Dunatáj, 1980 (3. évfolyam, 1-4. szám)

1980 / 3. szám - Babits leveled anyjához (1938-1941.) közli: Vendel-Mohay Lajosné

hétig feküdtem a svájci határon (Szilasiéknál, akik most ott laknak, Brissagó­­ban). N agy nehezen összeszedtem magam annyira hogy haza tudtam jönni, de pár nap múlva már levittek a ]ános-szanatóriumba, vesemedence-gyulladással. Ez nagyon utálatos betegség. Es az állapotomat még rosszabbá tette az, hogy már ez időben kezdődtek a nyelési nehézségeim. Az ételt nem tudtam lenyelni, úgy hogy az orromon át bevezetett orrszondán kellett táplálkozni, ami a világ legkínosabb dolga. A vesemedence-gyulladásból valahogy kigyógyultam, de a nyelési nehézsé­gek megmaradtak, sőt folyton súlyosbodtak. Az orrszondát persze nem lehetett soká benntartani, s igy táplálkozásom mindig rosszabb és nehezebb lett. Az evés valóságos kínlódás volt számomra, nagyon lefogytam, szinte a csontig, és a gyomrom összezsugorodott az ürességtől. Ehhez járult még az a csapás is hogy az ősz elejével teljesen elvesztettem a hangomat. Most már hónapok óta egyál­talán nem tudok beszélni, még Ilonkával és Ildikóval is csak Írásban közleke­dem. Egy táblám van, amiről az írást azonnal le lehet törölni; evvel „beszélek”. Mostanában azután annyira rosszabbodott az állapotom hogy az éhenhalás­­tól féltettek. Ezért rábeszéltek, hogy vessem alá magamat még egy műtétnek. Ez a műtét éppen a születésnapom előtti héten történt a Siesta-szanatóriumban. Megnyitották a gyomromat és egy gyomorsipolyt készítettek, egy csövet, s azóta ezen át táplálnak, befecskendezéssel. Ilonka csinálja ezt, másfélóránként, mióta a szanatóriumból hazajöttünk. Ez bizony nem valami kellemes állapot, mikor az ember se beszélni, se enni nem tud, de legalább — élek. Ezekből talán megérted és nem is veszed rossz néven hosszú hallgatásomat. Ezek a bajok voltak az okai annak is hogy a keresztfiamat egész mostanig nem kerestük föl. (Talán majd most vasárnap kihívjuk.) A sok baj és gond (Anyagi gondok is, mert bizony dolgozni nagyon keveset tudok mostanában, a betegség pedig nagyon sokba kerül) minden erőnket és időnket elveszik. Ha most egy­­kicsit nyugalmasabb helyzetbe kerülök, többször fogok Írni. Sajnos, arra hogy Szekszárdra elmehessek, egyelőre semmi reményem. A vasúti utazás nagyon árt nekem. (Esztergomból is autón jöttünk, szerencsére közel van, csak egy óra.) Ilonka arra gondolt hogy Tibit ha lehet (és ha jöhet) elvisszük vasárnap dél­után a Vihar előadására, a Nemzeti Színházba. De rosszul mondom azt hogy „el­­visszük”, mert én, sajnos nem mehetek. A napok legnagyobb részét most is fek­ve töltöm az ágyban. Kedves Anyám, hadd mondjam még el, amit először kellett volna monda­nom. Nagyon köszönöm kedves írásodat, rámgondolásodat, jókívánságaidat. Iga­zán nagy örömet okoztál leveleddel. En is minden jót és szépet kívánok, főleg jobb egészséget, mint az enyém, és sok fiúi kézcsókot, s Nennének is üdvözleteket küldve maradok szerető fiad Mihály (Babitsné kézírása): Kedves Anyika! Mihály már megírta, mennyi baj és gond közt élünk, persze le se lehet írni, milyen nehéz és keserves az élet napról-napra. Ezért nem irtunk. 35

Next

/
Oldalképek
Tartalom