Dunántúli Protestáns Lap, 1890 (1. évfolyam, 1-52. szám)

1890-07-13 / 28. szám

449 DUNÁNTÚLI PROTESTÁNS LAP. 450 toli praefectus főnöksége alatt 37 missionarius. 14 állo­más. 3700 r. katholikus; továbbá 45 jezsuita. 3 más szer­zetes és 110 apácza van. 1850-ben még semmiféle egy­házi épületük nem volt. jelenleg van 10 templom, 0 nyil­vános. 0 magán kápolna, egy jézsuita-kollegium és egy magasabb fiúiskola. Ez adatok alapjáu elmondhatjuk, hogy a róni. katli. egyház hívei sehol sem részesülnek oly hű­séges lelki gondviselésben, mint épen Dániában, hol min­den is lélekre jut egy pap és minden 168 lélekre egy templom vagy kápolna. — Néha azonban mégis felsül a propaganda a maga terveivel. Így például nemrég egy kitűnő készültségit s minden tekintetben kifogástalan lóm. katli. papot. Bachstein Józsefet, oly czélból küldtek Pome­­rániába. hogy a yreißiraldi protestánsokat térítse a ka­­tholikus hitre. Azonban a* helyett, hogy csak egyetlen protestánst is kitérített volna, inkáid) ö maya tért által a protestáns állásra. HIVATALOS RÉSZ. Kardi Gáspár emlékünnepély. Főtiszt, és Mélt. Kun Bertalan püspök ur. mint a Károli emlékünnepélyt rendező bizottság elnöke, püspök­­társaihoz a következő körlevelet intézte. 1183—1890. főtiszteiétü s Méltóságos püspök úr! Mint a ,. Károli" emlékünnepélyt rendező bizottság elnöke, van szerencsém értesíteni Méltóságodat az iránt, hogy bi­zottságunk a ..Károli*1 szobor leleplezésének, s az ezzel összekötött ünnepélynek határidejét f. évi szeptember hó 14-ik napjára tűzte ki. — miután a szobor szeptember 1-re fel fog állíttatni. Miután ezen határidő nem messze távolban van: bizottságunk határozata szerint szükségesnek tartom Mél­tóságos püspök urat következőkről értesíteni s azoknak, egyházkerületében leendő köröztetésére tisztelettel fel­kérni. 1. Miután a szobrászszal kötött egyezség szerint, a munkadijat a szobor felállítása és megbirálása után azon­nal ki kell fizetni, s ezen díjösszeg még most sincs együtt, hanem rombinálható. hogy a lapszerkesztő urak által ke­zelt gyűjtésekből az kikerül : miután továbbá a szobor fel­állítása költségén felül más kiadások is vannak, melye­ket fedezni kell: felkérem Méltóságodat, hogy méltóztas­­sék körlevélben figyelmeztetni az illető gyűjtőket arra. hogy az általuk gyűjtött és kezelt pénzeket f. évi augusz­tus hó lo-ik napjáig küldjék be hozzám; részletesen ki­mutatva azt. hogy mely összeg, hol — és kiktől gyűlt? Továbbá méltóztassék felhívni az egyházakat, leikési ura­kat arra. bog}' folytassák tovább a gyűjtést: különösen oly egyházakban, hol még semmit sem. — vagy aránylag keveset gyűjtöttek. Mert meg kell vallanom, hogy a ke­gyelete* czélra rendezett gyűjtés eredménye, még eddig, messze háttérben áll azon reménytől, melyet eliez fűzött a közvélemény és várakozás. Ugyanis eddigelé hozzám, részint egyes egyházakból, részint egyházmegyékből, — egyházkerületből összesítve csupán az erdélyiből, — részint egyes adakozóktól, 164 szám alatt, csak 5691 frt 9 kr. folyt be. Es igy magáért a szoborért fizetendő 8000 forintból is kétezer forintnál több hiányzik. Hol vau. ezenkívül, a tervezett szellemi enlék-alapitvány a ,.Károli" névre?! Látni való tehát, hogy múlhatlanul szükséges az. egyházakat s egyháztagokat a további adakozásra ser­kenteni. hogy a nagy czél eléressék s vállalatunk szé­gyent ne valljon. 2. Felkérem ft. püspök urat arra. méltóztassék fel­hívni az egyházmegyék espereseit s általuk az egyes egyházakat, egyházmegyéket arra, hogy akik az ünnepé­ben résztvenni kivannak, akár úgy, mint az egyházkerü­letek. egyházmegyék küldöttei, akár mint magánosok je­lentsék Méltóságodnál magukat, s Méltóságod legyen szi­ves azoknak névsorát augusztus 10-ik napjáig nekem meg­küldeni, hogy úgy az elszállásolás s ellátás, mint a köuy­­nyebb és jutányosabb útazhatás iránt a szükséges intéz­kedéseket meglehessük. Czélunk ugyanis az, hogy mivel Göncz, ahol az ün­nepély rendeztetik, kisebb mező-város, hogysem sok em­bert szállásra befogadhatna: a közel eső községek segít­ségét is igénybe kell vennünk, mind az ellátásra, mind az elszállásolásra nézve. E mellett a vasúti állomás Göncz­­hüz háromnegyed órai távolságra esvén, — a „Hidas­­németii“ — kocsikról, szekerekről is kell gondoskodnunk, melyek kedves vendégeinket Gönczié szállítsák. Mindezek czélszerübb eszközölhetése végett, czélunk az is, hogy utazó vendégeinket lehetőleg egy vasúti állo­máson hozzuk össze az ünnepélyt megelőző napon, hogy ugyanazon időben juthassanak a Gönczhöz legközelebb eső ,. Hidas-Németi1u vasúti állomáshoz. Ez az állomás pedig, hol a vendégek összehozhatok, a miskolczi. — Akár Erdélyből, akár Budapest felöl, akár Dunántúlról, vagy Tiszántúlról utazzanak a jönni szándékozók, Miskolczot el nem kerülhetik. Ugyanazért a Miskolczon összejövő vendégek részére, ha annyian lesz­nek. hogy külön vonatot részökre rendezni jutányos és czélszerü lesz. azt fogunk rendezni, s másnap reggel H órára igy jutnánk el Gönczié. —- E czélból szükséges előre tudnunk, hogy kik és hányán jelentkeznek az ün­nepélyre. A nyomtatott egész programúiét később lesz szeren­csénk szétosztás végett megküldeni. Ezeknek atyafiságos közlése, és ezek iránt kifejezett kérelmünk ismétlése mellett tisztelettel és szeretettel va­gyok Miskolczon 1890. július hó 4-én Méltós tgos püspök úrnak szeretve tisztelő kartársa. Kun Bertalan, ev. ref. püspök. E hivatalos értesítés alapján Ft. és Mélt. Fap (iábor püspök nr a körtkezö körlevelet intézte az esperesi karhoz: 4979—lM9<i. Xagytiszteletii Esperes úr! hőt. Kun Bertalan püspök úr ö Méltóságától mai napon vett érte-

Next

/
Oldalképek
Tartalom