Dunántúli Protestáns Lap, 1932 (43. évfolyam, 1-52. szám)

1932-03-20 / 12. szám

1932. DUNÁNTÚLI PROTESTÁNS LAP. 47. oldal. zsálem, kezdete Nisan hó 14, két napos maccóth­­evéssel időtartama 8 nap; családi vagy nemzeti jel­lege megszűnt; rendezése: a bárány levágása, főzése a léviták, a vér hintése a papok kezébe került. Föl­lép az ünnepi ének és zene s az áldás, mellyel papok és léviták a népet megáldották. A Jubileumok könyve hozza a papi irat héza­gainak kitöltését: páskhát tartani csak az Ür hajléka előtt lehet; a vágást az est határán kell megtartani s az éjszaka harmadrészéig megenni; mindenkinek részt kell vennie 20 éves kortól fölfelé. A lakománál bor van. Közli Philo és Flavius Josephus tudósításait is; utóbbi írja, hogy ezen az eredetileg csak férfiak által tartott ünnepen nemi és korkülönbség nélkül résztvehetnek Izráel fiai és leányai. Az újszövetségi följegyzések szerint a bárány elfogyiasztása jeruzsálemi ismerősök házánál ment végbe. A korsó vizet vivő embernek a tisztálkodásnál lehetett szerepe. A lakoma lényeges része az ünnepi mártás. A bárány mellett a kehely a benne levő bor­ral elengedhetetlen része a lakomának. Leírja végül a Misnatmktáius páskharendelke­­zéseit. E rendelkezések a legnagyobb aprólékosság­gal intézkednek a páskha megünnepléséről, igazol­ják az evangéliumi páskhatudósításokat — s a jeru­zsálemi templom szétzúzásáig uralkodtak. Utolsó fejezete a legnagyobb fontosságú ránk nézve. »A páskha és Jézus utolsó vacsorája« címet viseli. »A synoptikusok — írja ebben a fejezetben — az Úr Jézus Krisztusnak tanítványaival elköltött utolsó ünnepi lakomáját szoros kapcsolatba igyekeznek hozni a páskha-lakomával.« Ő azt vitatja, hogy Jézus nem tarthatott tanítványaival az utolsó napokban páskha­­lakomát. Hivatkozik a synoptikusok és János krono­lógiájának ellentétére. Sok más érvet is hoz föl. Érvei közül tényleg kemény dió a Mk. 14:12 és a Jn. 18:28 közti ellentét. Bár utolsó fejezetével én nem értek egyet (lásd Mt. 5:18, amely szerint a törvény minden pontocs­kája, tehát benne a páskha is, beteljesedik, vagyis Mk. 4:28 szerint fű előbb, azután kalász, hogy az evangéliumban teljes búza legyen), mégis teljes sze- | retettel ajánlom dr. Tóth Lajosnak munkáját, mely- I nek még a rövid kivonatos tartalma is megmutatja, hogy mily széleskörű és mélyen járó tanulmány ered­ménye a munkája, — minden, a theologiai tudományt szerető olvasónk figyelmébe. Kiss Zoltán. A Bécsi Magyar Történeti intézet Évkönyve. Első évfolyam. Károlyi Árpád közreműködésével szer­keszti Angyal Dávid igazgató. A Magyar Tudomá­nyos Akadémia támogatásával. Budapest, 1931. 354 lap, 14 melléklet. Talán még sohasem volt hasonló eset a világ­történelemben, mely annyi alkalmat nyújtott volna egy nemzet történetének és életproblémáinak újabb és igazabb megismeréséhez, mint az Ausztriától való elszakadásunk következtében beállott változás, az, hogy elfogulatlanul és szabadon meríthetünk az ed­dig előlünk elzárt bécsi levéltárakban, könyvtárak­ban, gyűjteményekben ismeretet tulajdon múltúnk és életünk hamisítatlan megértéséhez és feltárásához. Az elvont és kutató tudomány soha jobban nem kapcso­lódhatnék a nemzet vitális érdekeihez, önmagába ve­tett -hite lángra Robbantásához, mint ma, mikor a ku­tatás kiszemelhetné a múltból nemcsak a kémjelenté­seket, melyekkel elárasztották az udvart, hanem azt is, hogy annyi szenvedés között mi volt mégis, mely a magyar nemzetet megtartotta a két pogány közt egy hazáért folytatott rettenetes szabadságharcaiban. A bécsi magyar történeti intézetnek gondviselésszerü a hivatása, mikor a legkiválóbb tudósok gárdájával kutat a múlt avarjában az értékek, magyarázatok és megfejtések után. Testes kötetben sorakozik fel tizenhat színes dolgozat, mint reménytnyújtó ízelítő a történeti in­tézetben folyó teljesítményekről. Immunitás és juris­­dicto című tanulmány a jogtörténet fejlődésébe ve­zet; német nyelven értekezik Konrad Heilig a közép­kori magyar egyetemekről. Bántó és bosszantó, hogy magyar kiadványban is a latin okiratokban kivétel nél­kül Buda (Budensis)-nak nevezett Budát állhatatosan Ofen-nek fordítja, Írja. Nagyon érdekes tanulmány vitéz Házy Jenőé a Jagellók alatti Osztrákokkal való határszéli villongásainkról. Burgenland kérdése már akkor kisértett. Elfriede Reusing német nyelven ve­zet be II. Lajos király udvarának viszonyai közé. A XVI. századbeli várépítés titkait, technikáját, rendsze­reit szemléletes képmellékletekkel ismerteti Pataki Vidor. Lukinich Imre közzéteszi az 1614-ből származó kéziratos történetét Tschernembl bárónak, melyben az erdélyi viszonyokat ismerteti. Baráth Tibor a XVII. századbeli közigazgatási költségekről számol be. Kon­rad Schünemann Mária Terézia 1770/71 -i impopula­­tiója módszeréről, célkitűzéséről és eredményeiről beszél. A schönbrunni kastély földszinti termeinek fal­festményeit mutatja be és magyarázza pompás mű­­mellékletekkel Fleischer Gyula. Nagyszabású tanul­mányt irt Mályusz Elemér a magyarországi polgárság lelkületéről és Bécs részéről a magyar nemesség el­len való felhasználni akarásáról. Az irodalomtörténet körébe vág át Reinhold Backmann cikke Grillparzer egy epigrammájának sorsáról. Takáts Sándor Kossuth Lajos ujságalapítási tervét meghiusíttatni akaró intéz­kedéseket ismerteti. Thim. József a szerb felkelés messziről feszített rugóira mutat rá. Jánossy Dénes az oroszok szereplését adja német nyelven. Salacz Gá­bor Görgey Artur leveleiből bogozza a tábornok éle­tének későbbi eseményeit. Angyal Dávid a világhá­ború mondott vagy mondvacsinált okai egyikének: a szandzsák vasútnak történetét foglalja össze a bosz­niai váltságról írt hatalmas áttekintésü, diplomáciai színjátékokat felölelő tanulmányában. — A hatalmas kötet, messzeágazó tudományterületeivel, érdeklődési körének széles sugaraival egységbe fonódik össze, mert minden cikke a magyar gondolatot akarja szol­gálni, mikor úgy hámozza ki és dolgozza fel az ese­ményeket, vagy legalább is az események mögött sora­kozó aktákat, hogy a történelem valóban az élet, a magyar élet tanítómestere legyen. Dr. Incze Gábor, ®@®@®®®@ts!)®@®®®®@®®®®®®®®®®®®®®®®@®@©®@® 60 ® | VEGYESEK 1 I@®®®®@®®®®®®®®®®®®®®®@®®®®®®®®®®®®®®®© — Gyászhir. Mély részvéttel értesültünk, hogy chernelházi Chernél Antalné szül. bezerédi Bezerédj Sarolta, f. hó 13-án, életének 73., boldog házasságának 49. évében az Úrban csendesen elhunyt. A megboldogultban Chernél Antal, az őrségi egyházmegye volt gondnoka szeretett fele­ségét, Chernél Gusztáv alezredes, Chernél Ernő tb. főszol­gabíró, az őrségi egyházmegye \ ilági jegyzője, Chernél Margit és Sári felejthetetlen édesanyját gyászolja. Az Úr vigasztalja meg a megszomorodott sziveket a feltámadás reményével. — Március 15-ét a kerületi tanintézetek felemelő ünnepély keretében ülték meg. Délelőtt fél tízkor a ref. templomban tartalmas és lelkesen előadott prédikációt mon-

Next

/
Oldalképek
Tartalom