Dunántúli Protestáns Lap, 1914 (25. évfolyam, 1-52. szám)

1914-02-08 / 6. szám

48. oldal. DUNÁNTÚLI PROTESTÁNS LAP. 1914. irányzat két legnagyobb költőjének, az olasz Leopardi és a magyar származású Lenaunak világnézete. Költé­szetükben egy teljesen elcsüggedt, hitefosztott, reménye­­vesztett lélek fájdalma nyilatkozik. „Természeti disz­­poziciói: a fizikai és morális feltételek szomorú együtt­működése az élet vértanúivá avatták.“ Sehol semmi fény, sehol biztató, reményre hívó hang. Az ember szíve alig mer dobogni, mikor üterére ránehezedik a kezük ... A csüggedés Leopardinál már tompa két­ségbeesés. És ez a kétségbeesés teljes és örökkétartó, nem enged időt és tért gyöngéd melankóliára, vagy a jövőt illető édes álmodozásokra. Csak egy menhely van számára : a nihilizmus. Az olasz szabadságharc friss szellője nem hűsítheti már homlokát, a szabad­ságról, az új nemzeti létről álmodozók bátorító szózatai nem bírják hevíteni árva lelkét. „Szemének fényt nem adott csak a könny.“ Mint odvas fa és száraz nád elfásult és élt szinte minden szenvedély nélkül. „El­hervadoztam éveim virágán, mondja, midőn legédesb élni s még a szív nem tudja, mily hiú minden re­mény.“ Bölcsőjétől sírjáig kisérte, tépte a betevő falatért, egy tisztességes, szerény állásért, meg egy kis szabad levegőért való gyötrődés és gond. Későbbi költészetének vezérmotívumai azért sokszor egyenesen megdöbbentők. A buddhizmusnak sincsenek sötébb tanai. „Minden illúzió, valóság csak a szenvedés, a halál és a — semmi. A dicsőség — szép tévedés. A boldogság — látszat; az erény — önámítás ; az élet csömör, a világ sár.“ A szerelem pedig, a halál mel­lett az életnek egyedüli vigasza, csak csalfa ábránd­kép. És örök csak egy: a bánatunk. Szegény Leopardi! Te, akit nő karja sohasem ölelt; Te, akinek csókra, szerelemre vágyó ajkait forró női ajak soha le nem zárta, Te — Te vagy a legszerencsétlenebb e világon, láttodra csak szánalmat, ha erzett női szív! Éltednek fája már virágjában hor­dott sárga levelet; akarni és nem tudni nálad örökre csak egyet jelenthetett. . . Ám vannak világnézetének még sötétebb tanai. Ilyenek: az emberi nem az égieknek, „pusztán gúny és játéktárgy.“ Könyörgéseink és kéréseink süket fülekre találnak, imánkra az ég nem válaszol. Egész filozófiájának alapja pedig az a rendíthetetlen hit, hogy az emberiség a priori, természeti szükségszerűségből boldogtalan. Mert a természet változatlan közönnyel nézi a földiek örömét és bánatát. „A természetnek minden egyre megy, neki a hangya és az ember — egy.“ Azért hát — és ez végső konklúziója böl­csészeiének — fogjunk kezet, egyesüljünk mindannyian közös harcra legnagyobb ellenségünk, a természet ellen.1 És ha győznünk nem lehet, önkezünkkel ves­sünk véget nyomorúlt életünknek. „Földön meg égben nincs a szenvedőnek, más jótevő barátja, csak a vas.“ Ezen hangon zengi halálra vágyódását és szinte meg­döbbentő logikával hirdeti az öngyilkosságnak föltét­lenül jogos voltát. De bárha az öngyilkosság gondo­lata őt magát számtalanszor kisérte, bárha nem egy­szer, de ezerszer hívta a halált, hogy megváltsa testi­lelki kínjaitól, megtartotta ifjúkori ígéretét és hűen ki­tartott roncs testével nyomorúságos élete mellett. Az élet titokzatos sfinxének nyugodtan és mélyen nézett szemébe és nem remegett, midőn jéghideg ölelésével kioltotta lelkét. Leopardiénál nemkevésbbé volt zordon és vigasz­talan Lenau világfájdalma. Életének, gondolkodásmód­jának, gyönyörű dalainak ugyanaz az alaphangja, mint a nagy olasz költőé. Pesszimizmusa nem divathóbort, nem affektált betegség és nem blazirt életfelfogás ered­ménye. Szárnyaszegett hittel, szomorú csókkal az élet reménytelenségét és nagy fájdalmát avatta múzsájává. Ha Byron és Heine szkepticizmusa velejében még propedentikus, Lenau — mint Leopardi is — az em­beri elmétől egyáltalán megtagadja azt a képességet, hogy az igazságot valaha megtalálja. Valami prometheuszi vonás jellemzi költészetét csakúgy, mint szerencsétlen életét. A tehetetlenség sziklájához láncolva őrült kéjjel mardossák szívét a kételyek és nagy kétségbeesések saskeselyüi — és erőnkben megfagy a vér, ha szo­morú kacagását halljuk. Az őrültség örök éjszakája, mely ráborúlt, rémesen igazolja, hogy nem pózolt, midőn sápadt arcát pihenésre hajtá „an den Busen der sinnenden Melancholie . . .“ Lenau a pesszimisztikus világnézetnek legnagyobb és legmélyebb képviselője a német költészetben. A tökéletességre törekvő emberi elme s a természet, meg a korviszonyok mindenkori megkötöttsége közötti ellen­tétet sokkal éiesebben látta és fájlalta, mint Heine. A felvilágosodott ember kételkedése küzd benne a vallá­sos áhítat szükségességének gondolatával, de a nagy küzdelemben nem talált elméje kivezető útat és nyug­talan fantáziája édes nyugvóhelyet. Lágy, majdnem gyermeki kedélye és szíve, forró vére, merész fantá­ziája és hideg, megalkuvást nem ismerő esze állandó harcban állnak és a komor szkepszissal vívott e hosszú 1 Különösen éles gúnnyal és maró szatírával aposztro­fálja a természet gondtalan és szív nélküli rombolását „Az irlandi és a természet“ című híres dialógusában. .Aiapíttatott, 1864-ben. vidék legrégibb es legnagyobb oipöüzlete Aiapíttatott is04-ben. Manheim Annin, ezelőtt Altstädter J. cipöraktára Pápa, Kossuth L. utca, hol mérték szerint, vagy egy beküldött minta-cipő után nemcsak divatos és szép, de főleg tartós és jól álló cipőket lehet kapni. — Beteg és szenvedő lábakra (orthopäd-munka) kiváló gondot fordít. — Vadászoknak különös figyelmébe ajánlja garantált vízmentes vadászcipöit és csizmáit. . ~ üzletemet ugyanezen utcában, a postapalotával szemben épült házba helyeztem 4t-

Next

/
Oldalképek
Tartalom