Dunántúli Protestáns Lap, 1911 (22. évfolyam, 1-53. szám)
1911-09-24 / 39. szám
334. oldal. DUNÁNTÚLI PROTESTÁNS LAP. 1911. ség bizonysága képen, nyíltan felcserélték az előbbi téves álláspontot, azzal a helyessel, amelyet az állampolgári jogok, a hazafiság, az egyházi és állami törvények szentsége konstruál. Tudtunkkal van, hogy a helyes felfogás renaissance-ában kit illet az oroszlánrész dicsősége. Gróf Tisza Istvánt, aki egyházi és politikai hatalmát nem arra használja fel, hogy a neki nem tetsző alakulatot összetiporni igyekezzék ; hanem arra, hogy megvédje és érvényesítse a jognak és igazságnak az egyéni érzelmek subjektiv világa felett messze kimagasló követelményeit. A megerősítés jelentősége mindnyájunk előtt nyilvánvaló. Áthelyezkedés a jognélküliség ingoványairól a jogképesség szilárd talajára; amelyen kívül szerezni, alkotni, építeni nem lehet. Megnyugtatás mindazok számára, akik az eszmét s a célt a jogrendben való elhelyezkedése előtt követni scrupulozusak. Megszerzése annak az erkölcsi súlynak, amely a hivatalos tekintetbevétel előfeltételét képezi. Megnyerése a jogoltalomnak, melvnélkül a határozatok alapszabályszerü érvényesítése is problematikus. De járjon bár mindezekkel az előnyökkel a megerősítés, sohase lenne lelkem azokat elvek feláldozása árán ajánlani. A nagy eszmék és szent célok kultuszát inkább tudom ápolni s ápoltatni az üldözött szabadság rejtek helyein, semmint a kényelem kedvéért árulás megcsúfolt tárgyául szolgáltassam piacra azokat. A módosításokban, melyeket az egyetemes konvent megjegyzése folytán a magas kormány a felterjesztett szövegen tétetett, nincs semmi olyan, ami caudiumi igát állítana eredeti álláspontunk elé. Államilag megerősített alapszabály mellett maradunk hivatali függés nélkül szabad egyháztársadalmi egyesület kormányhatósági ellenőrzés alatt. Céljaink közül a protestáns szövetség létesítése lett törölve: épen az, amit bizonyos körök sugalmazására enyhítő tételként vettünk be utólagosan. Épen úgy jártunk a hivatalos egyházzal karöltve együttműködés tételével is. Ezt a tételt sem mi kívántuk az alapszabályba bevinni eredetileg s a hivatalos egyház töröltette a 4-ik §-ból. Igaz, hogy a 31. §-ban benmaradt, hogy még a legkomolyabb ügy se menne végbe vig részletek nélkül. A kongresszus bölcsességétől függ, hogy ezen az alapon véglegesen megalakulva rá kiván-e lépni a békés alkotások útjára, vagy pedig harcot kezd minden lényeg nélküli bizonytalanért. Én úgy hiszem, hogy a harcot minden normális törekvés csak kényszereszköznek s nem célnak veszi. Én úgy hiszem, hogy mindnyájunk előtt a békés munka aranykorszakának ideálja lebeg. És ha ez a korszak csakugyan beköszönt, annak következményeit férfias elhatározással kell levonni mindenkinek. Egy-két ember vállának az ereje nem végtelen ; magukra hagyott erők vértanuságos vergődése nem lehet az a maximum, amelyben kétezer, külön-külön is vezérszerepre hivatott ember ereje, munkája, küzdelme, ambíciója kimerül. Egy par excellence erkölcsi testületnek nem lehet célja az, hogy egy-két embert áldozatul dobjon az izzó lelkesedés, a szertelen munkavágy s a kiforszírozott felelősség molochja elé; hanem sokkal inkább az, hogy az egyeseknek s az összességnek vállvetett munkájából termelje ki a kitűzött célok áldásait. így fog élni virágozni egyesületünk. Mint ahogy születése gondviselésszerü volt a halálravált pangás idejen; épen oly szükség van életének folytonosságára is. Azt a szégyent, hogy mi, a szeretet vallásának papjai, a kartársi szeretet mérlegén megméretve könnyűnek találtattunk, el kell felejtetnünk a magyar társadalommal. Az egyházépítö munka modern követelményeit meg kell egymástól tanulnunk s egymásnak megtanítanunk és egyöntetű, szakértő munkával érvényesítenünk. A dicstelen szegény-Tankönyvek, iró- és rajzszerek legelőnyösebb beszerzési forrása. == Vezérkönyvek, zsoltárok, iskolai nyomtatványok raktára. = Kis Tivadar könyv- és papirkereskedésében Pápa, Fő-utca 21 -ik szám. Könyvek saját könyvkötészetemben figyelemmel és gyorsan beköttetnek! Vidéki megrendelések a szokásos feltételek mellett gyorsan és pontosan elintéztetnek.