Dunántúli Protestáns Lap, 1890 (1. évfolyam, 1-52. szám)

1890-10-12 / 41. szám

f>57 gában, kettős oszlopcsarnokban állva, ábrázolja a nagy reformátort. — de maga a rajz és kivitel annyira primi­tiv, hogy ebben a formában nem akartam a nagy ember képét kifüggeszteni. ..Kongója" ugyan szép s minden bi­zonynyal aestheticusabb mint a mai zsinatos longák bár­melyik alakzata. — de a longa vagy reverenda mellékes* csak a kép legyen jó. Sokfelé megfordultam és sok helyen kerestem, de nem juthattam mind eddig Kálvin jó képéhez. I>e im legközelebb, hogy Székesfehérvárott voltunk az egyli. kerületi közgyűlés alkalmával, az ottani lelkész irószobájában. ott látom Kálvin János egy valódi mű­­izléssel készült olaj festmény ü arczképét. A kép (talán 40 cm. széles és 50 cm. magos) ülőhelyzetbeu ábrázolja a reformátort, a mint gondolatokba merülve, a kezébe vett tollal Írni készül. A képet fenségessé teszi a jól talált arcz s a Kálvint jellemző arczél. a hajlott orr és a sas­­tekintetii szemek. A rajzot pedig kiválóan aestheticussá azon helyzet, hogy Kálvin félkönyökre támaszkodván, a hosszú szakái mererséye eloszlik és szép hullámosán az állhoz szorítva, megtörik. Sokáig elnézegettem e képet. í gy szerettem volna az én képeim közé elhozni. de ajánlataim sikertelenek maradtak. Kellobbant azonban bennem az eszme, hogy — aok­­szorosifatii kellene. Hadd jusson egy jó Kálvin képhez más is. — Minden kálvinista pap. Illik is, hogy ott lássa szüntelen maga előtt azt, kitől az I ron és a szigorú apos­tolon kívül legtöbbet tanult. Egyik somogyi képviselőtársammal, Matolcsi József ügyvéd úrral, menten el is akartuk hozni a képet Kapos­várra (reversalist adván róla.) hogy egy Somogymegyénk székvárosában élő művésznőnkkel a képet lefestetjük és olajszinnyomatokat készíttetvén róla, — a nagy reformá­tor képét a közönség számára is megszerezhetővé teszsziik. Mindez a szép szándék azonban részünkről nem si­kerülvén, Kis (tábor pápai lelkész úrhoz fordulok Íme in/lliiniomin is, (mert szóbeszéddel már Székesfehér­várott ezt megtettem.) hogy ö. ki járatos sok és sokmin­denben. tegye magát összeköttetésbe valami olaj festő­vel. s Tatai úrtól a képet kikölcsönözvén, festesse le. s előfizetést hirdetvén püspökeink és espereseink utján, vagy pedig egyházi és más lapjainkban a szinni/oitiatokra. ké­szíttesse el Kálvin szinnyomatu arczképét: — vagy ha a dolog üzleti része reá nézve mégis (sok mindenben való jártassága mellett is) terhelő volna, adja át a dolgot egy jólelkii üzletember kezébe. A czél el lesz érve. mert a nagy Kálvin művészi képét megszerezheti majd — minden érdekelt kálvinista ember.*) Barakoxyi Kristóf. egyházkerületi képviselő. *'i Készséggel közöljük e kegyeletteljes felszólalást, melyről bizton reményijük, hogy eredménye is leend. Megjegyezzük azonban, hogy Kálvin jó arczképe nálunk sem olyan nagy ritkaság, amint azt az igentisztelt ezikkiró ur feltüntetni látszik. Révész Imre »Kálvin élete* ezimfi munkájának mind első. mind második kiadása melle igen szép aczéimetszetG arczképe van mellékelve a nagy reformá­tornak. s valószínűleg ennek nagyított es színezett má­l)5í> A fülbegycnás Ausztráliában. Ameriká­ban és Francziaországban.*) (Folytatás.) Minthogy sokan emberbaráti szeretetöktöl félrevezet­tetve. azt hihetnék, hogy Kóma papjai Ausztráliában már azóta reformálódtak és nem oly romlottak ma. mint 1859- ben: olvassák el a következő bizonyítékot, melyet én a. Sydney Ecenimj Xeirs“ 1878 nov. 19-iki számából vettem­rTegnap estve a ('astlereagh-utcai Protestáns Csarnok­ban óriási gyülekezés volt azon hirdetés következtében, hogy ott egy nő fog előadást tartani ezen tárgy felett: ^('un­stable asszonynak nincs igazsága. (’hiniquy expapnak pe­dig igazsága van a fiilbegyónást illetőleg; bizonyítva a sydney-i hölgyek személyes tapasztalata által.Az épület minden részében megtelt, még álló hely sem volt üres; nők is nagy számmal voltak jelen. Az Allen lelkész által kijelölt ének eléneklése után szavazat utján Neill \Y. bankár kéretett fel az elnöklésre. Majd a női felolvasó, Dillon Margit Anna, egy csinosan öltözött középkorú hölgy, lépett a hallgatóság elé. Először úgy látszott, hogy kissé reszket és zavarban van. amit ő azzal magyarázott meg, hogy épen az nap kapott egy borzasztó levelet, mely férje haláláról tudósítja. Azt mondta, hogy ő nem a róm. kath. hitben növekedett fel. hanem hosszas megfontolás után lépett azon egyházba, mivel elhitették vele. hogy egyedül az az igaz egyház. Eveken keresztül híven tel­jesítette azon egyház iránti kötelességeit, még a fiilbegyó­­nás tekintetében is. Jelen nyilvános fellépésének sem az a czélja. hogy a róm. katholikusokat gyalázza. hanem az, bog)’ megezátolja (.’unstable asszony állításait és kimu­tassa, hogy ('hiniqiiv expap előadása igaz. Nem mást, mint Isten iránti kötelességet teljesít akkor, midőn ily nyilvánosan lépett fel. Most lép fel először nyilvánosan, annálfogva engedjék meg neki. hogy rövid lehessen; ha­nem azt megígéri, hogy igazán és félelemtől nem korlá­­toltatva fog szólani. Előadása egészen személyes tapasz­talatai alapján lógja a fiilbegyónást tárgyalni. Némi to­vábbi észrevételek után felkérte Neill urat. hogy olvassa, föl a következő levelet, melyet ő intézett Vaughan ér­sekhez : „Sydney. Keut-utcza 259 sz. 1878. apr. 12. Kömél­­tóságu Vaughan érsekhez. Főméltóságod kegyes engedel­­mével. már régóta forró óhajom, hogy egy szomorít do­logra felhívjam becses figyelmét, ami nekem nagy fájdal­mat okozott. Különböző okok gátoltak ebben eddig. de. most. amidőn látom, hogy panaszomnak tárgya, magavise­letéért nem bűnhődik, amint én hallottam; elhatároztam, aolata van meg iit. Tatai ur birtokában: legközelebb pedig a sárospataki főiskola könyvtáriban láttam egy állítólag egykorú olajfestményt, mely Kálvint élete végefclé, igen megnövesztett bajjal és szakállal ábrázolja. Külföldi könyv- és képtárakban pedig szám­talan sikerült arczképét találhatjuk Kálvinnak: melyek közöl leghí­vebb az. mely Holbein eredetije után készült s Kyer müve (London lXóO.i előtt áll. Szerkesztő. * Mutatvány C. Ii i n i >| u i hires munkájából, mely Angliában 27 kiadást érvén, lJö.OOU példányban kell el. Magyarra fordította és kiadja R é v é s z M i h á I y barátunk, kinek lapunk Hó. számában közölt előlizetési felhívását e helyen is melegen ajánljuk a t. olva­sók szives ügyeimébe. Szerkeszt ö. DUNÁNTÚLI PROTESTÁNS LAP.

Next

/
Oldalképek
Tartalom