizáló szövetségek - közül egyedül a ma­gyar jelentkezik olykor a hatalmi megengedő diskurzusnak ellentmondó állásfog­lalásokkal, mintha egyedül a magyarságot zavarná, például, hogy a fasiszta Anto­­nescu utcanevet kap nem csupán Temesváron, hogy szobrot kívánnak állítani né­ki. A Bolyai János utcanév kérdéséből valóban ügyet kreált az RMDSZ, de ha olyannyira szép és nemes volna Temesvár szelleme, akkor a ma Traianus nevét vi­selő egykori Kossuth tér - hogy egyetlen példát idézzünk fel - visszakapná régi ne­vét abban a városban, ahol a pesti forradalom hírére 1848. március 18-án, a város­háza előtti tér négy sarkában felállított alkalmi oltárok előtt a helyi egyházak kép­viselői - az ortodox is - a forradalom ügyéért imádkoztak. A németek képviselőinek szinte minden politikai állásfoglalása, vélemény­­nyilvánítása tartalmaz a kiegyezés utáni magyarosításra való utalást, amit a ma­gyarok nem viszonoznak a bécsi telepítési politika magyarellenességének a felem­legetésével. A román többség magyarokkal szembeni fenntartásai és a német meg­bélyegző megnyilatkozások alapján úgy tűnik, senkinek mással nincs baja, csak a magyarokkal. Ezt azért kell szóvá tenni, mert az alaphangulat egyik fő alakítója azon németség, amely a román nemzetiségi politika miatt az utóbbi 50 év alatt fel­számolódott - s ezt érzelemmentesen veszi tudomásul, politikai visszhangja nincs. Miközben a jelennek élő magyar az identitás-megőrzés eszköztárát keresi - és olykor a helyi nyilvánosság terein eszközeit használja -, a többi kisebbség vagy hallgat - a szerb, a bolgár -, vagy a régmúlt sérelmeit emeli be - a német - a jelen identitással kapcsolatos narratíváiba. Mindez történik azonközben, hogy a politi­ka színterein a temesvári szellem és a bánsági tolerancia jegyében születnek straté­giák.17 Az interkulturalitás olyan téma, amelynek megvitatására külföldről érdeklő­dés mellé támogatásra is lehet számítani. Jelzés értékű viszont, hogy a legutóbbi ilyen temesvári tanácskozáson nem volt résztvevő, aki mind a négy helyi jelentős közösség nyelvét ismerte volna. A környezeti nyelvek ismereténél előbbre való a világnyelvek elsajátítása - az opció egyértelmű és világos. A soknyelvűség helyi tradícióját okkal lehet felidézni,18 propagandakiadványokban szerepeltetni a sok nyelven ugató kutyára való utalással, de talán fontosabb volna azzal törődni, mennyire ismeri és beszéli Bánság népe a környezeti nyelveket. Mivel a népszám­lálás idevágó adatai - bár feldolgozásuk megtörtént - hozzáférhetetlenek, egy kér­dőíves vizsgálat eredménye idézhető. Miközben az erdélyi-bánsági magyarok 94 százaléka vallja, hogy a román nyelvismeret létfontosságú számára, a románok 19 százaléka véli úgy, hogy nem elegendő csak az anyanyelvismerete. A magyarok 70

Next

/
Oldalképek
Tartalom