Dunántúli Protestáns Lap, 1890 (1. évfolyam, 1-52. szám)

1890-08-31 / 35. szám

653 DUNÁNTÚLI PROTESTÁNS LAP. 5t><> 416 lelkek, evangelicus uraimék részekről 35 lelkek, pá­pisták talán 6-an. 14. Súlyon, rl’ettes nemes Veszprém vármegyében, mely egészen a zirczi barátoké. Itten prédikátoraink laktanak és volt vallásunknak szabad exerciciuma. A prédikátort ez előtt circíter 25 esztendőkkel kiverték a földes urak. maguk hatalma által, egy mestert pedig a ki könyörögjön előttük és gyermekeket tanítson engedtettek nékik. Vágy­nak ebben a helységben részünkről valók 250 lelkek mint a maguk conscriptiójából megtetszik. lő. Haj mánk éren. Tettes nemes Veszprém vármegyében, mely egészen a veszprémi püspökséghez tartozandó. Itt is virágzó ekklésiánk volt. Találtatnak itt részünkről 385 lelkek. l<i. Ősiben, Tettes nemes V eszprém vármegyében, mely helység a veszprémi püspökséghez tartozandó. Ebben a helységben ember emlékezetét felyül haladó időtől fogva, vallásunknak szabad exerciciuma volt, prédikátorokat és mesterekettartottanak. Mikor? ki által? mi módon turbál­­tatott exerciciumnnk: felséges királynénknak beadott iustan­­tiájukból megtetszik. A részünkről való lelkeknek számuk ez ideig kezemhez nem jött. 17. Fülén, Tettes nemes Fehér vármegyében, mely egészen a veszprémi káptalané, mint eleitől fogva népes helyben, vallásunknak szabados exerciciuma volt. prédiká­torok és mesterek voltának. Mikor? kik által ? mi mellett? és micsoda helytelen vádoltatások által turbáltatott itt az exercicium, a részünkről való sérelmes felektől 0 felségé­nek beadott instautiajuk megmutatja. Lelkek száma me­gyen 587 telkekre. is. Kendeken, Tettes nemes Veszprém vármegyében, mely a veszprémi püspökséghez tartozandó, volt vallásunk­nak szabados exerciciuma. Turbaltatott veszprémi püspök Bíró Márton által és parancsolatjára. Mikor? és még meny­nyien lehetnek a részünkről valók ? nem mehettem végére. (Vége köv.) Thúry Etele. Főiskolánk igazgatótanácsa a függőben levő nagyfontosságu iskolai ügyek elintézése czéljából szeptem. bér hú I. és következő napjain JYipán fogja üléseit meg­tartani. A lelkcszképesito vizsgálatok, mint a lapunk 23-ik számában közölt Tudósításból bővebben meglátható. szeptember hú 9-ik és következő napjain fognak Pápán megtartatni. A szokásos előértekezlet szeptember hó 8-án délután lesz. Figyelmeztetnek a jelentkezők, hogy szép­­tember liú s. délutáni úrájáiy Kiss .János theol. akadémiai igazgatónál okmányaik beadása s a vizsgálati díj (11 írt) lefizetése végett múlhatatlanul jelentkezzenek. \i iskolai év főiskolánkban szeptember hú *-án fog megnyittatni. Isteni tisztelet után Antal Géza és Bara­bás Jenő tanárok fogják megtartani székfoglalójukat. — V javító s esetleg pótérettségi vizsgálatok a. pápai ev. ref. főgymnáziumban szeptember hú 9-én tartatnak meg. l)r. Hallayi Aladár kormányképviselő ur jelenlétében. — A resiczabányai ev. ref. egyház, mely nem­csak felekezeti, de nemzetiségi missiót is teljesít hazánk délvidékén, adakozásra hívja fel a hitrokonokat, hogy imaházat, iskolát és lelkészlakot szerezhessen. A kéröiv már régen megküldetett hozzánk, de sajátságos véletlen folytán csak most jutott kezünkhöz. Az adományok f. évi szeptember hó 30-ig küldendők be az ottani lelkészi hiva­talhoz. A nemes czél maga hívja fel a jóltevőket kegyes adakozásra. Egy igen érdekes munka. Vettük sa legmele­gebben ajánljuk a következő felhívást: ..Mintegy 12 14 ívnyi müvet rendeztem sajtó alá úgy. hogy már az ősz folyamán ki is kerüljön onnét. Uzime: „.1 pap, a nő és a gyúntatászék.“ Angolból fordítottam, a mely nyelven 27 ki­adást ért s 135 ezer példányban látott napvilágot. Szer­zője Uhiuiquy atya. amerikai lelkész. A mű czime eléggé engedi sejtetni annak tartalmát is, úgy hogy én nem tar­tom szükségesnek itt se a mű tartalmára, se annak jel­lemzésére dicsérő és magasztaló, hangzatos szavakat hal­mozni össze; elég legyen még egyszer rámutatnom arra, hogy a legműveltebb nemzet kebelében hány kiadást ért meg és hány példányban! A ki merő pikáns históriákat vár ezen miitől, előre is biztosítom, hogy csalódik; de mi­dőn szerző a leplezetlen igazságot nemes irányzatból té­nyekkel illustrálja: ugyanakkor a kíméletlen és szigorú következtetést se késik levonni. Azon jó reményben szán­tam rá magam ezen mű lefordítására, hogy ez úgy a pro­testáns, mint a józan katholikus körökre gyakorolhat némi jótékony befolyást s komoly figyelmeztetéssel szolgálhat mind a két irányban s óva kodásra inthet minden keresz­tyént a túlzó ultramontán törekvésekkel szemben, melyek minden eszközt jónak tartanak, ha azok czéljaikat előse­gítik. Különösen a nőnevelés szent ügye az. mely a mai­tól eltérő felfogással fog elbíráltatni, ha a szülök kellő figyelemre méltatják azon tényeket, a melyeket ez a könyv őszintén és igazán feltár. A legilletékesebb férfiak szor­galmazzák ezen mű kiuyomatását. de én ezt csak azon esetre tehetem meg, ha 3<>(i biztos megrendelőm lesz. A megrendelőknek, illetőleg aláíróknak egy példány 1 Írtért fog megküldetni bérmentesen. Ki példány után egy tisz­teletpéldány küldetik. Midőn kérem a szives aláírást gyűj­tőket. hogy e mű megielenhetése szempontjából a meg­rendelt példányok számát lehetőleg szeptember 2o-ig ve­lem tudatni szíveskedjenek: maradtam Tisza-Földvárótt, I89<i. aug. ló-én kiváló tisztelettel Révész Mihály.*4 A rendkívül érdekes munkából, fordító barátunk szívessége folytán nemsokára mutatványt is fogunk közölni lapunk­ban. melyből meggyőződhetik a tisztelt olvasó, hogy R. M. az angol szöveget valódi tiszta magyarsággal tudja visz­­szaadni. — A Hu ss szoborra a ..Közpapok Lapja" szerkesz­tősége részéről 1 irtot vettünk, melyet magunk részéről is. megpótolva 1 írttal, szívesen várjuk és nyugtázzuk a L közönség e czélra szolgáló adományait.

Next

/
Oldalképek
Tartalom